Samsung RL41ECPS1/BUL manual Curăţarea Dozatorului DE APĂ, Instalarea Unui Flacon Obişnuit

Page 93

UTILIZAREA DOZATORULUI DE APĂ (OPŢIUNE)

INSTALAREA UNUI FLACON OBIŞNUIT

Apǎsaţi maneta de fixare, ridicaţi rezervorul de apǎ exclusiv şi îndepǎrtaţi-l.

Scoareţi dispozitivul de dozare a apei din rezervorul exclusiv, apoi montaţi-l prin rotire pe o sticlǎ de apǎ platǎ obişnuitǎ.

Rotiţi dispozitivul de dozare a apei cu capul în jos, apoi fixaţi-l în orficiul de montare.

• La pătrunderea aerului în flaconul obişnuit de apă minerală sau de alte băuturi se poate auzi un Observaţie gâlgâit.

• Unele flacoane obişnuite de apă minerală sau de băuturi pot să nu se potrivească la dispozitivul de alimentare cu apă, funcţie de dimensiunea lor.

• Dacă la apăsarea butonului apa nu iese în mod satisfăcător, apăsaţi butonul din nou.

• Nu folosiţi băuturi acidulate precum cola, cidru sau sifon. La apăsarea butonului, băutura poate ţâşni datorită presiunii acidului carbonic acumulat în partea superioară a flaconului cu băutură.

• Din raţiuni de igienă, nu se recomandă băuturi cu conţinut ridicat de zahăr (sucuri, băuturi răcoritoare).

• Puteţi utiliza apă minerală îmbuteliată sau apă de robinet fiartă numai dacă nu conţine particule.

CURĂŢAREA DOZATORULUI DE APĂ

Tava dozatorului

Scoateţi tava dozatorului trăgând-o de mâner.

Goliţi apa din tava dozatorului, apoi curăţaţi-o cu apă caldă şi detergent.

Traseul racordului

Ştergeţi traseul racordului şi zona înconjurătoare cu o cârpă umedă curată.

13

DA99-01220L.indb 13

2010.6.22 3:26:2

PM

 

 

 

