Samsung UE55ES7000SXZF manual Ръководство за Smart Touch Control, Включва и изключва телевизора

Page 98

Ръководство за Smart Touch Control

За повече информация за Управлението със Smart Touch вж. "Използване на Управление със Smart Touch" в електронното ръководство.

Smart Touch Control

Можете да изговаряте гласови команди, показани на телевизора, като използвате МИКРОФОНА. За да използвате МИКРОФОНА, натиснете бутона VOICE˜ на дистанционното управление.

Функцията Гласово управление може да бъде повлияна от неясно произнасяне, ниво на сила на гласа или околен шум.

Включва и изключва телевизора.

Š: Показва списък с последно използвани функции. Можете лесно и бързо да изберете отново функция, като използвате тъчпада.

Y: Регулира силата на звука.

Показва списъка с бързи клавиши за функции. Може да изберете функция, като използвате тъчпада.

RETURNR: Връща се към предишното меню.

VOICE˜: Позволява достъп до функцията Гласово управление. Когато натиснете и бутона, телевизорът показва списъка с команди. Можете да говорите, като използвате микрофона, вграден във вашето дистанционно управление. За повече

информация за функцията Гласово управление вж. раздел "ИНТЕЛИГЕНТНО взаимодействие" в електронното ръководство или вж. стр. 14.

За изход от функцията Гласово управление натиснете отново този бутон.

NUMBERš: Показва екрана с цифрови бутони. Може да изберете номер, като използвате тъчпада.

Показва приложенията на Smart Hub. Вж. глава "Разширени функции" → Smart Hub в електронното ръководство.

За лесен изход от приложение, което работи, натиснете бутона .

 

TV

STB

BD

RETURN

VOICE

 

NUMBER

Светодиод за показване на активното устройство.

Показва цветовете и функциите за управление на възпроизвеждането. Може да изберете функция, като използвате тъчпада.

: Използвайте тези бутони според инструкциите на екрана.

бутони за управление на възпроизвеждането: Използвайте тези бутони за специфична функция. За детайли вж. електронното ръководство.

T: Бързо избиране на често използвани функции. Използвайте този бутон в специфична функция. За детайли вж. електронното ръководство.

<P >: Сменя каналите.

Тъчпад

•• Потъркайте тъчпада, за да преместите фокуса на екрана.

•• Щракнете върху тъчпада, за да стартирате фокусирания елемент.

•• Ако не натиснете бутон в продължителност на 30 секунди, Smart Touch Control ще се зададе автоматично на спящ режим. За да "събудите" Smart Touch Control, натиснете тъчпада.

•• Ако натиснете и задържите тъчпада, това има същия ефект като натискане на бутона MUTEM на дистанционното управление. Обаче това действие превърта страницата в Web Browser.

•• Натиснете тъчпада или бутона RETURNR, за да се върнете в стандартен режим.

Поставяне на батериите (размер на батериите: AA)

2 1

1.Натиснете гърба на дистанционното управление най-долу с два пръста и след това плъзнете капачето на батерията нагоре по посока на стрелката.

2.Поставете две батерии така, че поляритетът (+/-) да съответства на илюстрацията в отделението за батерии.

3.Плъзнете капачето надолу по посока на стрелката, за да затворите капачето на батерията.

