Samsung UE40ES7000SXXN, UE55ES7000SXXH Φωνητικός έλεγχος, Έλεγχος κίνησης, Λέξεις ενεργοποίησης

Page 84

Φωνητικός έλεγχος

Μενού → Σύστημα → Φων. έλεγχος και Έλεγ. κίνησης → Φωνητικός έλεγχος

Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας αναγνώρισης φωνής. Σας επιτρέπει να προσπελαύνετε και να ελέγχετε επιλογές μενού και λειτουργίες χρησιμοποιώντας ομιλία.

Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Φωνητικός έλεγχος, πρέπει να προφέρετε λέξεις ή φράσεις καθαρά και σωστά στη γλώσσα που επιλέξατε στη λειτουργία Γλώσσα.

Ο θόρυβος περιβάλλοντος ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργία της λειτουργίας Φωνητικός έλεγχος.

Ητηλεόραση μπορεί να "ακούσει" τις φωνητικές εντολές σας με δύο τρόπους:

−− Με τη χρήση του μικροφώνου της τηλεόρασης (Αναγνώριση από μακρινή απόσταση)

−− Με τη χρήση του κουμπιού VOICE˜στο τηλεχειριστήριο (Αναγνώριση από κοντινή απόσταση)

Όταν χρησιμοποιείτε το μικρόφωνο της τηλεόρασης, οι λέξεις που προφέρετε ενδέχεται να μην αναγνωρίζονται λόγω του θορύβου περιβάλλοντος. Αν συμβεί κάτι τέτοιο, δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε το κουμπί VOICE˜στο τηλεχειριστήριο. Η τηλεόραση θα μπορεί να αναγνωρίσει πιο εύκολα τις φωνητικές εντολές.

Το κουμπί VOICE˜στο τηλεχειριστήριο είναι πάντα ενεργοποιημένο. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το μικρόφωνο της τηλεόρασης, ενεργοποιήστε τη λειτουργία Φωνητικός έλεγχος (Σύστημα → Φων. έλεγχος και Έλεγ. κίνησης → Φωνητικός έλεγχος).

Αν κάποια επιλογή μενού ή λειτουργία δεν υποστηρίζεται από τη λειτουργία Φωνητικός έλεγχος , προτείνουμε να δοκιμάσετε τη λειτουργία Έλεγχος κίνησης. Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Έλεγχος κίνησης, , σηκώστε το χέρι σας ενώ το απλώνετε προς το μέρος της οθόνης, κρατήστε το ακίνητο για μια στιγμή και, στη συνέχεια, μετακινήστε το 3 – 4 φορές αριστερά και δεξιά. Η λειτουργία. Έλεγχος κίνησης εκκινείται. Αν εκκινηθεί η λειτουργία Έλεγχος κίνησης , εμφανίζεται ο δείκτης στο κέντρο της οθόνης και η ρύθμιση Μέγεθος γραμμής οδηγού κίνησης στο κάτω μέρος της οθόνης.

■■ Φωνητικός έλεγχος Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας Φωνητικός έλεγχος.

Το κουμπί VOICE˜στο τηλεχειριστήριο είναι πάντα ενεργοποιημένο. ■■ Γλώσσα

Επιλογή της γλώσσας αναγνώρισης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.

■■ Λέξεις ενεργοποίησης

Μπορείτε να επιλέξετε τις Λέξεις ενεργοποίησης που εκκινούν τη λειτουργία Φωνητικός έλεγχος. Εναλλακτικά, μπορείτε να ενεργοποιήσετε την τηλεόραση χρησιμοποιώντας την επιλογή Λέξεις ενεργοποίησης εάν η λειτουργία Φωνητικός έλεγχος έχει οριστεί σε Ενεργ..

Εάν η επιλογή Λέξεις ενεργοποίησης οριστεί σε Hi TV, πείτε Hi TV Άνοιξε.

Εάν η επιλογή Λέξεις ενεργοποίησης οριστεί σε Smart TV, πείτε Smart TV Άνοιξε.

