Samsung RL41ECPS1/BUL, RL41WCSW1/ELA, RL41WCPS1/ELA manual Instrucţiuni DE Tehnica Securităţii

Page 82

INSTRUCŢIUNI DE TEHNICA SECURITĂŢII

INFORMAŢII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA. CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE.

• Folosiţi acest aparat numai în scopul pentru care a fost destinat, conform celor descrise în aceste instrucţiuni pentru proprietar. Recomandăm insistent ca toate reparaţiile să fie efectuate

AVERTIZARE de persoane calificate.

Aceste instrucţiuni de exploatare se referă la diferite modele. Caracteristicile aparatului Observaţie dumneavoastră pot diferi puţin de cele înscrise în aceste instrucţiuni.

MĂSURI DE PROTECŢIE

La utilizarea aparatelor electrice, trebuie aplicate măsuri de protecţie de bază, incluzând următoarele:

SIMBOLURILE DE PRECAUŢIE / AVERTIZARE UTILIZATE ALTE SIMBOLURI UTILIZATE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reprezintă ceea ce NU TREBUIE SĂ FACEŢI.

 

 

 

 

Indică existenţa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pericolului de deces

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reprezintă ceea ce NU TREBUIE SĂ DEMONTAŢI.

AVERTIZARE

 

sau de accidentare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gravă.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reprezintă ceea ce NU TREBUIE SĂ ATINGEŢI.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indică existenţa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reprezintă indicaţii de urmat.

 

 

 

 

riscului de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indică faptul că trebuie să scoateţi cordonul de

 

 

 

 

accidentare sau de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVERTISMENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alimentare din priză.

 

pagube materiale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reprezintă necesitatea legării la pământ pentru a preveni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

electrocutarea.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acest frigider trebuie instalat şi amplasat corespunzător

Nu amplasaţi acest frigider în bătaia soarelui sau expus căldurii

 

 

 

 

 

 

în conformitate cu instrucţiunile de instalare înainte de a

sobelor de gătit, echipamentelor de încălzire sau altor aparate.

 

 

fi utilizat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dacă simţiţi miros de chimicale sau de fum, scoateţi din priză

 

 

Nu instalaţi frigiderul într-un loc umed sau într-un

imediat cordonul de alimentare şi anunţaţi centrul de service

 

 

loc unde ar putea veni în contact cu apa.

Samsung Electronics.

 

 

• Izolaţia deteriorată a componentelor electrice poate

R600a sau R134a este utilizat ca agent frigorific.

 

 

cauza electrocutare sau incendiu.

Controlaţi eticheta compresorului din spatele aparatului şi

 

 

Nu lăsaţi copiii să se urce, să stea sau să se agaţe de rafturile

plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice din interiorul

 

 

 

 

 

 

sau uşile frigiderului. Aceasta ar putea cauza deteriorarea

frigiderului pentru a vedea ce agent frigorific este folosit pentru

 

 

frigiderului şi accidentarea lor gravă.

frigiderul dumneavoastră.

 

 

Aparatul nu este destinat utilizării de către copii sau

 

 

 

Acest aparat conţine o cantitate mică de agent

 

 

persoane infirme fără supraveghere. Copiii trebuie

 

 

 

frigorific izobutan (R600a), un gaz natural de

 

 

supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu

 

 

 

mare compatibilitate cu mediu înconjurător, care

 

 

 

 

 

aparatul.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

este însă şi inflamabil. Aveţi grijă să nu deterioraţi

 

 

Dacă frigiderul nu va fi utilizat pe timpul vacanţei

nici o piesă a circuitului de agent frigorific în timpul

 

 

sau o perioadă mai îndelungată, aveţi grijă să-l goliţi

transportului şi instalării aparatului.

 

 

şi scoateţi-l din priză.