Български - 6

Image 98 Contents
BN68-04060D-06 0180 5 7267864* *0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, ausSamsung 80111 726 7864 only from land line Digital TV notice Still image warningOther Warnings Installation with a stand Installation with a wall-mountProviding Proper Ventilation for Your TV 10 cmScart Adapter Holder-Wire stand Holder Ring x List of FeaturesAccessories Wireless KeyboardFollow these instructions facing the front of your TV Using the TVs Controller Panel KeyConnecting to an Aerial Smart Touch Control Guide Installing batteries Battery size AASmart Touch Control Returnr Returns to the previous menuIR receiver 30cm ~ 4m Smart Touch Control Connecting Using the Touch PadInitial Pairing To Select an item Press the Touch PadIR Blaster Guide IR receiver 30cm ~ 4m Device Indicator LEDIR Blaster Connecting Pairing complete Push it backSelect Download to download the recommended model code Using the Search for recommended model codeWhen you turn the IR Blaster on, the LED blinks Anynet+ HDMI-CEC functionViewing the Remote Control Setup Initial Setup Universal Remote Control section in the manual Additional option to setup the pin numberSelect Yes to start the Universal Remote Setup You watch your TVConnections Smart Interaction SourceChanging the Input Source Information Booklet DisclaimerVoice Control Motion controlFace recognition Evolution Kit Slot Kit Sold Separately TV RearModem Cable LAN Cable LAN Port on the Wall Network Connection WiredNetwork Connection How to view the e-Manual To install a wall-mount, use the Holder-Ring Installing the Wall MountPreparing before installing Wall-Mount InchesStorage and Maintenance Securing the TV to the WallIssues Solutions and Explanations TroubleshootingDisplay Resolution Specifications Smart ControlIR Blaster LicenceNe nézze hosszú időn keresztül ugyanazt a tv-csatornát Digitális televízióval kapcsolatos figyelmeztetésÁllóképre vonatkozó figyelmeztetés Felszerelés állványra Megfelelő szellőzés biztosítása a televíziókészülék számáraTovábbi figyelmeztetések SCART-csatlakozó Kábeltartó-rögzítő Db rögzítőgyűrű FunkciólistaTartozékok Vezeték nélküli billentyűzetHa megszünteti a tápcsatlakozást Tv-vezérlő használata panelen található gombokAntenna csatlakoztatása Returnr visszatérés az előző menübe Smart Touch Control távirányító útmutatójaKattintson az érintőpadon a kiválasztott elem futtatásához Az elemek behelyezése elemek mérete AAElem kijelölése nyomja meg az érintőpadot Az érintőpad használataElső párosítás Az IR Blaster útmutatója Nyomja vissza aztJavasolt modell kódjának keresése Távirányító Beállítás Kezdeti beállítás MegjegyzésBeállítása Kód beállításának lehetőségétAz időzóna Funkció beállításaCsatlakoztatás SMART-interakció ForrásBemeneti forrás módosítása Jogi NyilatkozatHangvezérlés HangvezérlésMozgásos vezérlés Hangvezérlés funkció használatához tegye a következőketArcfelismerés Ha kész, akkor arca regisztrálva van a Samsung-fiókjábanTv- készülék hátulja Tévénézés a Common Interface kártyanyílás segítségévelAz Evolution Kit-nyílás a készlet külön kapható Hálózati kapcsolat Vezetékes Hálózati kapcsolatMűködjön Hálózati kapcsolat vezeték nélküli Az e-Manual megtekintése Fali konzol felszereléséhez használja az 1 tartógyűrűt Falikonzol felszereléseFalikonzol felszerelésének előkészületei TermékcsaládTárolás és karbantartás TV falra rögzítéseProbléma Megoldás és magyarázat HibaelhárításKépernyő-felbontás Műszaki leírás Smart Touch ControlKérjük, hogy a készülék működtetése előtt LicencAjánlás csak az EU-ban Modell neve VG-IRB2000 Tápellátás Forrás Elem 4 db AAInformacja dotycząca telewizji cyfrowej Ostrzeżenie dotyczące nieruchomych obrazówZapewnienie