Samsung MS22M8074AT/EE manual Cookware guide

Page 151

Cookware guide

To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used.

Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked microwave-safe, you do not need to worry.

The following table lists various types of cookware and indicates whether and how they should be used in a microwave oven.

 

Cookware

Microwave-

Comments

 

safe

 

 

 

 

 

 

Aluminum foil

✓✗

Can be used in small quantities to protect

 

 

 

areas against overcooking. Arcing can

 

 

 

occur if the foil is too close to the oven

 

 

 

wall or if too much foil is used.

 

 

 

Crust plate

Do not preheat for more than 8 minutes.

 

 

 

China and

Porcelain, pottery, glazed earthenware

earthenware

 

and bone china are usually suitable,

 

 

 

unless decorated with a metal trim.

 

 

 

Disposable

Some frozen foods are packaged in these

polyester cardboard

 

dishes.

dishes

 

 

 

 

 

Fast-food packaging

 

 

 

 

 

 

Polystyrene

Can be used to warm food. Overheating

 

cups containers

 

may cause the polystyrene to melt.

 

 

 

 

Paper bags or

May catch fire.

 

newspaper

 

 

 

 

 

 

Recycled paper

May cause arcing.

 

or metal trims

 

 

 

 

 

Glassware

 

 

 

 

 

Oven-to-

Can be used, unless decorated with a

 

tableware

 

metal trim.

 

 

 

 

Fine glassware

Can be used to warm foods or liquids.

 

 

 

Delicate glass may break or crack if

 

 

 

heated suddenly.

 

 

 

 

 

Cookware

Microwave-

 

Comments

 

safe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Glass jars

 

Must remove the lid. Suitable for warming

 

 

 

 

only.

 

 

 

 

 

 

 

 

Metal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dishes

 

May cause arcing or fire.

 

 

 

 

 

 

 

Freezer bag

 

 

 

 

 

twist ties

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paper

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plates, cups,

 

For short cooking times and warming.

 

napkins and

 

 

Also to absorb excess moisture.

 

kitchen paper

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recycled paper

 

May cause arcing.

 

 

 

 

 

 

 

Plastic

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Containers

 

Particularly if heat-resistant

 

 

 

 

thermoplastic. Some other plastics may

 

 

 

 

warp or discolour at high temperatures.

 

 

 

 

Do not use Melamine plastic.

 

 

 

 

 

Cling film

 

Can be used to retain moisture. Should not

 

 

 

 

touch the food. Take care when removing

 

 

 

 

the film as

hot steam

will escape.

 

 

 

 

 

Freezer bags

✓✗

 

Only if boilable or oven-proof. Should not

 

 

 

 

be airtight. Prick with a fork, if necessary.

 

 

 

 

Wax or grease-

 

Can be used to retain moisture and

proof paper

 

 

prevent spattering.

 

 

 

 

 

 

 

 