Agentul frigorific scurs din conducte se poate aprinde

 

 

• Majoritatea penelor de curent, remediate într-o oră sau două, nu

sau poate cauza vătămarea ochilor. Dacă se detectează o

 

 

vor afecta temperaturile din frigider. Totuşi, în timpul întreruperii

scurgere, evitaţi orice foc deschis sau sursă potenţială de

 

 

curentului trebuie să reduceţi la minim numărul de deschideri ale

aprindere şi aerisiţi încăperea în care se află aparatul timp

 

 

uşii. Dacă însă pana de curent durează mai mult de 24 ore, scoateţi

de mai multe minute.

 

 

toate alimentele congelate.

• Pentru a evita formarea unui amestec exploziv gazaer în cazul

 

 

Instalaţi frigiderul pe o suprafaţă plată suficient de mare.

 

producerii unei scurgeri de agent frigorific, dimensiunea

 

 

 

 

Nu demontaţi sau reparaţi de unul singur frigiderul.

 

încăperii în care este amplasat aparatul va depinde de

 

 

 

cantitatea de agent frigorific utilizat. Încăperea trebuie să aibă

 

 

Riscaţi să cauzaţi un incendiu, defecţiuni şi/sau

 

1m3 pentru fiecare 8 g de agent frigorific R600a din aparat.

 

 

accidentări.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cantitatea de agent frigorific din aparatul dumneavoastră este

 

 

Aparatul trebuie amplasat astfel încât priza să fie

 

indicată pe placa de identificare din interiorul aparatului.

 

 

accesibilă după instalare.

• Nu porniţi niciodată un aparat care prezintă semne de

 

 

 

 

2

 

deteriorare. În caz de nelămuriri, consultaţi distribuitorul.

DA99-01220L.indb 2

2010.6.22 3:25:51

PM

 

 

 