■■ Μέγεθος γραμμής φωνητ. εντολών

Ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας Μέγεθος γραμμής φωνητ. εντολών σε Ελάχιστο ή Πλήρες. Στον τρόπο λειτουργίας

Ελάχιστο εμφανίζεται ο ελάχιστος αριθμός λέξεων και φράσεων που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε. Στον τρόπο λειτουργίας

Πλήρες εμφανίζονται όλες οι λέξεις και οι φράσεις. ■■ Ευαισθησία φωνής

Ορισμός της ευαισθησίας της αναγνώρισης φωνής. −− Αντήχηση: Ορισμός του επιπέδου ηχούς.

−− Απόκριση αναγνώρισης: Ορισμός του επιπέδου απόκρισης της αναγνώρισης φωνής.

■■ Δοκιμή περιβάλλοντος φωνητικού ελέγχου

Μπορείτε να δοκιμάσετε το επίπεδο του θορύβου στο μικρόφωνο της τηλεόρασης.

−− Έλεγχος θορύβου: Αυτή η δοκιμή ελέγχει το επίπεδο του θορύβου στο μικρόφωνο της τηλεόρασης. Επιλέξτε Επόμενο χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο. Αρχίζει η δοκιμή, η οποία θα πρέπει να διαρκέσει μόνο λίγα δευτερόλεπτα. Παραμένετε όσο το δυνατόν πιο σιωπηλοί κατά τη διάρκεια της δοκιμής.

−− Έλεγχος μικροφώνου και ηχείων: Αυτή η δοκιμή ελέγχει το επίπεδο του θορύβου στο μικρόφωνο και το ηχείο της τηλεόρασης. Επιλέξτε Έναρξη χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο. Αρχίζει η δοκιμή, η οποία θα πρέπει να διαρκέσει μόνο λίγα δευτερόλεπτα. Παραμένετε

όσο το δυνατόν πιο σιωπηλοί κατά τη διάρκεια της δοκιμής.

Αυτή η δοκιμή είναι διαθέσιμη μόνο όταν η επιλογή Επιλογή ηχείου έχει ρυθμιστεί σε Ηχείο TV.

−− Δοκιμή φωνητικού ελέγχου: Αυτή η δοκιμή ελέγχει την ένταση ήχου και την καθαρότητα της φωνής σας όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία Φωνητικός έλεγχος. Επιλέξτε Έναρξη χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο. Αρχίζει η δοκιμή. Προφέρετε ένα μήνυμα καθοδήγησης όσο πιο δυνατά και καθαρά μπορείτε για να ολοκληρώσετε αυτή τη δοκιμή.

Αν η δοκιμή δεν ολοκληρωθεί, επιλέξτε Επανάληψη δοκιμής και, στη συνέχεια, προφέρετε ξανά ένα μήνυμα καθοδήγησης δυνατά και καθαρά.

Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Φωνητικός έλεγχος, ακολουθήστε αυτά τα βήματα:

Αν η λειτουργία Φωνητικός έλεγχος ρυθμιστεί σε Ενεργ., η τηλεόραση ενδέχεται να ενεργοποιηθεί αυτόματα λόγω των ήχων περιβάλλοντος.

1.Προφέρετε τη Λέξεις ενεργοποίησης που επιλέξατε χρησιμοποιώντας το μικρόφωνο που είναι ενσωματωμένο στην τηλεόραση ή πατήστε παρατεταμένα το κουμπί VOICE˜στο τηλεχειριστήριο. Η τηλεόραση προβάλλει τη Δοκιμή περιβάλλοντος φωνητικού ελέγχου.

Αν χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Φωνητικός έλεγχος, η ένταση του ήχου θα ρυθμιστεί αυτόματα στην τιμή 5.

2.Προφέρετε μια λέξη ή φράση που εμφανίζεται στη Δοκιμή περιβάλλοντος φωνητικού ελέγχου. Αν χρησιμοποιείτε το κουμπί VOICE˜στο τηλεχειριστήριο, αφήστε το κουμπί.