prawidłowej wentylacji telewizora Inne ostrzeżeniaAdapter Scart Uchwyt przewodów Pierścień ochronny x Lista funkcjiAkcesoria Klawiatura bezprzewodowaPodłączanie anteny Stań przed telewizorem i postępuj zgodnie z instrukcjamiKliknij tabliczkę dotykową, aby uruchomić wybrany element Instrukcja obsługi pilota Smart Touch ControlWkładanie baterii baterie AA Aby wybrać element Naciśnij tabliczkę dotykową Korzystanie z tabliczki dotykowejParowanie wstępne Odbiornik IR Cm 4 m Smart Touch Control ŁączeniePrzycisk parowania Instrukcja obsługi urządzenia IR BlasterWciśnij komorę na miejsce Odbiornik IR Cm 4 m Kontrolka LED urządzeniaKorzystanie z opcji wyszukiwania zalecanego kodu modelu Po włączeniu urządzenia IR Blaster zamiga kontrolka LEDOpis pilota Konfiguracja Konfiguracja wstępna UwagaDostępnych kanałów? Wybierz kraj Wybierz odpowiedni kraj Zależnie od krajuWymagać dalszych działań w celu ustaleniu numeru PIN TelewizoraPołączenia Maksymalna grubość 14 mmObsługa Smart ŹródłoZmiana źródła sygnału Wyłączenie Odpowiedzialności InformacjeSterowanie głosowa Sterowanie ruchamiObraz twarzy można zapisać tylko w jednym koncie Rozpoznawanie twarzySteruj telewizorem przy użyciu rąk Wpisz hasło do kontaGniazdo urządzenia Evolution Kit do nabycia osobno Port modemu na ścianie Połączenie sieciowePołączenie sieciowe przewodowe Kabel modemu Kabel sieci LAN Gniazdo sieci LAN na ścianiePrzeglądanie instrukcji elektronicznej e-Manual Przełączanie między instrukcją e-Manual a odpowiednimi menuAby zainstalować wspornik, użyj pierścienia ochronnego Montaż wspornika ściennegoPrzygotowania przed instalacją wspornika Rodzina Cale Dane Vesa a * B Standardowy LiczbaPrądem Środków czyszczących Przechowywanie i konserwacjaZabezpieczanie telewizora zawieszonego na ścianie Rozwiąż linkę przed przesunięciem telewizoraRozdzielczość ekranu Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie i objaśnienie Dane techniczne Nazwa modelu VG-IRB2000 Zasilanie Źródło Bateria AA x Bluetooth Obsługa Bluetooth Zasięg bazy danych MBR GlobalnyLicencja Ειδοποίηση σχετικά με την ψηφιακή τηλεόραση Προειδοποίηση σχετικά με τις στατικές εικόνεςΕγκατάσταση με βάση 10 cm Παροχή σωστού εξαερισμού για την τηλεόρασή σαςΆλλες προειδοποιήσεις Εγχειρίδιο χρήσης Κατάλογος χαρακτηριστικώνΠρόσθετα εξαρτήματα Ασύρματο πληκτρολόγιοΧρήση του χειριστηρίου της τηλεόρασης κλειδί πρόσοψης Σύνδεση σε κεραίαΟδηγός χειριστηρίου Smart Touch Control Αλλαγή του καναλιού Επιφάνεια αφήςΕπιλογή ενός στοιχείου Πατήστε την επιφάνεια αφής Χρήση της επιφάνειας αφήςΑρχική ζεύξη Δέκτης IR 30 cm ~ 4 m Smart Touch Control ΣύνδεσηΤοποθέτηση μπαταριών Μέγεθος μπαταρίας AA Οδηγός IR BlasterΧρήση της λειτουργίας Σίγαση Πιέστε την πίσω στη θέση τηςΌταν ενεργοποιήσετε το IR Blaster, αναβοσβήνει η λυχνία LED Σύντομα το κουμπί Pairing στο κάτω μέρος του IR BlasterΧρήση της αναζήτησης για το συνιστώμενο κωδικό μοντέλου Αυτόματα με τη συσκευή IR BlasterΕπισκόπηση του τηλεχειριστηρίου Ρύθμιση Αρχική ρύθμιση ΣημειωσηΚίνησης Ρύθμιση της Λειτουργίας ρολογιούΖώνη ώρας Έλεγ. κίνησηςΣύνδεση Hdmi προς DVI ΣυνδέσειςΣύνδεση Hdmi Σύνδεση ακουστικώνΑλληλεπίδραση με τη λειτουργία Smart ΠηγήΑλλαγή της πηγής εισόδου Δηλωση Αποποιησησ Φυλλαδιου ΠληροφοριωνΛέξεις ενεργοποίησης Φωνητικός έλεγχοςΈλεγχος κίνησης Χρήση της λειτουργίας εισαγωγής κειμένου με φωνήΑναγνώριση προσώπου Υποδοχή για Evolution Kit το κιτ πωλείται ξεχωριστά Σύνδεση δικτύου Ασύρματη Wi-Fi Σύνδεση δικτύου ΕνσύρματηΣύνδεση δικτύου ΟμαλάΤρόπος προβολής του e-Manual Ίντσες Εγκατάσταση του στηρίγματος τοποθέτησης στον τοίχοΑλλαγή της θέσης του e-Manual στην οθόνη Τυπική βίδαΗλεκτροπληξία Καθαρισμού Αποθήκευση και συντήρησηΣτερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο Προβλήματα Λύσεις και επεξηγήσεις Αντιμετώπιση προβλημάτωνΑνάλυση οθόνης Προδιαγραφές Smart Touch ControlΤροφοδοσία Πηγή IR BlasterΆδεια χρήσης Αλκαλικές μπαταρίεςБележка за цифров телевизор Предупреждение за неподвижен образМоже да се начисли такса за администриране, ако Осигуряване на адекватно проветряване за вашия телевизорДруги предупреждения Инсталиране със стенна конзолаВнимание Поставете ДОКРАЙ, Така ЧЕ ДА НЕ Може ДА СЕ Извади Списък на функциитеПринадлежности Адаптер за Scart Държач телена стойка Държач пръстен xИзползване на контролера на телевизора панел с клавиши Свързване с антенаСветодиод за показване на активното устройство Ръководство за Smart Touch ControlВключва и изключва телевизора Използвайте тези бутони според инструкциите на екранаИзбор на елемент Натиснете тъчпада Използване на тъчпадаПървоначално сдвояване ИЧ приемник 30 см ~ 4 м Smart Touch Control СвързванеПоставяне на батериите размер на батериите AA Ръководство за ИЧ бластерИзползване на функцията Без звук Натиснете обратноВашия ИЧ бластер Pairing отдолу на ИЧ бластерКогато включите ИЧ бластер, светодиодът мига СтъпкаVolume Преглед на дистанционното управлениеНастройка първоначална настройка ЗабележкаЗависимост от страната Избор на държаваИзбор на това как да гледате телевизора Часови поясМаксимална дебелина 0,55 инча 14 мм ВръзкиЗа повече информация вж. Свързване на телевизора в e-Manual Интелигентно взаимодействие ИзточникСмяна на входния източник Информационна Листовка ЗА Отказ ОТ ОтговорностГласово управление Ние с движенияРазпознаване на лице Слот за Evolution Kit продава се отделно Мрежово връзка кабелна Мрежова връзкаКабелна или безжична връзка Мрежова връзка безжична Те са илюстрирани по-долуКак да разглеждате e-Manual Продуктово Инчове Инсталиране на комплекта за монтиране на стенаЗа промяна на позицията на екрана на e-Manual КоличествоТоков удар Препарат за почистване Съхранение и поддръжкаИнсталиране на телевизора на стената Проблеми Решения и обяснения Отстраняване на неизправностиРазделителна способност на дисплея Спецификации Име на модел VG-IRB2000 Батерия AA x Захранване Източник ИЧ бластерЛиценз БатерияNastavku Napomena o digitalnoj televizijiUpozorenje o prikazivanju statičnih slika Ostala upozorenja Moguća je naplata naknade za administraciju u slučajuOsiguravanje odgovarajućeg prozračivanja televizora Montaža s postoljemUpute za korištenje Popis značajkiDodatna oprema Scart adapter Postolje za držač kabela Držač-prsten xStanite ispred televizora i slijedite upute Korištenje kontrolera televizora upravljač na pločiPovezivanje s antenom Uključivanje i isključivanje televizora Vodič za Smart Touch ControlUmetanje baterija veličina baterija AA Returnr Povratak na prethodni izbornikOdabir stavke Pritisnite dodirnu plohu Korištenje dodirne plohePočetno uparivanje Infracrveni prijemnik 30 cm ~ 4 m LED indikator uređaja Vodič za IR BlasterGurnite ga natrag IR Blaster Povezivanje Uparivanje dovršenoAnynet+ HDMI-CEC Korištenje pretraživanja preporučene šifre modelaKada uključite IR Blaster, LED indikator treperi Pregled daljinskog upravljača Postavljanje početno postavljanje NapomenaVrem. zona Postavljanja pin brojaSata Vremenske zonePovezivanja Maksimalna debljina 14 mm 0,55 inčaInteligentna interakcija Promjena izvora ulaznog signalaIzvor Možete testirati osvijetljenost prostorije i kut kamere Upravljanje glasomUpravljanje pokretom −− Pomoću mikrofona na televizoru. udaljeno prepoznavanjeUnesite lozinku računa Prepoznavanje licaUpravljajte televizorom rukama Utor za Evolution Kit uređaj se prodaje zasebno Povezivanje s mrežom žičana mreža Wi-FiPovezivanje s mrežom LAN kabelKako pregledati e-Manual Izvadite vijke iz rupa prije