Image 82
Contents OWNER’S Instructions EnglishSafety Instructions Personal injury or Material damage ExistsWhen disposing of this or other Cyclopentane used as a insulation blowing gasFood Keeping & Treatment Caution Do not refreeze frozen foods that have thawed completelyInstalling the FRIDGE/FREEZER LevellingBasic Model Operation Button Using the Control FeaturesPreparing the FRIDGE/FREEZER If you want to turn off, keep pressing for 3 secondsFridge temp Button Model with Digital DisplayFreezer temp Button Vacation Button Alarm On ButtonSuper Freeze Button Select Button Model with LCD Display Operation ButtonMenu Button FreezerStoring Food in the Fridge or Freezer FridgeMaking ICE FreezerFix the water supply device tightly into the fixing hole Filling the Water TankTwo 1.5 litre bottles can be placed Dispenser Tray Cleaning the Water DispenserInstalling a Regular Bottle Connection pathWater Tank / Supply Device Soft drinks are not recommendedAfter removing 2 screws Inside of the CAP Cabi Reversing the Door SwingDoor is firmly closed Disassembly of the Freezer Door Detach the CAP Screw Exchange the positions of a bolt and 19. After switchingSwitch the position Left bottom side of the unitFood in the refrigerator is frozen Problems and SolutionsPosition of Wires There are unusual noisesYou can hear a liquid babbling in the appliance Tips Power Saving TipsView of Your Fridge / Freezer There is a bad smell inside the applianceTemperate 32C 90F Temperature Class Symbol Ambient Temperature MaximumExtended Temperate 32C 90F Subtropical 38C 100FDeutsch Freistehendes GerätWarnung Verletzungen hin WARN-UND SicherheitshinweiseVerletzungen oder Vorsicht Sachschäden hin WARN- UND Sicherheitshinweise Aufstellen DES Geräts Dieses Gerät sollte nicht von Personen auchKÜHL-GEFRIER-KOMBINATION Aufstellen Richtige AufstellungFunktionen Verwenden Temperatureinsteller Temp. ControlBasismodell Ein/Aus-Schalter Operation Taste REF.TEMP Modell mit DigitalanzeigeTaste FRE.TEMP Netzstecker und reinigen und trocknen Sie das Gerät Taste TüralarmAusschalttaste für Kühlabteil Vacation Taste Super FreezeAuswahltaste Select Modell mit LCD-Anzeige Ein/Aus-Schalter OperationMenütaste Menu Feld FreezerKühlabteil Eiswürfel Herstellen GefrierabteilWasserbehälter Füllen Wasserspender Option ReinigenWenn Sie den Wasserspender nicht verwenden Füllen Sie den Wasserbehälter bis oben etwas über 4,2 lWasserspender Option Verwenden Standardflasche EinsetzenWasserbehälter und Zapfhahn Wasserspenderoption ReinigenHerausnehmen VON Zubehörteilen SchubfächerErläuterungen in dieser Anleitung abweichen Türanschlag WechselnNicht enthalten Scharniergehäuse abTürstopper und Lösen Sie denVertauschen Sie Wie gezeigtGezeigt um Und Topfscharnier Und nehmen Sie den Griff abScharniersatzes um Setzen Sie dieLebensmittel im Kühlabteil gefrieren StörungsbeseitigungUngewöhnliche Geräuschentwicklung Starke Geruchsentwicklung im Gerät Abbildung DER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATIONSie können Wasser im Gerät gurgeln hören Reifbildung an den Wänden des GerätsRaumtemperaturbereich Klimaklassen Ръководство НА Потребителя Инструкции ЗА Безопасност Внимание Свързване КЪМ ЕЛ. Мрежата Съхраняване НА Хранабезопасност Не пъхайте ръцете си в празното място под хладилникаТози уред трябва да се заземи правилно Поставяне НА ХЛАДИЛНИКА/ФРИЗЕРАПочистете хладилника/фризера Поставете храна в хладилника/фризераБутон за включване Подготвяне НА ХЛАДИЛНИКА/ФРИЗЕРАИзползване НА Функциите ЗА Контрол Бутон на терморегулатораБутон за температурата на хладилника Модел с цифров дисплейАко искате да изключите, задръжте го натиснат за 3 секунди За да промените температурата на хладилникаБутон за бързо замразяване Използавне НА Функциите ЗаконтролБутон за ваканция Бутон за включване на аларматаБутон за избиране Модел с LCD дисплей Бутон за включванеБутон за менюто ФризерКонтейнери за пресни салати опция Изложените по-долу препоръкиПрозрачен рафт от закалено стъкло опция ОпцияПравене НА ЛЕД Може да се използват бутилки от 1,5 л Поставете кранчето стабилно в отвораПоставете бутилка на мястото на резервоара за вода Напълнете