Samsung VP-X300L/XEO manual Figyelmeztetések a sport videokamera használatát illetően

Page 8

MAGYAR

CZECH

Tudnivalók és biztonsági óvintézkedések Poznámky a bezpečnostní opatření

Figyelmeztetések a sport videokamera használatát illetően

Kérjük, a használat során tartsa be a következő óvintézkedéseket:

Kérjük tartsa a készüléket biztonságos helyen. A készülékben lévő lencse ütődés hatására megsérülhet.

A készüléket tartsa gyermekektől távol.

Ne tegye a készüléket nedves helyre. A nedvesség és víz a készülékben működési zavarokat okozhat.

Az áramütés elkerülése érdekében ne érintse meg a készüléket vagy a hálózati csatlakozókábelt nedves kézzel.

Ha a készülék nem működik szabályosan, kérjük, forduljon a legközelebbi kereskedéshez, vagy Samsung márkaszervizhez. Ha saját maga szedi szét a készüléket, visszafordíthatatlan, igen nehezen helyreállítható károkat okozhat.

A készüléket puha, száraz kendővel tisztítsa. Foltok eltávolításához használjon enyhe mosószeres oldattal megnedvesített puha kendőt. Ne használjon semmiféle oldószert, különösen benzolt ne, amely súlyos károkat okozhat a készülék felületén.

Készülékét olyan helyen tartsa, ahol nem érheti eső és sós víz. Használat után tisztítsa meg. A sós víztől korrodálódhatnak az alkatrészek.

A készülék hálózatl leválasztásához, a dugót ki kell húzni a hálózati dugaszoló aljzatból.

A fül vagy fejhallgató huzamosabb ideig történõ használata súlyos halláskárosodást okozhat.

-Ha huzamosabb ideig 85db-nél nagyobb hangerõnek van kitéve, az károsan hat a hallására. Minél magasabb a hangerõ, annál nagyobb károsodás éri a hallását (az átlagos beszélgetés 50-60db közötti hangszinten történik , míg az úton kb.80 db-es zaj hallható).

-Erõsen ajánljuk, hogy a hangerõt tartsa közepes szinten (a közepes hangerõ általában a maximum 2/3-a)

Ha cseng a füle, csökkentse a hangerõt vagy fejezze be a fül vagy fejhallgató használatát.

Ne használja a fülhallgatót bicklizés, motor vagy gépjármûvezetés közben.

-Súlyos balesetet okozhat, míg egyes országokban törvényileg is tiltott.

-A fülhallgató használata úton vagy járdán sétáláskor súlyos balesetet okozhaz.

Biztonsága érdekében, gyõzõdjön meg arról, hogy a fülhallgató kábel nem akad e be a kezébe vagy a környezõ tárgyakba sétálás

ill. mozgás közben.

Bezpečnostní opatření pří používání sportovní videokamery

Před použitím si přečtěte následující upozornění:

Uchovávejte zařízení na bezpečném místě. Zařízení obsahuje čočku, která může být poškozena nárazem.

Udržujte zařízení mimo dosah dětí.

Nepokládejte zařízení na mokré místo. Vlhkost a voda mohou způsobit poruchu zařízení.

Nedotýkejte se zařízení nebo napájecího kabelu mokrýma rukama, abyste zabránili úrazu elektrický proudem.

Pokud zařízení správně nefunguje, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizovaný servis Samsung. Pokud provedete demontáž zařízení sami, může dojít k nenapravitelnému poškození, které lze jen obtížně opravit.

Čistěte zařízení suchým, měkkým hadříkem. Pro odstranění skvrn použijte měkký hadřík navlhčený jemným čisticím prostředkem. Ne používejte žádný typ rozpouštědla, obzvláště ne benzen, protože by mohl způsobit vážné poškození povrchu.

Chraňte zařízení před deštěm a slanou vodou. Po použití zařízení očistěte. Slaná voda může způsobit korozi dílů.

Odpojení zařízení od sítě je nutné provést tak, že vytáhnete zástrčku ze síťové zásuvky a síťová zástrčka by proto měla být snadno přístupná.

Dlouhodobé používání sluchátek, ať už náhlavních, nebo typu „ pecka“ může způsobit vážné poškození sluchu.

-Jste-li dlouhodobě vystaveni hluku nad 85 dB, bude to mít nepříznivé následky pro Váš sluch. Čím je hluk hlasitější, tím vážnější je poškození sluchu (běžný rozhovor má asi 50 až 60 dB a hluk na frekventované silnici má asi 80 dB).

-Důrazně Vám doporučujeme nastavit úroveň hlasitosti na střední (střední úroveň je obvykle méně než 2/3 maxima).