Προφέρετε τη λέξη ή φράση καθαρά και σωστά, στη γλώσσα που επιλέξατε στη ρύθμιση Γλώσσα.

3.Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η αναγνώριση και, στη συνέχεια, προφέρετε την επόμενη εντολή.

Για να εξέλθετε από τη λειτουργία Φωνητικός έλεγχος, προφέρετε μια Λέξεις ενεργοποίησης ή τη λέξη "Ακύρωση" χρησιμοποιώντας το μικρόφωνο της τηλεόρασης ή πατήστε ξανά το κουμπί VOICE˜στο τηλεχειριστήριο.

Χρήση της λειτουργίας εισαγωγής κειμένου με φωνή

1.Προφέρετε "Search All" ενώ βρίσκεστε στη λειτουργία Φωνητικός έλεγχος. Όταν χρησιμοποιείτε την οθόνη του πληκτρολογίου QWERTY, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία εισαγωγής

κειμένου με φωνή. Προφέρετε τη Λέξεις ενεργοποίησης που επιλέξατε χρησιμοποιώντας το μικρόφωνο που είναι ενσωματωμένο στην τηλεόραση ή πατήστε παρατεταμένα το κουμπί VOICE˜στο τηλεχειριστήριο.

2.Προφέρετε τη λέξη ή τη φράση που θέλετε να αναζητηθεί.

3.Η τηλεόραση εκτελεί τη λειτουργία που προφέρατε.

Τα επίπεδα απόδοσης της λειτουργίας Φωνητικός έλεγχος διαφέρουν με βάση τη γλώσσα που χρησιμοποιείται.

Έλεγχος κίνησης

Μενού → Σύστημα → Φων. έλεγχος και Έλεγ. κίνησης → Έλεγχος κίνησης

Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας Έλεγχος κίνησης. Σας επιτρέπει να ελέγχετε την τηλεόραση μετακινώντας το δείκτη της χρησιμοποιώντας συγκεκριμένες κινήσεις.

Ορισμένες εφαρμογές ενδέχεται να μην υποστηρίζουν τη λειτουργία Έλεγχος κίνησης.

■■ Έλεγχος κίνησης Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας Έλεγχος κίνησης.

■■ Μέγεθος γραμμής οδηγού κίνησης

Αλλαγή του τρόπου λειτουργίας Μέγεθος γραμμής οδηγού κίνησης μεταξύ Ελάχιστο και Πλήρες.

■■ Δοκιμή περιβάλλοντος Ελέγχου κίνησης

Μπορείτε να δοκιμάσετε τη φωτεινότητα του δωματίου και τη γωνία της κάμερας.

−− Έλεγχος φωτεινότητας: Αυτή η δοκιμή ελέγχει αν το δωμάτιο στο οποίο βρίσκεστε είναι αρκετά φωτεινό για να εκτελεστεί σωστά η λειτουργία Έλεγχος κίνησης. Επιλέξτε Έναρξη χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο. Αρχίζει η δοκιμή, η οποία θα πρέπει να διαρκέσει μόνο λίγα δευτερόλεπτα.