Image 93
Contents English OWNER’S InstructionsPersonal injury or Material damage Exists Safety InstructionsCyclopentane used as a insulation blowing gas When disposing of this or otherDo not refreeze frozen foods that have thawed completely Food Keeping & Treatment CautionLevelling Installing the FRIDGE/FREEZERPreparing the FRIDGE/FREEZER Using the Control FeaturesBasic Model Operation Button If you want to turn off, keep pressing for 3 secondsModel with Digital Display Fridge temp ButtonFreezer temp Button Alarm On Button Vacation ButtonSuper Freeze Button Menu Button Model with LCD Display Operation ButtonSelect Button FreezerFridge Storing Food in the Fridge or FreezerFreezer Making ICEFilling the Water Tank Fix the water supply device tightly into the fixing holeTwo 1.5 litre bottles can be placed Installing a Regular Bottle Cleaning the Water DispenserDispenser Tray Connection pathSoft drinks are not recommended Water Tank / Supply DeviceReversing the Door Swing After removing 2 screws Inside of the CAP CabiDoor is firmly closed Disassembly of the Freezer Door Switch the position Exchange the positions of a bolt and 19. After switchingDetach the CAP Screw Left bottom side of the unitPosition of Wires Problems and SolutionsFood in the refrigerator is frozen There are unusual noisesView of Your Fridge / Freezer Tips Power Saving TipsYou can hear a liquid babbling in the appliance There is a bad smell inside the applianceExtended Temperate 32C 90F Temperature Class Symbol Ambient Temperature MaximumTemperate 32C 90F Subtropical 38C 100FFreistehendes Gerät DeutschWARN-UND Sicherheitshinweise Warnung Verletzungen hinVerletzungen oder Vorsicht Sachschäden hin WARN- UND Sicherheitshinweise Dieses Gerät sollte nicht von Personen auch Aufstellen DES GerätsRichtige Aufstellung KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION AufstellenTemperatureinsteller Temp. Control Funktionen VerwendenBasismodell Ein/Aus-Schalter Operation Modell mit Digitalanzeige Taste REF.TEMPTaste FRE.TEMP Ausschalttaste für Kühlabteil Vacation Taste TüralarmNetzstecker und reinigen und trocknen Sie das Gerät Taste Super FreezeMenütaste Menu Modell mit LCD-Anzeige Ein/Aus-Schalter OperationAuswahltaste Select Feld FreezerKühlabteil Gefrierabteil Eiswürfel HerstellenWenn Sie den Wasserspender nicht verwenden Wasserspender Option ReinigenWasserbehälter Füllen Füllen Sie den Wasserbehälter bis oben etwas über 4,2 lStandardflasche Einsetzen Wasserspender Option VerwendenHerausnehmen VON Zubehörteilen Wasserspenderoption ReinigenWasserbehälter und Zapfhahn SchubfächerNicht enthalten Türanschlag WechselnErläuterungen in dieser Anleitung abweichen Scharniergehäuse abVertauschen Sie Lösen Sie denTürstopper und Wie gezeigtScharniersatzes um Und nehmen Sie den Griff abGezeigt um Und Topfscharnier Setzen Sie dieStörungsbeseitigung Lebensmittel im Kühlabteil gefrierenUngewöhnliche Geräuschentwicklung Sie können Wasser im Gerät gurgeln hören Abbildung DER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATIONStarke Geruchsentwicklung im Gerät Reifbildung an den Wänden des GerätsRaumtemperaturbereich Klimaklassen Ръководство НА Потребителя Инструкции ЗА Безопасност Внимание Свързване КЪМ ЕЛ. Мрежата Не пъхайте ръцете си в празното място под хладилника Съхраняване НА ХранабезопасностПочистете хладилника/фризера Поставяне НА ХЛАДИЛНИКА/ФРИЗЕРАТози уред трябва да се заземи правилно Поставете храна в хладилника/фризераИзползване НА Функциите ЗА Контрол Подготвяне НА ХЛАДИЛНИКА/ФРИЗЕРАБутон за включване Бутон на терморегулатораАко искате да изключите, задръжте го натиснат за 3 секунди Модел с цифров дисплейБутон за температурата на хладилника За да промените температурата на хладилникаБутон за ваканция Използавне НА Функциите ЗаконтролБутон за бързо замразяване Бутон за включване на аларматаБутон за менюто Модел с LCD дисплей Бутон за включванеБутон за избиране ФризерПрозрачен рафт от закалено стъкло опция Изложените по-долу препоръкиКонтейнери за пресни салати опция ОпцияПравене НА ЛЕД Поставете бутилка на мястото на резервоара за вода Поставете кранчето стабилно в отвораМоже да се използват бутилки от 1,5 