Motorola HS820 manual Συνδεδεµέν, Σηµείωση τασύρµατακείναι συντµε ττηλέκαι δεν υπάρδραστηρι, Ήπρ

Page 110

CFJN1012C Manual HS820 29/06/2004 15:09 Page 110

Ελληνικά

συνδεδεµέν

Ένδειακ

Ακ

OFF

Κλειστ

ON (σταθερ

Λειτσυντ

Αναγρήγ10

Επιτυσυντ

(περίπκάθε 3 δευτερ

 

Ανακάθε 5 δευτερ

Αναµ(καµία τρέκλήση)

Ανακάθε 8 δευτερ

Σύνδεση (τρέκλήση)

Σηµείωση: τασύρµατακείναι συντµε ττηλέκαι δεν υπάρδραστηρι

για 5 λεπτά, η µπλε ενδεικτική λυσ Εάν πατήσετε πλήκτρτακ η συσκευή θα ενεργΑν πατήσετε τα πλήκτρα αύ µείωσης τήταυτ κατα τη διάρκεια µιας κλήσης, τδείκτης σ

Ήπρ

Ήπρ

Κατάσταση ακ

Μήπιέτπλήκτρ

Η ένταση τήέστανώτερή

έντασης ή

κατώτερεπίπεδ

Πέντε σύντήπεπαναλαµ

Εµπαταρία

κάθε 20 δευτερ

 