Ελληνικά

Ελληνικά - 15

Image 84
Contents 0180 5 7267864* *0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus Samsung 80111 726 7864 only from land lineBN68-04060D-06 Digital TV notice Still image warningInstallation with a stand Installation with a wall-mount Providing Proper Ventilation for Your TVOther Warnings 10 cmList of Features AccessoriesScart Adapter Holder-Wire stand Holder Ring x Wireless KeyboardUsing the TVs Controller Panel Key Connecting to an AerialFollow these instructions facing the front of your TV Installing batteries Battery size AA Smart Touch ControlSmart Touch Control Guide Returnr Returns to the previous menuUsing the Touch Pad Initial PairingIR receiver 30cm ~ 4m Smart Touch Control Connecting To Select an item Press the Touch PadIR receiver 30cm ~ 4m Device Indicator LED IR Blaster Connecting Pairing completeIR Blaster Guide Push it backUsing the Search for recommended model code When you turn the IR Blaster on, the LED blinksSelect Download to download the recommended model code Anynet+ HDMI-CEC functionViewing the Remote Control Setup Initial Setup Additional option to setup the pin number Select Yes to start the Universal Remote SetupUniversal Remote Control section in the manual You watch your TVConnections Source Changing the Input SourceSmart Interaction Information Booklet DisclaimerVoice Control Motion controlFace recognition Evolution Kit Slot Kit Sold Separately TV RearNetwork Connection Wired Network ConnectionModem Cable LAN Cable LAN Port on the Wall How to view the e-Manual Installing the Wall Mount Preparing before installing Wall-MountTo install a wall-mount, use the Holder-Ring InchesStorage and Maintenance Securing the TV to the WallTroubleshooting Display ResolutionIssues Solutions and Explanations Specifications Smart ControlIR Blaster LicenceDigitális televízióval kapcsolatos figyelmeztetés Állóképre vonatkozó figyelmeztetésNe nézze hosszú időn keresztül ugyanazt a tv-csatornát Megfelelő szellőzés biztosítása a televíziókészülék számára További figyelmeztetésekFelszerelés állványra Funkciólista TartozékokSCART-csatlakozó Kábeltartó-rögzítő Db rögzítőgyűrű Vezeték nélküli billentyűzetTv-vezérlő használata panelen található gombok Antenna csatlakoztatásaHa megszünteti a tápcsatlakozást Smart Touch Control távirányító útmutatója Kattintson az érintőpadon a kiválasztott elem futtatásáhozReturnr visszatérés az előző menübe Az elemek behelyezése elemek mérete AAAz érintőpad használata Első párosításElem kijelölése nyomja meg az érintőpadot Az IR Blaster útmutatója Nyomja vissza aztJavasolt modell kódjának keresése Távirányító Beállítás Kezdeti beállítás MegjegyzésKód beállításának lehetőségét Az időzónaBeállítása Funkció beállításaCsatlakoztatás Forrás Bemeneti forrás módosításaSMART-interakció Jogi NyilatkozatHangvezérlés Mozgásos vezérlésHangvezérlés Hangvezérlés funkció használatához tegye a következőketArcfelismerés Ha kész, akkor arca regisztrálva van a Samsung-fiókjábanTévénézés a Common Interface kártyanyílás segítségével Az Evolution Kit-nyílás a készlet külön kaphatóTv- készülék hátulja Hálózati kapcsolat Működjön Hálózati kapcsolat vezeték nélküliHálózati kapcsolat Vezetékes Az e-Manual megtekintése Falikonzol felszerelése Falikonzol felszerelésének előkészületeiFali konzol felszereléséhez használja az 1 tartógyűrűt TermékcsaládTárolás és karbantartás TV falra rögzítéseHibaelhárítás Képernyő-felbontásProbléma Megoldás és magyarázat Műszaki leírás Smart Touch ControlLicenc Ajánlás csak az EU-banKérjük, hogy a készülék működtetése előtt Modell neve VG-IRB2000 Tápellátás Forrás Elem 4 db AAInformacja dotycząca telewizji cyfrowej Ostrzeżenie dotyczące nieruchomych obrazówZapewnienie