montiranja nosača na zid Montiranje zidnog nosačaPromjena položaja zaslona značajke e-Manual Uzrokovati kvar, požar ili strujni udar Pohrana i održavanjeMontiranje televizora na zid ČišćenjeRezolucija zaslona Rješavanje problemaProblemi Rješenja i objašnjenja Specifikacije Licenca Oznámení o digitálním televizním vysílání Upozornění týkající se statických obrázkůDalší varování Zajištění dostatečné ventilace televizoruPožáru Správní poplatek bude účtován v případě, žeAdaptér Scart Stojan objímky Přidržovací kroužek x Seznam funkcíPříslušenství Bezdrátová klávesnicePoužívání ovladače televizoru tlačítko na panelu Připojení antényPříručka k ovladači Smart Touch Control Přepínání kanálůA TouchpadVýběr položky Stiskněte touchpad Použití touchpaduPočáteční spárování Infračervený přijímač Cm až 4 m Kontrolka LED zařízení Příručka k zařízení IR BlasterZatlačte držák zpět IR Blaster Připojení Párování dokončenoKrokem Použití funkce Vyhledání kódu doporučeného modeluBlaster Vyberte možnost Stáhnout stáhněte kód doporučeného modeluPopis dálkového ovladače Nastavení počáteční nastavení PoznámkaAutomatické ladění Vyberte zemiZávislosti na zemi TelevizorPřipojení Inteligentní interakce ZdrojZměna zdroje vstupu Informační Prohlášení NA ObálceOvládání hlasem Ovládání pohybyZadejte heslo k účtu Rozpoznávání obličejeStránka se přesune dolů Slot soupravy Evolution Kit souprava se prodává samostatně Vložte adaptér karet CI Card do dvou otvorů v produktuPřipojení k síti Připojení k síti kabelovéJak se zobrazuje e-Manual Příprava před montáží sady pro upevnění na zeď Instalace sady pro upevnění na zeďZměna umístění obrazovky funkce e-Manual Prostředky Skladování aúdržbaPřipevnění televizoru ke zdi Chcete-li televizor přesunout, uvolněte lankoPotíže Řešení a vysvětlení Odstraňování potížíRozlišení displeje Specifikace Zařízení IR Blaster Oznam pre digitálnu TV Upozornenie v súvislosti so statickým obrazomMôže vám byť účtovaný správny poplatok, ak Zaistenie dostatočného vetrania televízoraOstatné varovania Používateľská príručka Zoznam vlastnostíPríslušenstvo Adaptér Scart Držiak na káble Krúžok držiaka xOtočte sa čelom k TV a postupujte podľa týchto pokynov Používanie ovládača TV ovládača na paneliPripojenie k anténe Inštalácia batérií veľkosť batérií AA Príručka k inteligentnému ovládaniu Smart TouchKliknutím na touchpad spustíte zaostrenú položku Zapína a vypína TVVýber položky Stlačte touchpad Používanie touchpaduPrvé párovanie IČ prijímač 30cm ~ 4m Smart Touch Control Pripája saZatlačte ho naspäť Príručka k infračervenému vysielaču IR BlasterVloženie batérie Používanie vyhľadávania kódu odporúčaného modelu Prípade vám odporúčame použiť funkciu Anynet+ HDMI-CECPohľad na diaľkové ovládanie Domáce použitie Jazyk ponukyVyberte jazyk Nastavenia sieteHlasom a pohybom Nastavenia čísla PINVýber oblasti v závislosti od krajiny Nastavenie dokončenéPripojenia Zmena vstupného zdroja Interakcia SmartVeľkosť panela hlas. príkazov Hlasové ovládanieOvládanie pohybom Používanie režimu zadávania textu hlasomRozpoznávanie tváre Súprava Evolution Kit Slot predáva sa samostatne Sieťové pripojenie káblové Sieťové pripojenieBezdrôtového pripojenia Sieťové pripojenie bezdrôtové Ako prehliadať dokument e-Manual Palcov Montáž držiaka na stenuAk chcete zmeniť polohu obrazovky e-Manual Bežná skrutka MnožstvoElektrickým prúdom Prostriedky Uskladnenie a údržbaUpevnenie TV na stenu Problémy Riešenia a vysvetlenia Riešenie problémovRozlíšenie displeja Technické údaje Licencia
Related manuals
Manual 46 pages 49.5 Kb Manual 1 pages 60.7 Kb Manual 1 pages 780 b Manual 93 pages 35.03 Kb Manual 93 pages 48.17 Kb Manual 185 pages 50.21 Kb Manual 860 pages 22.41 Kb Manual 185 pages 46.65 Kb