л Напълнете резервоара догоре малко над 4,2 лОтвор за свързване Почестване НА Генератора ЗА СтуденаРезервоар за вода/Кранче Смяна НА Вътрешната ЛампаопцияТа винта CABI, след като отвинтите Проводници вътре вДемонтирайте вратата на Демонтирайте Капака НА Хладилника, като я повдигнетеОста НА Пантата и след 11 mm ключ отделетеТова завъртете Пантата и Поставете отново Оста НАНа вратите в обратен ред 17. Монтирайте отновоВинта ПАНТАТА, както е показаноУредът не работи въобще или температурата е твърде висока Проблеми И Тяхното ОтстраняванеХраната в хладилника е замръзнала Има необичайни шумовеЧува се звук като от мехурчета в течност ОБЩ Изглед НА ХЛАДИЛНИКА/ФРИЗЕРАИма лош мирис вътре в уреда Има слой от скреж по стените на уредаОграничения за околната температура в помещението Uputstvo ZA Upotrebu Mere Bezbednosti Upozorenje Kako Priključiti StrujuNe zavlačite ruke u prostor ispod uređaja ČišćenjeNivelisanje Instaliranje FRIŽIDERA-ZAMRZIVAČAPripremanje FRIŽIDERA-ZAMRZIVAČA Dugme Temp. Control regulacija temperatureKorišćenje Kontrolnih Funkcija Osnovni model Dugme Operation radDugme REF.TEMP temperatura frižidera Model sa digitalnim displejemDa biste promenili temperaturu frižidera Dugme FRE.TEMP temperatura zamrzivačaDugme Alarm On alarm uključen Dugme Vacation odmorDugme Super Freeze superzamrzavanje Dugme Menu meni Model sa LCD displejem Dugme Operation radDugme Select izbor Freezer zamrzivačFrižider Zamrzivač Pravljenje LedaPunjenje Rezervoara ZA Vodu Korišćenje Aparata ZA Vodu OpcionoMogu se koristiti dve boce od 1,5 litra Napunite rezervoar do vrhanešto preko 4,2 litraPostavljanje Standardne Flaše Čišćenje Aparata ZA VoduRešetka aparata za vodu Mesto spajanjaRezervoar za vodu / Element za dovod vode Zamena Unutrašnjeg Svetla OpcionoFioke Za zamenu LED lampice obratite se serviseruNisu dostavljeni Dodatni deo Preokretanje VrataPrilikom rasturanja CAP Zamenite pozicije SPACE, nemojte da Gurate bočne kopče, većNe stvara nepredvidljiv zvuk 24. Pažljivo vratite vrata frižidera Pomoću krstastog šrafcigera. rupe donje šarke, ponovoUređaj uopšte ne radi ili je temperatura previsoka Problemi I RešenjaNamirnice u frižideru su smrznute Čuju se neobični zvuciMožete čuti klokotanje tečnosti u uređaju Izgled FRIŽIDERA-ZAMRZIVAČAPitanju je rashladni fluid koji hladi unutrašnjost uređaja Uređaju se oseća smradOgraničenja u vezi sa temperaturom prostorije Instrucţiuni Pentru Proprietar Instrucţiuni DE Tehnica Securităţii Debarasarea Corespunzătoare DE Frigider Nu introduceţi mâinile în zona de sub aparat Nu supraîncărcaţi frigiderul cu alimenteAcest aparat trebuie legat la pământ în mod corespunzător Curăţaţi frigiderul/congelatorulPuneţi alimentele în frigider/congelator Sertarele pot fi astfel deschise uşorUtilizarea Funcţiilor DE Control Pregătirea FRIGIDERULUI/CONGELATORULUIModelul de bază Butonul de punere în funcţiune Butonul de control al temperaturiiModelul cu afişaj digital Butonul REF. TEMP. temperatura frigideruluiButonul FRE. TEMP. temperatura congelatorului Butonul Alarm On avertizor activat Butonul Vacation vacanţăButonul Super Freeze congelare rapidă Butonul Select selectare Butonul de meniuFreezer congelator Fridge frigider Recomandările de mai jos Când păstraţi alimentele în aparat, urmaţi Raft transparent din sticlă incasabilă opţional Sertare pentru salată proaspătăPrepararea Gheţii Pot fi utilizate douǎ sticle de 1,5 litri Utilizarea Dozatorului DE APĂ OpţiuneInstalarea Unui Flacon Obişnuit Curăţarea Dozatorului DE APĂScoaterea COmPONENTELOR Interioare Citiţi aceste instrucţiuni în întregime şi cu atenţie Inversarea Deschiderii UşiiUŞĂ şi a Garniturii Când demontaţi Uşiţa CU Schimbaţi poziţiaDemontaţi Apărătoarea Demontaţi Ansamblul Scoţând cele 2 şuruburiMontaţi cu grijă la loc uşa frigiderului Mijloc şi înşurubaţiProbleme ŞI Soluţii Alimentele din frigider sunt îngheţateSe aud zgomote neobişnuite În aparat se aude gâlgâitul unui lichid Vedere a Frigiderului / CongelatoruluiÎn aparat există un miros urât Există un strat de brumă pe pereţii aparatuluiLimitele de temperatură a mediului înconjurător
Related manuals
Manual 120 pages 16.02 Kb Manual 100 pages 20.61 Kb