prawidłowej wentylacji telewizora Inne ostrzeżeniaLista funkcji AkcesoriaAdapter Scart Uchwyt przewodów Pierścień ochronny x Klawiatura bezprzewodowaPodłączanie anteny Stań przed telewizorem i postępuj zgodnie z instrukcjamiInstrukcja obsługi pilota Smart Touch Control Wkładanie baterii baterie AAKliknij tabliczkę dotykową, aby uruchomić wybrany element Korzystanie z tabliczki dotykowej Parowanie wstępneAby wybrać element Naciśnij tabliczkę dotykową Odbiornik IR Cm 4 m Smart Touch Control ŁączenieInstrukcja obsługi urządzenia IR Blaster Wciśnij komorę na miejscePrzycisk parowania Odbiornik IR Cm 4 m Kontrolka LED urządzeniaKorzystanie z opcji wyszukiwania zalecanego kodu modelu Po włączeniu urządzenia IR Blaster zamiga kontrolka LEDOpis pilota Konfiguracja Konfiguracja wstępna UwagaWybierz kraj Wybierz odpowiedni kraj Zależnie od kraju Wymagać dalszych działań w celu ustaleniu numeru PINDostępnych kanałów? TelewizoraPołączenia Maksymalna grubość 14 mmŹródło Zmiana źródła sygnałuObsługa Smart Wyłączenie Odpowiedzialności InformacjeSterowanie głosowa Sterowanie ruchamiRozpoznawanie twarzy Steruj telewizorem przy użyciu rąkObraz twarzy można zapisać tylko w jednym koncie Wpisz hasło do kontaGniazdo urządzenia Evolution Kit do nabycia osobno Połączenie sieciowe Połączenie sieciowe przewodowePort modemu na ścianie Kabel modemu Kabel sieci LAN Gniazdo sieci LAN na ścianiePrzeglądanie instrukcji elektronicznej e-Manual Przełączanie między instrukcją e-Manual a odpowiednimi menuMontaż wspornika ściennego Przygotowania przed instalacją wspornikaAby zainstalować wspornik, użyj pierścienia ochronnego Rodzina Cale Dane Vesa a * B Standardowy LiczbaPrzechowywanie i konserwacja Zabezpieczanie telewizora zawieszonego na ścianiePrądem Środków czyszczących Rozwiąż linkę przed przesunięciem telewizoraRozwiązywanie problemów Problem Rozwiązanie i objaśnienieRozdzielczość ekranu Dane techniczne Bluetooth Obsługa Bluetooth Zasięg bazy danych MBR Globalny LicencjaNazwa modelu VG-IRB2000 Zasilanie Źródło Bateria AA x Ειδοποίηση σχετικά με την ψηφιακή τηλεόραση Προειδοποίηση σχετικά με τις στατικές εικόνεςΠαροχή σωστού εξαερισμού για την τηλεόρασή σας Άλλες προειδοποιήσειςΕγκατάσταση με βάση 10 cm Κατάλογος χαρακτηριστικών Πρόσθετα εξαρτήματαΕγχειρίδιο χρήσης Ασύρματο πληκτρολόγιοΧρήση του χειριστηρίου της τηλεόρασης κλειδί πρόσοψης Σύνδεση σε κεραίαΟδηγός χειριστηρίου Smart Touch Control Αλλαγή του καναλιού Επιφάνεια αφήςΧρήση της επιφάνειας αφής Αρχική ζεύξηΕπιλογή ενός στοιχείου Πατήστε την επιφάνεια αφής Δέκτης IR 30 cm ~ 4 m Smart Touch Control ΣύνδεσηΟδηγός IR Blaster Χρήση της λειτουργίας ΣίγασηΤοποθέτηση μπαταριών Μέγεθος μπαταρίας AA Πιέστε την πίσω στη θέση τηςΣύντομα το κουμπί Pairing στο κάτω μέρος του IR Blaster Χρήση της αναζήτησης για το συνιστώμενο κωδικό μοντέλουΌταν ενεργοποιήσετε το IR Blaster, αναβοσβήνει η λυχνία LED Αυτόματα με τη συσκευή IR BlasterΕπισκόπηση του τηλεχειριστηρίου Ρύθμιση Αρχική ρύθμιση ΣημειωσηΛειτουργίας ρολογιού Ζώνη ώραςΚίνησης Ρύθμιση της Έλεγ. κίνησηςΣυνδέσεις Σύνδεση HdmiΣύνδεση Hdmi προς DVI Σύνδεση ακουστικώνΠηγή Αλλαγή της πηγής εισόδουΑλληλεπίδραση με τη λειτουργία Smart Δηλωση Αποποιησησ Φυλλαδιου ΠληροφοριωνΦωνητικός έλεγχος Έλεγχος κίνησηςΛέξεις ενεργοποίησης Χρήση της λειτουργίας εισαγωγής κειμένου με φωνήΑναγνώριση προσώπου Υποδοχή για Evolution Kit το κιτ πωλείται ξεχωριστά Wi-Fi Σύνδεση δικτύου Ενσύρματη Σύνδεση δικτύουΣύνδεση δικτύου Ασύρματη ΟμαλάΤρόπος προβολής του e-Manual Εγκατάσταση του στηρίγματος τοποθέτησης στον τοίχο Αλλαγή της θέσης του e-Manual στην οθόνηΊντσες Τυπική βίδαΑποθήκευση και συντήρηση Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχοΗλεκτροπληξία Καθαρισμού Αντιμετώπιση προβλημάτων