Pokud slyšíte zvonění v jednom nebo obou uších, snižte hlasitost nebo přerušte používání sluchátek.

Nepoužívejte sluchátka při řízení bicyklu, automobilu nebo motocyklu.

-V opačném případě můžete způsobit vážnou nehodu a navíc je to v některých oblastech zakázáno zákonem.

-Použití sluchátek na silnici, obzvláště na přechodu pro chodce, může vést k vážné nehodě.

V zájmu Vaší bezpečnosti se ujistěte, že kabel sluchátek nepřekáží při chůzi nebo cvičení Vaší paži nebo jiným okolním předmětům.

Image 8
Contents VP-X300/X300L Používejte jen schválené baterieIsmerkedés a sport videokamerával OSD képernyőkijelző hangrögzítés üzemmódbanOSD Obrazovková nabídka v režimech Movie Record OSD Obrazovková nabídka v režimech File BrowserTartalom Obsah Memóriakártya SD/MMC beillesztése/kivételeProgram AE Programautomata expozíciós mód Nastavení funkce Program AE naprogramovanáLine OUT/ON Bemenet/Kimenet beállítása Az Mp3 fájlok másolása a Sport VideokameráraPlay Lejátszás üzemmód beállítás Kopírování souborů Mp3 do sportovní videokameryFile Browser Fájlböngésző használata Sport videokamera beállítása Nastavení sportovní kamery103 100101 102107 109Minőségtanúsítás műszaki adatok 111 113Figyelmeztetések a sport videokamera használatát illetően  ill. mozgás közbenPoznámky k Autorským Právům PáralecsapódásPoznámky ke kondenzaci vlhkosti Sport videokameraPoznámky a bezpečnostní opatření Az akkumulátor Poznámky k bateriiAz objektív Poznámky k objektivu Az LCD-képernyőSzervizeléssel kapcsolatos óvintézkedések Pótalkatrészekkel kapcsolatos óvintézkedésekFunkce Ismerkedés a sport videokamerávalTulajdonságok Alaptartozékok Základní příslušenstvíKülön beszerezhető TartozékokHátul- és bal oldalnézet Pohled zezadu a zleva 14 * csak VP-X300LOldal-alulnézet Pohled z boku a zespodu Umístění ovládacích prvků Külső kameramodul nézet csak VP-X300LMozgóképrögzítő üzemmód Mozgóképlejátszó üzemmódRežim záznam filmu Režim přehrávání filmuMP3 mód Režim MP3Megjegyzések PoznámkyHangfelvétel üzemmód Hanglejátszás üzemmódRežim záznamu hlasu Režim přehrávání hlasuFájlböngésző Beállítások módRežim Prohlížeč souborů Režim Nastavení systémuAz akkumulátor behelyezése Az akkumulátor kivételeAkkumulátor Vložení baterieAz akkumulátor karbantartása Údržba baterieIndicator Az akkumulátor használata Používání baterieCharge Töltési idő az akkumulátor típusának függvényébenAz akkumulátor használata Az akkumulátor töltéseNabíjení baterie Csatlakozóját a fali aljzatbaAz első lépések Jak začítAz első lépések Jak začít Mode Üzemmód gomb használataPoužití tlačítka Mode Beállítás gomb használata Používání funkčního tlačítka Používání joysticku Joystick használataPoužívání tlačítka Menu Menü használata Funkciógomb használata Používání funkčního tlačítkaDelete Törlés gomb használata Používání tlačítka Delete Display Megjelenítés gomb használataPoužívání tlačítka Display Mappák és fájlok szerkezete Struktura složek a souborůFontos fájlokat külön is tárolja el VýstrahaFelvételi időhatárok és tárkapacitás Doba a kapacita nahráváníFilmfelvételi idő Doba pro záznam filmuTárolható MP3 fájlok száma Hordozó Kapacitás IdőPočet MP3 souborů, které lze uložit Médium Kapacita Soubory MP3Použitím Můžete poškodit dataNapájení zabráníte tak ztrátě dat KameřeTegyen be egy memóriakártyát Nyissa fel az előlapot Label Pasting portionSportovní kameru zapněte stiskem tlačítka Power Nyomja meg a Power gombot a készülék bekapcsolásáhozJak přepnout na režim Movie Nastavení funkce Program AEFelvétel Záznam Számláló leolvasása Jak číst počítadloRežim Mode Záznam Zoom Közelítés és távolítás Přibližování a oddalováníMovie Film üzemmód Lejátszás Režim Mode Přehrávání Mozgókép fájlok lejátszása az LCD képernyőnZobrazí se obrazovka Movie Record Megtalálja azt a mozgóképfájlt, amit meg kíván tekinteniMovie Film üzemmód Lejátszás Hangerő beállítása