Καµία ακένδει κακή πή

Εκτεµ

Σειρά 4 ή αππρ

Ανησύνδεση

Ήκ

Εισερµενη κλήση

Μή

Επισυντ

Μή

Αρενεργ

∆ιπλτ

Μη αναγνωρίσιµη ετικέτα

Μή

Τέλκλήσης

Γρήγυψηλή κάθε 5 δευτερ

∆εν υπάρδίκτι

Για κάθε πρπληρ µπνα καλείτε τη γραµµή επελατών ή να µας επισκε

στην ηλεκτρδιεύθυνση

www.hellomoto.com

107

Image 110
Contents CFJN1012C Manual HS820 29/06/2004 1509 Wireless Headset CFJN1012C Manual HS820 29/06/2004 1509 Release Tab Facing Down 040067o Welcome Electromagnetic Interference/Compatibility Safety and General informationEuropean Union Directives Conformance Statement Headset features Please refer to on What is Bluetooth wireless technology?How can I use my wireless headset? IntroductionTurning your headset on and off Using your headsetCharging your headset Please refer to on Wearing your headsetPairing Adjusting volumePairing your headset and phone Paired link to additional devicesFunction Phone Status Handsfree Profile Action Headset indicatorPlacing and receiving calls Audio Tone Headset status With no charger attachedAudio tones Bienvenue Informations générales et de sécurité Qu’est-ce que la technologie Bluetooth? Comment utiliser mon oreillette ?Utilisation de l’oreillette Lien de couplage avec d’autres appareils Technologie d’orientation du volumeCouplage de l’oreillette et du téléphone Voyant de l’oreillette Etat de l’oreillette Emettre et recevoir des appelsFonction Etat du téléphone Action Profil mains-libres Signaux sonores Etat de l’oreillette Oreillette seuleSignaux sonores Herzlich Willkommen Sicherheitshinweise Was kann ich mit meinem kabellosen Headset machen? Was ist Bluetooth?Einleitung Leistungsmerkmale des Headset Siehe Abbildung 1 auf SeiteSo laden Sie ihr Headset Siehe Abbildung 2 auf Seite Ein- und Ausschalten Ihres HeadsetsBenutzerhinweise So tragen Sie das HeadsetAnmeldung an weiteren Geräten So melden Sie Irh Headset am Telefon anAnmelden Statusanzeige LED Headset Anrufen und Anrufe entgegennehmenFunktion Telefonstatus Freisprechprofil Aktion Akustische Anzeige Status Headset Ohne eingestecktes LadegerätAkustische Statusanzeige Benvenuti Interferenza elettromagnetica / Compatibilità Sicurezza ed informazioni generaliDirettive di conformità dell’Unione Europea Come posso utilizzare il mio auricolare Motorola ? Che cos’è la tecnologia Bluetooth?Introduzione Caratteristiche Riferimento figura 1 a paginaRicarica dell’auricolare Riferimento figura 2 a pagina Regolazione del volumeUtilizzo dell’auricolare Accensione e spegnimentoCollegamento di ulteriori apparati telefonici Collegamento dell’auricolare al telefonoCollegamento Funzione Stato del telefono Profilo Viva Voce Indicatore dell’auricolare AuricolareEffettuare una chiamata Senza collegamento al caricabatterie Tabella indicatore audioIndicatori audio Auricolare Bienvenido Seguridad e Información general Compatibilidad Electromagnética e InterferenciasComo puedo usar mi Manos Libres inalámbrico? Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth?Introducción Puerto de cargaNotas Ajustando el volumenUso de su Manos Libres Encender y apagar el manos libresEnlace con otros dispositivos Sincronización con el teléfonoSincronización Indicador Manos Libres Realización y recepción de llamadasFunción Estado del teléfono Acción de perfil Manos Libres Sin cargador conectado Tonos de sonido Tono de sonido Estado del Manos LibresWelkom Electromagnetische storing/compatibiliteit Veiligheid & Algemene informatieEU & EFTA-conformiteitsverklaring Introductie Het opladen van uw headset Zie figuur 2 op pagina Het volume aanpassenHet gebruik van uw headset Uw headset aan en uit doenHet afstellen op andere apparaten Het afstellen van uw headset op de telefoonHet afstellen Headset indicatie Het starten en ontvangen van gesprekkenFunctie Telefoon Status Audio Geluid Headset status Zonder opladerAudio tonen Bem vindo Informações Gerais e de Segurança Interferência Electromagnética/ CompatibilidadeComo posso utilizar o meu auricular sem fios? Que é a tecnologia sem fios Bluetooth?Introdução Caracteristicas do auricularUsar o seu auricular Ligação Ligar o auricular ao telefoneDeve sincronizar o auricular e o telefone antes de os usar Ligação para outros dispositivosIndicador do Auricular Fazer e receber chamadasFunção Estado do telefone Acção de perfil Mãos Livre Indicadores Audio Estado de Auricular Sem carregador ligadoIndicadores Audio Välkommen till Motorolas trådlösa Bluetooth-nätverk VälkommenElektromagnetisk störning och kompatibilitet Säkerhet & Generell informationEuropeiska unionen EU och Efta Hur kan jag använda mitt sladdlösa headset? Vad är Bluetooth?Introduktion Flerfunktions knappSlå på och av ditt headset Använda ditt headsetLadda ditt headset Var vänlig se på sidan Bära ditt headsetUpprätta trådlösa anslutningar till andra enheter Upprätta en trådlös anslutning mellan headset och telefonUpprätta en trådlös anslutning Visuell indikator blå lysdiod Headset Ringa och ta emot samtalFunktion Telefon status Handsfree profile Utan laddare ansluten Signal indikatorSignal Headset Tervetuloa Yleistietoja sekä tietoa turvallisuudesta Sähkömagneettinen häiriö/yhteensopivuusMiten langatonta kuuloketta käytetään? Mitä Bluetooth langaton teknologia tarkoittaa?Johdanto Kuulokkeen ominaisuudet Tutustu kuvaan 1 sivullaNäin käytät Bluetooth-kuulokettasi Linkittäminen lisälaitteisiin Kuulokkeen ja puhelimen linkittäminenLinkittäminen LED -merkkivalo Kuulokkeen tila Puhelujen soittaminen ja vastaanottaminenToiminto Puhelimen tila Handsfree-profiili Nopea korkea/matala ääni joka 5 sekuntti Ei verkkoa Kun kuuloke ei ole kytkettynä laturiinKuulokkeen merkkiäänet Merkkiääni Kuulokkeen tilaZapraszamy Zakłócenia elektromagnetyczne/Zgodność Informacje o bezpieczeństwie i informacje ogólneDeklaracja zgodności z dyrektywami Unii Europejskiej Jak korzystać z zestawu słuchawkowego? Na czym polega technologia bezprzewodowa Bluetooth?Wstęp Korzystanie z zestawu słuchawkowego Ładowanie zestawu słuchawkowego Zobacz rysunek 2 na stronieParowanie z urządzeniami dodatkowymi Parowanie zestawu słuchawkowego z telefonemParowanie Głośnomówiącego Nawiązywanie i odbieranie połączeńFunkcja Tryb pracy telefonu Kontrolka zestawu słuchawkowego Zestaw słuchawkowySygnał dźwiękowy Tryb pracy zestawu słuchawkowego Bez podłączonej ładowarkiSygnały dźwiękowe Üdvözöljük Elektromágneses zavarás/összeférhetőség Biztonság és általános információkEurópai Uniós Direktíva Megfelelőségi Nyilatkozatok Bemutatkozás Fejhallgató használata Ha a fejhallgató és a telefon közel van egymáshoz Fejhallgató és a telefon csatlakoztatásaÖsszehangolás Kapcsolat létrehozása egyéb berendezésekkelHeadset kijelző Fejhallgató Hívások fogadása és kezdeményezéseFunkció Telefon állapot Handsfree Profile Hangzások Ha nincs töltőre csatlakoztatvaHívás közben Hangok Headset állapotaVítejte Prohlášení o shodě podle směrnic Evropské unie Bezpečnost a všeobecné informaceČtěte tyto informace než začnete používat Váš přístroj Elektromagnetické vlnění a kompatibilitaJak používat bezdrátovou náhlavní soupravu? Co je to bezdrátová technologie Bluetooth?Úvod Funkce náhlavní soupravy Viz obrázek 1 na straněZapínání a vypínání náhlavní soupravy Použití náhlavní soupravyNabíjení náhlavní soupravy Spárování s dalšími zařízeními Spárování náhlavní soupravy a telefonuPárování Indikátor náhlavní soupravy Náhlavní souprava Vytáčení a přijímání hovorůFunkce Stav telefonu Akce v handsfree Bez připojené nabíječky Zvuková signalizaceZvuková signalizace Stav náhlavní soupravy Vitajte Elektromagnetická interferencia/kompatibilita Bezpečnostné a všeobecné informácieZákladné požiadavky smernice Európskej únie 1999/5/EC Funkcie slúchadla Popis obrázka č na strane Čo je bezdrôtová technológia Bluetooth?Ako môžem používať bezdrôtové slúchadlo? Používanie slúchadla Párované spojenie s ďalšími zariadeniami Prepojenie slúchadla s telefónomPárovanie Indikátor LED Slúchadlo Vytáčanie a príjmanie hovorovFunkcia Stav telefónu Bez zapojenej nabíjačky Zvuková signalizáciaZvuková signalizácia Stav slúchadla Добро пожаловать Общие сведения и информация о безопасной эксплуатации Как я могу пользоваться своим беспроводной гарнитурой? Что такое беспроводная технология Bluetooth?Введение Характеристики гарнитуры См. рис на стрИспользование гарнитуры Как установить связь с дополнительными устройствами Как установить связь между гарнитурой и телефономРазместив гарнитуру рядом с телефоном Шаг Функция Состояние обычного телефона Как звонить и принимать звонкиКак пользоваться индикаторами гарнитуры Индикатор гарнитуры Гарнитура Когда зарядное устройство не подключеноЗвуковые сигналы Звуковой сигнал Состояние головного телефонаΚαλωσ Ηλεκτρπαρεµ Ασκαι Γενικές Πληρ∆ήλωση συµµε τις της Ευρωπαϊκής Ένωσης Πώς µπνα τασύρµατακµ Τι είναι η ασύρµατη τεBluetoothΕισαγωγή Ανατρέστσ1 της σελίδας Ενδεικτική λυLED ακΤτακ ΤακΠως να ανάψετε και να στo ακoυστικ Ττακσταυτί σαςΣυντµε πρσυσκευές Συντακκαι τηλεΣυντ Ακσας µπνα αππληρσυντγια διασυσκευές πΛειτΑν Και εισερ κλήσειςΛειτ Ενδείτακσας Ενδεικτική λυακ Με συνδεδεµέντ ΈνδειακΉπρ ΣυνδεδεµένΣηµείωση τασύρµατακείναι συντµε ττηλέκαι δεν υπάρδραστηρι Στην ηλεκτρδιεύθυνσηMerhaba Elektromanyetik Girişim/Uyumluluk Güvenlik ve Genel BilgilerAvrupa Birliği Uyumluluk Yönergesi Başlang ç Kulakl ğ n tak lmas Kulakl ğ n Kullan mKulaklığı açıp kapatmak Ad m Kulakl k ve telefonunuzun eşleştirilmesiEşleştirme Diğer cihazlarla eşleştirmeKulakl k Kulakl k göstergelerini kullanmakŞarja tak yken Şarj sürüyorDurum ş ğ Kulakl k Şarja tak l değilkenSes tonlar Ses tonu Kulakl k durumuCFJN1012C Manual HS820 29/06/2004 1509 CFJN1012C Manual HS820 29/06/2004 1509 CFJN1012C Manual HS820 29/06/2004 1509