Ανάλυση οθόνηςΠροβλήματα Λύσεις και επεξηγήσεις Προδιαγραφές Smart Touch ControlIR Blaster Άδεια χρήσηςΤροφοδοσία Πηγή Αλκαλικές μπαταρίεςБележка за цифров телевизор Предупреждение за неподвижен образОсигуряване на адекватно проветряване за вашия телевизор Други предупрежденияМоже да се начисли такса за администриране, ако Инсталиране със стенна конзолаСписък на функциите ПринадлежностиВнимание Поставете ДОКРАЙ, Така ЧЕ ДА НЕ Може ДА СЕ Извади Адаптер за Scart Държач телена стойка Държач пръстен xИзползване на контролера на телевизора панел с клавиши Свързване с антенаРъководство за Smart Touch Control Включва и изключва телевизораСветодиод за показване на активното устройство Използвайте тези бутони според инструкциите на екранаИзползване на тъчпада Първоначално сдвояванеИзбор на елемент Натиснете тъчпада ИЧ приемник 30 см ~ 4 м Smart Touch Control СвързванеРъководство за ИЧ бластер Използване на функцията Без звукПоставяне на батериите размер на батериите AA Натиснете обратноPairing отдолу на ИЧ бластер Когато включите ИЧ бластер, светодиодът мигаВашия ИЧ бластер СтъпкаVolume Преглед на дистанционното управлениеНастройка първоначална настройка ЗабележкаИзбор на държава Избор на това как да гледате телевизораЗависимост от страната Часови поясВръзки За повече информация вж. Свързване на телевизора в e-ManualМаксимална дебелина 0,55 инча 14 мм Източник Смяна на входния източникИнтелигентно взаимодействие Информационна Листовка ЗА Отказ ОТ ОтговорностГласово управление Ние с движенияРазпознаване на лице Слот за Evolution Kit продава се отделно Мрежова връзка Кабелна или безжична връзка Мрежова връзка безжичнаМрежово връзка кабелна Те са илюстрирани по-долуКак да разглеждате e-Manual Инсталиране на комплекта за монтиране на стена За промяна на позицията на екрана на e-ManualПродуктово Инчове КоличествоСъхранение и поддръжка Инсталиране на телевизора на стенатаТоков удар Препарат за почистване Отстраняване на неизправности Разделителна способност на дисплеяПроблеми Решения и обяснения Спецификации ИЧ бластер ЛицензИме на модел VG-IRB2000 Батерия AA x Захранване Източник БатерияNapomena o digitalnoj televiziji Upozorenje o prikazivanju statičnih slikaNastavku Moguća je naplata naknade za administraciju u slučaju Osiguravanje odgovarajućeg prozračivanja televizoraOstala upozorenja Montaža s postoljemPopis značajki Dodatna opremaUpute za korištenje Scart adapter Postolje za držač kabela Držač-prsten xKorištenje kontrolera televizora upravljač na ploči Povezivanje s antenomStanite ispred televizora i slijedite upute Vodič za Smart Touch Control Umetanje baterija veličina baterija AAUključivanje i isključivanje televizora Returnr Povratak na prethodni izbornikKorištenje dodirne plohe Početno uparivanjeOdabir stavke Pritisnite dodirnu plohu Vodič za IR Blaster Gurnite ga natragInfracrveni prijemnik 30 cm ~ 4 m LED indikator uređaja IR Blaster Povezivanje Uparivanje dovršenoKorištenje pretraživanja preporučene šifre modela Kada uključite IR Blaster, LED indikator treperiAnynet+ HDMI-CEC Pregled daljinskog upravljača Postavljanje početno postavljanje NapomenaPostavljanja pin broja SataVrem. zona Vremenske zonePovezivanja Maksimalna debljina 14 mm 0,55 inčaPromjena izvora ulaznog signala IzvorInteligentna interakcija Upravljanje glasom Upravljanje pokretomMožete testirati osvijetljenost prostorije i kut kamere −− Pomoću mikrofona na televizoru. udaljeno prepoznavanjePrepoznavanje lica Upravljajte televizorom rukamaUnesite lozinku računa Utor za Evolution Kit uređaj se prodaje zasebno Wi-Fi Povezivanje s mrežomPovezivanje s mrežom žičana mreža LAN kabelKako pregledati e-Manual Montiranje zidnog nosača Promjena položaja zaslona značajke e-ManualIzvadite