Nastavení zvukuMozgókép méretének beállítása Nastavení rozměrů filmu Movie Film üzemmód Režim ModeRögzítési lehetőségek beállítása Mozgókép minőségének beállítása Nastavení kvality filmu BekapcsolásáhozMenu gombbal lépjen ki a menüből Megjelenik a kijelölt funkció ikonjaFehéregyensúly beállítása Nastavení vyvážení bílé Nyomja meg a power gombot a videokamera bekapcsolásához Podle interního počítačového programuMenu gombbal lépjen ki a menüből Kiválasszon egy opciót, majd nyomja meg aNyomja meg a power gombot a videokamera 1 bekapcsolásához Képhatások beállítása Nastavení efektůStiskněte tlačítko Menu Vyberte položku EffectAz EIS Elektronikus képstabilizátor beállítása Vyberte položku EISKiválassza az EIS EKS-t MegjegyzésekAz élesség beállítása Nastavení ostření Ruční ostření MFJe-li osoba zahalená mlhou nebo obklopená sněhem Pohybem joysticku doleva či doprava vyberte položku FocusHavas háttér előtt használja On Zapnutí funkce BLC Off Zrušení/vypnutí funkce BLCPoužíváte na jasném nebo sněhovém pozadí Tuto funkci můžete použít, když sportovní kameruRecord / Stop TudnivalókGomb segítségével léphet ki Nyomja meg a power gombot a videokamera bekapcsolásához REC Felvétel üzemmód beállítása Nastavení režimu ZáznamHa a felvételi üzemmódban a TV van Zobrazí se obrazovka Movie Record Záznam filmuTudnivalók Poznámka Nyomja meg a Menu Menü gombotVyberte položku Line In/Out Mozgóképfájlok törlése Jak odstranit filmové soubory Odstraňování filmových souborů v režimu plného zobrazeníMozgóképek törlése többképes nézetben Stiskněte tlačítko Play nebo JoystickOKStiskněte tlačítko Play nebo JoystickOK Play Lejátszás üzemmód beállítás Nastavení režimu ZáznamNyomja meg a Play gombot vagy a JoystickOK-t Mozgóképfájlok védelme Zamknutí filmových souborů Válassza ki az MP3 üzemmódot a Mode gombbal Stiskem tlačítka PowerHogyan állítsa a készüléket MP3 üzemmódra Jak přepnout na režim MP3MP3 üzemmód MP3 fájlok Režim MP3 Ukládání Tárolása a Sport VideokamerábanAz Mp3 fájlok másolása a Sport Videokamerára Kopírování souborů Mp3 do sportovní videokameryMP3 üzemmód Lejátszás Režim MP3 Přehrávání Az Mp3 fájlok lejátszása Přehrávání souborů MP3Režim MP3 Nastavení Az Mp3 Fájlok törléseOdstranění MP3 souborů Az Mp3 fájlok törlése a lejátszási listábólMegismételheti a kiválasztott MP3 fájlt vagy MP3 fájl Az MP3 lejátszási lista megjelenikNyomja meg a Menu gombo Pause Szünet MódbanAz Mp3 lejátszási opciók beállítása Az Equalizer Kiegyenlítő beállítása Nastavení ekvalizéruMp3 Fájlok védelme Zamykání souborů MP3 Nyomja meg a Power Tlačítka ModeJak přepnout na režim Voice Recorder Gombot a készülékHangfájlok rögzítése Záznam hlasových souborů Magyar Voice RecorderHangrögzítő üzemmód Felvétel Hlasitost se nastavuje pohybem joysticku nahoru a dolů Nastavte režim Voice Recorder stiskem tlačítkaJoystickOK Přehraje se vybraný hlasový soubor Nastavení voleb pro přehrávání hlasu Hangfájlok törlése Odstranění hlasových souborůPřepne na obrazovku Voice Playlist Play One Egyes játékos a kiválasztott hang fájlt játssza leLock Vybraný hlasový soubor bude zamčen Ikon jelenik meg a védett fájlonLock Zárol a kiválasztott fájl lesz zárolva Lock All Mindet lezár Az összes fájlt védiJak přepnout na režim File Browser File Browser Fájlböngésző használata Používání File Browser Fájlok és mappák megtekintéseFile Browser a složek Nastavte režim File Browser stiskem tlačítkaFájlok és mappák törlése Odstranění souborů a složekZamknutí souborů Fájlok adatainak megtekintése Zobrazení informací o souboru Megjelenik a File Browser Fájlböngésző képernyőNyomja le a joystickOK-t a fájl információ megtekintéséhez Záznam filmuNastavte režim System Jak přepnout na režim System SettingsNyomja meg a Power Válassza ki a System Sport Videokamera Beállítása USB mód beállítása Nastavení režimu USBUSB mód beállítása Nastavení režimu