: Recommended

✓✗

: Use caution

: Unsafe

English  23

Cookware guide

MS22M8074AT_EE_DE68-04445V-01_EN.indd 23

2017-11-29 ￿￿ 6:50:38

Image 151
Contents MS22M8074A MikrovågsugnUgn Manöverpanel Felsökning Att observera vid installation InformationskodInnehåll Tillbehör Roterande plattaSvenska  SäkerhetsinstruktionerSäkerhetsinstruktioner Mikrovågsvarning Allmän säkerhetHäll eller spruta inte vatten direkt på ugnen Försiktighetsåtgärder för mikrovågsugn Försiktighetsåtgärder för användning av mikrovågsugnenProduktgruppdefinition Begränsad garantiTillbehör Roterande platta InstallationVAR Försiktig Skötsel vid en längre tid utan användning UnderhållRengöring Byte reparationUgn Manöverpanel UgnsegenskaperSTOP/ECO STOPP/EKO Därefter kokar vattnet Svenska  Använda ugnenSå fungerar en mikrovågsugn Kontrollera att ugnen fungerar korrektStälla in tiden Tillagning/UppvärmningSnabbstart Effektnivåer och tidsvariationerJustera tillagningstiden Använda funktionerna sensortillagning Stoppa tillagningenStälla in energisparläge Placera i mitten av den roterande plattan Kod Mat Portionsstorlek Instruktioner DryckerHäll vätskan rumstemperatur i en keramisk Kopp eller mugg. Värm utan att täcka överAnvända funktionen automatisk tillagning Instruktioner för autosensortillagningRis eller pasta. Låt stå i 2-3 minuter Placera på en keramiktallrik och täck medMikrotålig film. Detta program är lämpligt för Rätter som består av 3 delar t.ex. kött medFärska fiskfiléer Skölj delarna och lägg dem på enDen KalkonbröstAnvända funktionen snabb upptining Använda funktionerna för varmhållning Använda funktionerna för favorit Använda funktionerna för deodoriseringUgnen kan användas som vanligt Stänga av ljudsignalenAnvända funktionerna för barnlås Så här använder du favoritinställningenGuide över matlagningskärl Mikrovågor MatlagningstipsTillagning Felsökning FelsökningECO STOPP/EKO Informationskod Att observera vid installationSamsung Tekniska specifikationer Anteckningar Anteckningar Anteckningar 02-201-24-18 DE68-04445V-01Mikrobølgeovn Mikrobølgeovn Kontrollpanel Feilsøking Varselstegn for installasjon InformasjonskodeInnhold Tilbehør Roterende tallerkenNorsk  SikkerhetsinstruksjonerSikkerhetsinstruksjoner Ikke ta strømledningen Generell sikkerhetDet kommer fremmedelementer Sikkerhetstiltak for mikrobølgeovn Sikkerhetstiltak for mikrobølgerDefinisjon av produktgruppe Begrenset garantiGjelder i land med avfallssortering Tilbehør Roterende tallerken InstallasjonForsiktig Hensyn ved lange perioder uten bruk VedlikeholdRengjøring Utskiftning reparasjonSikkherhetssperrer Norsk MikrobølgeovnsfunksjonerMikrobølgeovn Kontrollpanel STOP/ECO STOPP/ØKOMaten roterer på tallerkenen. Slik tilberedes maten jevnt Bruk av mikrobølgeovnenSlik virker en mikrobølgeovn Kontrollere at mikrobølgeovnen fungerer riktigStille inn klokken Tilberedning/OppvarmingSett maten i mikrobølgeovnen. Og deretter Effektnivåer og tidsvariasjonerHurtigstart Justere tilberedningstidenSTOPP/ØKO Stanse tilberedningenBruke funksjonene for sensortilbereding Stille inn strømsparingsmodusPlasser midt på den roterende tallerkenen Kode MatInstruksjoner DrikkeBruke funksjonene for automatisk tilberedning Instruksjoner for tilberedning med den automatiske sensorenMikrobølgeovn og dekk med plastfolie Porsjonsmåltid Kode MatKaldt ferdigmåltid Plasser på en tallerken som tålerSteingodstallerken. Dekk til med plastfolie Fjærkre og fisk Kode MatKyllingbryst Skyll stykkene og legg dem på enBruke funksjonene for hurtigtining Bruke funksjonene for hold varm Bruke funksjonene for favoritt Bruke funksjonene for luktfjerningP1 Første innstilling P2 Andre innstilling Mikrobølgeovnen virker normalt Slå av pipesignaletBruke funksjonene for barnesikring Bruke favorittinnstillingenVeiledning for kokekar Mikrobølger TilberedningsveiledningTilberedning Feilsøking FeilsøkingEller slår seg ikke på Når ØKO-funksjonen er aktiv. Lukk Problem Årsak TiltakReduser mengden vann og start Med flat bunnInformasjonskode Varselstegn for installasjonTekniske spesifikasjoner Notat Notat Notat DE68-04445V-01 Mikroaaltouuni Sisällysluettelo Suomi  TurvallisuusohjeetTurvallisuusohjeet Mikroaaltoja koskeva varoitus Yleinen turvallisuusMikroaaltouuniin liittyviä turvallisuusohjeita Mikroaaltojen käyttöön liittyviä turvallisuusohjeitaTuoteryhmän määrittely Rajoitettu takuuJätteiden lajittelua käyttävät maat Lisätarvikkeet Uunilautanen AsentaminenHuomio Pitkää käyttämättömänä seisottamista edeltävät suojatoimet HuoltoPuhdistaminen Vaihtaminen korjaaminenUuni Käyttöpaneeli Uunin ominaisuudetSTOP/ECO