vijke iz rupa prije montiranja nosača na zid Pohrana i održavanje Montiranje televizora na zidUzrokovati kvar, požar ili strujni udar ČišćenjeRješavanje problema Problemi Rješenja i objašnjenjaRezolucija zaslona Specifikacije Licenca Oznámení o digitálním televizním vysílání Upozornění týkající se statických obrázkůZajištění dostatečné ventilace televizoru PožáruDalší varování Správní poplatek bude účtován v případě, žeSeznam funkcí PříslušenstvíAdaptér Scart Stojan objímky Přidržovací kroužek x Bezdrátová klávesnicePoužívání ovladače televizoru tlačítko na panelu Připojení antényPříručka k ovladači Smart Touch Control Přepínání kanálůA TouchpadPoužití touchpadu Počáteční spárováníVýběr položky Stiskněte touchpad Příručka k zařízení IR Blaster Zatlačte držák zpětInfračervený přijímač Cm až 4 m Kontrolka LED zařízení IR Blaster Připojení Párování dokončenoPoužití funkce Vyhledání kódu doporučeného modelu BlasterKrokem Vyberte možnost Stáhnout stáhněte kód doporučeného modeluPopis dálkového ovladače Nastavení počáteční nastavení PoznámkaVyberte zemi Závislosti na zemiAutomatické ladění TelevizorPřipojení Zdroj Změna zdroje vstupuInteligentní interakce Informační Prohlášení NA ObálceOvládání hlasem Ovládání pohybyRozpoznávání obličeje Stránka se přesune dolůZadejte heslo k účtu Slot soupravy Evolution Kit souprava se prodává samostatně Vložte adaptér karet CI Card do dvou otvorů v produktuPřipojení k síti Připojení k síti kabelovéJak se zobrazuje e-Manual Instalace sady pro upevnění na zeď Změna umístění obrazovky funkce e-ManualPříprava před montáží sady pro upevnění na zeď Skladování aúdržba Připevnění televizoru ke zdiProstředky Chcete-li televizor přesunout, uvolněte lankoOdstraňování potíží Rozlišení displejePotíže Řešení a vysvětlení Specifikace Zařízení IR Blaster Oznam pre digitálnu TV Upozornenie v súvislosti so statickým obrazomZaistenie dostatočného vetrania televízora Ostatné varovaniaMôže vám byť účtovaný správny poplatok, ak Zoznam vlastností PríslušenstvoPoužívateľská príručka Adaptér Scart Držiak na káble Krúžok držiaka xPoužívanie ovládača TV ovládača na paneli Pripojenie k anténeOtočte sa čelom k TV a postupujte podľa týchto pokynov Príručka k inteligentnému ovládaniu Smart Touch Kliknutím na touchpad spustíte zaostrenú položkuInštalácia batérií veľkosť batérií AA Zapína a vypína TVPoužívanie touchpadu Prvé párovanieVýber položky Stlačte touchpad IČ prijímač 30cm ~ 4m Smart Touch Control Pripája saPríručka k infračervenému vysielaču IR Blaster Vloženie batérieZatlačte ho naspäť Používanie vyhľadávania kódu odporúčaného modelu Prípade vám odporúčame použiť funkciu Anynet+ HDMI-CECPohľad na diaľkové ovládanie Jazyk ponuky Vyberte jazykDomáce použitie Nastavenia sieteNastavenia čísla PIN Výber oblasti v závislosti od krajinyHlasom a pohybom Nastavenie dokončenéPripojenia Zmena vstupného zdroja Interakcia SmartHlasové ovládanie Ovládanie pohybomVeľkosť panela hlas. príkazov Používanie režimu zadávania textu hlasomRozpoznávanie tváre Súprava Evolution Kit Slot predáva sa samostatne Sieťové pripojenie Bezdrôtového pripojenia Sieťové pripojenie bezdrôtovéSieťové pripojenie káblové Ako prehliadať dokument e-Manual Montáž držiaka na stenu Ak chcete zmeniť polohu obrazovky e-ManualPalcov Bežná skrutka MnožstvoUskladnenie a údržba Upevnenie TV na stenuElektrickým prúdom Prostriedky Riešenie problémov Rozlíšenie displejaProblémy Riešenia a vysvetlenia Technické údaje Licencia
Related manuals
Manual 46 pages 49.5 Kb Manual 1 pages 60.7 Kb Manual 1 pages 780 b Manual 93 pages 35.03 Kb Manual 93 pages 48.17 Kb Manual 867 pages 42.16 Kb Manual 929 pages 5.07 Kb Manual 860 pages 47.86 Kb Manual 860 pages 22.41 Kb Manual 185 pages 46.65 Kb