HS820 specifications

The Motorola HS820 is a sophisticated Bluetooth headset designed to offer users a seamless hands-free communication experience. Launched in the early 2000s, the HS820 quickly became notable for its combination of sleek design, functionality, and performance.

One of the primary features of the Motorola HS820 is its compact and lightweight design. Weighing in at only 18 grams, the headset is comfortable for prolonged use, making it ideal for long conversations or meetings. The ergonomic design ensures a secure fit in the ear, while interchangeable ear cushions allow users to personalize the headset for maximum comfort.

The HS820 utilizes Bluetooth 1.2 technology, enabling users to connect wirelessly to compatible devices such as mobile phones, computers, and tablets. With a range of approximately 30 feet, users can easily move around without being tethered by cords. The headset supports hands-free calling, allowing users to answer and end calls with the press of a button, promoting convenience and safety, especially while driving.

One of the standout characteristics of the HS820 is its impressive battery life. Users can enjoy up to 8 hours of talk time and up to 200 hours of standby time on a single charge, making it a reliable choice for both casual users and professionals who rely on frequent communication. The headset also features an LED indicator that informs users about the battery status, ensuring they are always aware of their device's charge level.

The HS820 incorporates advanced audio technology, including noise reduction and echo cancellation features. This ensures clear audio quality by minimizing background noise during calls, which is especially beneficial in busy environments. The dual microphones also enhance voice clarity, making conversations more intelligible.

Moreover, the Motorola HS820 is compatible with a wide range of mobile devices, including various Motorola phones and other brands that support Bluetooth technology. Its versatility allows it to cater to a broad audience, from daily commuters seeking ease of use to business professionals requiring reliable communication tools.

Overall, the Motorola HS820 remains a noteworthy Bluetooth headset with a strong emphasis on comfort, battery life, and audio quality. While advances in technology have introduced newer models to the market, the HS820's reliable performance and user-friendly features continue to make it a favored option among those seeking an efficient Bluetooth headset.