резервоара догоре малко над 4,2 лПочестване НА Генератора ЗА Студена Отвор за свързванеСмяна НА Вътрешната Лампаопция Резервоар за вода/КранчеДемонтирайте вратата на Демонтирайте Капака НА CABI, след като отвинтите Проводници вътре вТа винта Хладилника, като я повдигнетеТова завъртете Пантата и 11 mm ключ отделетеОста НА Пантата и след Поставете отново Оста НАВинта 17. Монтирайте отновоНа вратите в обратен ред ПАНТАТА, както е показаноХраната в хладилника е замръзнала Проблеми И Тяхното ОтстраняванеУредът не работи въобще или температурата е твърде висока Има необичайни шумовеИма лош мирис вътре в уреда ОБЩ Изглед НА ХЛАДИЛНИКА/ФРИЗЕРАЧува се звук като от мехурчета в течност Има слой от скреж по стените на уредаОграничения за околната температура в помещението Uputstvo ZA Upotrebu Mere Bezbednosti Kako Priključiti Struju UpozorenjeČišćenje Ne zavlačite ruke u prostor ispod uređajaInstaliranje FRIŽIDERA-ZAMRZIVAČA NivelisanjeKorišćenje Kontrolnih Funkcija Dugme Temp. Control regulacija temperaturePripremanje FRIŽIDERA-ZAMRZIVAČA Osnovni model Dugme Operation radDa biste promenili temperaturu frižidera Model sa digitalnim displejemDugme REF.TEMP temperatura frižidera Dugme FRE.TEMP temperatura zamrzivačaDugme Vacation odmor Dugme Alarm On alarm uključenDugme Super Freeze superzamrzavanje Dugme Select izbor Model sa LCD displejem Dugme Operation radDugme Menu meni Freezer zamrzivačFrižider Pravljenje Leda ZamrzivačMogu se koristiti dve boce od 1,5 litra Korišćenje Aparata ZA Vodu OpcionoPunjenje Rezervoara ZA Vodu Napunite rezervoar do vrhanešto preko 4,2 litraRešetka aparata za vodu Čišćenje Aparata ZA VoduPostavljanje Standardne Flaše Mesto spajanjaFioke Zamena Unutrašnjeg Svetla OpcionoRezervoar za vodu / Element za dovod vode Za zamenu LED lampice obratite se serviseruPreokretanje Vrata Nisu dostavljeni Dodatni deoGurate bočne kopče, već Prilikom rasturanja CAP Zamenite pozicije SPACE, nemojte daNe stvara nepredvidljiv zvuk Pomoću krstastog šrafcigera. rupe donje šarke, ponovo 24. Pažljivo vratite vrata frižideraNamirnice u frižideru su smrznute Problemi I RešenjaUređaj uopšte ne radi ili je temperatura previsoka Čuju se neobični zvuci Pitanju je rashladni fluid koji hladi unutrašnjost uređaja Izgled FRIŽIDERA-ZAMRZIVAČA Možete čuti klokotanje tečnosti u uređaju Uređaju se oseća smradOgraničenja u vezi sa temperaturom prostorije Instrucţiuni Pentru Proprietar Instrucţiuni DE Tehnica Securităţii Debarasarea Corespunzătoare DE Frigider Nu supraîncărcaţi frigiderul cu alimente Nu introduceţi mâinile în zona de sub aparatPuneţi alimentele în frigider/congelator Curăţaţi frigiderul/congelatorulAcest aparat trebuie legat la pământ în mod corespunzător Sertarele pot fi astfel deschise uşorModelul de bază Butonul de punere în funcţiune Pregătirea FRIGIDERULUI/CONGELATORULUIUtilizarea Funcţiilor DE Control Butonul de control al temperaturiiButonul REF. TEMP. temperatura frigiderului Modelul cu afişaj digitalButonul FRE. TEMP. temperatura congelatorului Butonul Vacation vacanţă Butonul Alarm On avertizor activatButonul Super Freeze congelare rapidă Freezer congelator Butonul de meniuButonul Select selectare Fridge frigiderRaft transparent din sticlă incasabilă opţional Când păstraţi alimentele în aparat, urmaţiRecomandările de mai jos Sertare pentru salată proaspătăPrepararea Gheţii Utilizarea Dozatorului DE APĂ Opţiune Pot fi utilizate douǎ sticle de 1,5 litriCurăţarea Dozatorului DE APĂ Instalarea Unui Flacon ObişnuitScoaterea COmPONENTELOR Interioare Inversarea Deschiderii Uşii Citiţi aceste instrucţiuni în întregime şi cu atenţieDemontaţi Apărătoarea Demontaţi Ansamblul Când demontaţi Uşiţa CU Schimbaţi poziţiaUŞĂ şi a Garniturii Scoţând cele 2 şuruburiMijloc şi înşurubaţi Montaţi cu grijă la loc uşa frigideruluiAlimentele din frigider sunt îngheţate Probleme ŞI SoluţiiSe aud zgomote neobişnuite În aparat există un miros urât Vedere a Frigiderului / CongelatoruluiÎn aparat se aude gâlgâitul unui lichid Există un strat de brumă pe pereţii aparatuluiLimitele de temperatură a mediului înconjurător
Related manuals
Manual 120 pages 16.02 Kb Manual 100 pages 20.61 Kb