UE40ES7000SXZF, UE40ES7000SXXN, UE46ES7000SXXH, UE40ES7000SXXH, UE55ES7000SXXN specifications

The Samsung UE55ES7000SXXH, UE40ES7000SXXH, and UE46ES7000SXXH are part of Samsung's remarkable ES7000 series of Smart TVs, designed to deliver an immersive viewing experience with cutting-edge technology. Each model boasts a stunning design that seamlessly integrates into modern living spaces, featuring ultra-slim bezels and a sleek profile.

One of the standout characteristics of these televisions is their Full HD resolution, ensuring that viewers enjoy vibrant visuals and crystal-clear pictures. With a native resolution of 1920 x 1080, these TVs excel in displaying high-definition content, making movies and shows come alive with exceptional detail.

The Smart Hub feature is another major advantage of the ES7000 series. This intuitive interface provides access to a wide range of apps and streaming services, allowing viewers to seamlessly switch between live television, on-demand content, and internet browsing. The inclusion of Smart Interaction also enhances the user experience with voice and motion control capabilities, making it easier to navigate menus and control functions without the need for a remote.

Samsung's Micro Dimming technology is integrated into the ES7000 models, which enhances contrast and color accuracy. By analyzing and adjusting the brightness levels in different areas of the screen, this technology delivers deeper blacks and brighter whites, resulting in an overall improved visual experience.

Additionally, these televisions feature 3D capabilities, letting users enjoy their favorite movies and shows in an immersive 3D format. With the included 3D glasses, the viewing experience transforms into something truly spectacular.

The design of the ES7000 series is equally impressive. The ultra-thin silhouette is complemented by a distinctive and modern stand, making it not just a television but also a stylish piece of furniture.

Connectivity options are abundant, with multiple HDMI and USB ports allowing for easy connection to a variety of devices, including gaming consoles and external storage.

Overall, the Samsung UE55ES7000SXXH, UE40ES7000SXXH, and UE46ES7000SXXH bring together a combination of stunning design, impressive technological features, and a user-friendly Smart TV experience, making them an ideal choice for anyone looking to upgrade their home entertainment system.