PYSÄYTYS/EKO Huom Uunin käyttäminenMikroaaltouunin toiminta Uunin oikean toiminnan tarkastaminenKellonajan asettaminen Ruoanvalmistus ja lämmittäminenPika-aloitus Tehot ja ajanvaihtelutValmistusajan muuttaminen Tunnistintoiminto -toiminnon käyttäminen Valmistuksen keskeyttäminenVirransäästötilan asettaminen Peittämättä. Aseta uunilautasen keskelle Koodi Ruoka Annoskoko Ohjeet JuomaKaada huoneenlämpöinen neste Keramiikkakuppiin tai -mukiin. LämmitäAutomaattiohjelma -toiminnon käyttö Automaattisen tunnistinvalmistuksen ohjeetLaita ruoka keramiikkalautaselle ja peitä se Valmisateria Koodi Ruoka Annoskoko Ohjeet KylmätAseta ruoka keramiikkalautaselle ja peitä se Valmisateriat Kastikkeen kera, vihanneksia sekä lisukkeitaUunilautaselle. Anna seistä 2 minuuttia Linnunliha ja kala Koodi Ruoka Annoskoko Ohjeet KananrinnatPeitä mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla Kelmulla. Puhkaise kalvo. Aseta astiaPikasulatus -toimintojen käyttö Lämpimänäpito -toiminnon käyttö Suosikki -toiminnon käyttö Hajunpoisto -toiminnon käyttöUuni toimii tavalliseen tapaan Lapsilukko -toimintojen käyttäminenÄänimerkin mykistäminen Suosikkiasetusten käyttäminenValmistusastiaopas Mikroaallot ValmistusopasValmistus Kun olet kääntänyt ruoan VianmääritysVianmääritys Puhdista lika ja yritä uudelleenValmistusastiaa Vesi. Vähennä ruokamäärääJa käynnistä toiminto Uudelleen. Käytä tasapohjaistaNäyttökoodit Varoituksia asennukseenTekniset tiedot Muistiinpanoja Muistiinpanoja Muistiinpanoja Kysymykset JA Kommentit MAA Soita TAI KÄY Osoitteessa Brugervejledning Tilbehør Drejeskive IndholdOvn Betjeningspanel Dansk  SikkerhedsvejledningSikkerhedsvejledning Opvarmning med mikrobølger Generel sikkerhedUndlad at hælde eller sprøjte vand direkte på ovnen Forholdsregler vedr. mikrobølgeovnen Forholdsregler vedr. brug af mikrobølgerDefinition af produktgruppe Begrænset garantiForsigtig Tilbehør DrejeskiveVedligeholdelse i forbindelse med længere periode uden brug VedligeholdelseRengøring Udskiftning af dele reparationOvn Betjeningspanel Ovnens funktionerSTOP/ECO STOP/ØKO Bemærk OvnbrugSådan fungerer en mikrobølgeovn Tjek, af din ovn fungerer korrektIndstilling af klokkeslættet Tilberedning/OpvarmningMiddelhøj Effektniveauer og tidsvariationerHurtig start Justering af tilberedningstidenØKO Afbrydelse af tilberedningenAnvendelse af funktionerne sensortilberedning Indstilling af energisparefunktionenEller pasta Sideanretning, som f.eks. kartofler, risBrug ovnhandsker, når du tager maden ud Dansk  Brug af funktionerne i automatisk tilberedning Tilberedningsvejledning for automatisk sensortilberedningEfter tilberedning. Lad stå i 1-2 minutter Lad stå i 2-3 minutterMed låg. Tilsæt ikke vand. Sæt skålen midt På drejeskiven. Tilbered med låg på. OmrørOvnbrug Vælg den type mad, du er ved at tilberede Brug af funktionerne til lynoptøningDerefter på knappen Select Vælg Brug af funktionerne i hold varm Brug af funktionerne i favorit Brug af funktionerne i lugtfjernelseSlukning af bipperen Brug af funktionen børnesikringSådan bruges favoritindstillingen Egnet til Vejledning i kogekarTilberedningsvejledning Fejlfinding FejlfindingECO STOP/ØKO Informationskode Forholdsregler ved installationMindst 30 sekunder, og prøv Tekniske specifikationer Notater Notater Notater 01 48 63 00 02-201-24-1870 70 19 030-6227Microwave Oven Contents English  Safety instructionsSafety instructions Microwave warning General safetyMicrowave oven precautions Microwave operation precautionsProduct group definition Limited warrantyInstallation Accessories TurntableTo clean inside swing-heater models MaintenanceCleaning Replacement repairOven Control panel Oven featuresSTOP/ECO How a microwave oven works Oven useChecking that your oven is operating correctly Cooking/Reheating Setting the timeAdjusting the cooking time Power levels and time variationsQuick start To resume cooking, close the door again and press Using the sensor cook featuresSetting the energy save mode Stopping the cookingOven use Auto sensor cooking instructions Using the auto cook featuresOven use Oven use Using the quick defrost features Using the keep warm features Using the favorite features Using the deodorization featuresSwitching the beeper off Using the child lock featuresTo use the favorite setting Cookware guide Microwaves Cooking guideCooking Troubleshooting TroubleshootingTroubleshooting Information code Technical specifications Memo Memo Memo Finland Questions or COMMENTS? Country Call Or Visit US Online ATBelgium Denmark
Related manuals
Manual 40 pages 36.38 Kb