USBBeállítása Memória beállítása Nastavení paměti Fájlszámozás beállítása Nastavení funkce číslování souborůFormázás Formát Memóriaterület ellenőrzése Zobrazení místa v paměti Zobrazí se obrazovka Movie RecordZáznam filmu Megjelenik a használt és a teljes memóriaterületNastavení jasu LCD monitoru Nastavení LCD monitoruAz LCD fényerejének beállítása Beállítása a dátum/idő beállítása Nastavení data / času Nastavení data / časuDate Format Dátum formátumának beállítása Nastavení formátu dataVyberte položku Date Format Az idő formátumának beállítása Nastavení formátu času Mozgassa a joystick-ot balra / jobbra hogyPohybem joysticku doleva či doprava Vyberte položku Time FormatVyberte položku Date/Time Date Zobrazuje se datumTime Zobrazuje se čas MegjelenikNastavení pípání zvukové signalizace Beállítása a rendszer beállítása Systémová nastaveníHangjelzés beállítása Vyberte položku Beep SoundBekapcsolás utáni üzemmód beállítása Nastavení režimu po zapnutíVyberte položku Start-up Režimu Movie FilmSport videokamera visszaállítása Nulování sportovní kameryStiskem tlačítka Mode Megjegyzés Poznámka Nyelv kiválasztása Výběr jazykaGomb megnyomásával Egy opciót, majd nyomja meg a joystickOK-onAz OK gombot Off Ki Kikapcsolja az Auto Shut off AutoDemonstrációs beállítása Nastavení funkce ukázka Off Ki Kikapcsolja az demonstrációVerzióadatok megtekintése Zobrazení informací o verzi Bekapcsolja a Sport videokamerátSport videokamera gyári verzióját mutatja Zobrazí se verze firmware ve sportovní kameřeSport Videokamera beállítása Az USB üzemmód használata Používání režimu USBFájlok átmásolása a számítógépre Přenos souborů do počítače Připojte sportovní kameru k počítači pomocí kabelu USBAž budete hotovi, odpojte USB kabel Výstraha Nastavte režim System Settings stiskem tlačítka ModePC távkamera használata Použití funkce webkamera Külső kameramodul BekapcsolásFelvétel a külső kameramodullal Külső kameramodul rögzítése a gumifoglalatba Pouze VP-X300L Jak nosit externí kamerový modulScrew Húzza meg a csavart a gumifoglalaton MegjegyzésekKeresztül, amit az az illusztráción Podle obrázku Látható Kötözze át a hosszú szalag szíjjalGumifoglalat mindkét bemenetén 100 101102 105Systémové prostředí Egyéb információk Další informace USB InterfészRendszerkörnyezet Instalace programu DV Media Pro Další informace Instalace softwareDV Media Pro 1.0 telepítése Ulead Videó Stúdió Ulead Video StudioEgyéb információk Další informace Csatlakoztatás számítógéphez USB kábellelCsatlakoztatás egyéb eszközökhöz Csatlakoztatás televízió monitorjáhozPřipojení k televiznímu monitoru 100TV bemenetéröl a Videó kimenetre a VCR/DVD felvevön Line InputPřipojte dodaný AV kabel k multi zdířce sportovní kamery DVD rekordéru tak, aby odpovídala barva kabelů a zdířek102 Sportovní kameru Sport videokamera használata utánPo použití sportovní kamery 103Burkolat tisztítása Beépített akkumulátor használataČištění těla Používání integrované nabíjecí baterieAz akkumulátor Baterii105 Használjon nagyobb kapacitású opcionális akkumulátort106 Sport videokamera használata külföldönPoužití sportovní kamery v zahraničí Autodiagnostické zobrazení Hibaelhárítás Odstraňování problémůÖndiagnosztikai képernyő 107Příznak Možné příčiny Opatření 108Tünet Lehetséges okok Teendő Menü áttekintése Používání nabídky 109Menü áttekintése 110Minőségtanúsítás műszaki adatok Technické údaje 111Modell neve VP-X300/X300L ModellnévNázev modelu VP-X300/X300L Napájecí adaptér Název modeluSzójegyzékRejstřík 21~24107 103~10653, 60, 66 53, 60, 66114 Kapcsolatfelvétel Samsung World Wide Kontaktuje Samsung PO Celém SvětěCustomer Care Center Web Site Middle East & AfricaRoHS kompatibilis Vyhovuje směrnici o omezení použití nebezpečných látek
Related manuals
Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 117 pages 32.25 Kb Manual 116 pages 60.13 Kb