Samsung VP-L800/XEE manual Tidstabel for kontinuerlig indspilning, Huomautukset, Bemærkninger

Page 20

SUOMI

DANSK

Kameranauhurin käyttökuntoon laittaminen

Indstilling af camcorderen

Akkuyksikön käyttö

Sådan anvendes batteripakken

Malliin ja akkutyyppiin perustuva jatkuvan nauhoitusajan taulukko

Malli

VP-L800U/L800

VP-L850/L850D/L870

Paristo-

LCD PÄÄLLÄ,

LCD POIS

LCD PÄÄLLÄ,

LCD POIS

EVF POIS

PÄÄLTÄ,

EVF POIS

PÄÄLTÄ,

tyyppi

PÄÄLTÄ

EVF PÄÄLLÄ

PÄÄLTÄ

EVF PÄÄLLÄ

SB-L110A

Noin

Noin

Noin

Noin

90

130

80

120

 

minuuttia

minuuttia

minuuttia

minuuttia

SB-L160

Noin

Noin

Noin

Noin

130

190

120

160

 

 

minuuttia

minuuttia

minuuttia

minuuttia

SB-L320

Noin

Noin

Noin

Noin

260

390

240

340

 

 

minuuttia

minuuttia

minuuttia

minuuttia

Tidstabel for kontinuerlig indspilning

Model

VP-L800U/L800

VP-L850/L850D/L870

Batteri-

LCD ON,

LCD OFF,

LCD ON,

LCD OFF,

EVF OFF

EVF ON

EVF OFF

EVF ON

type

 

 

 

 

SB-L110A

Ca. 90

Ca. 130

Ca. 80

Ca. 120

min.

min.

min.

min.

 

SB-L160

Ca. 130

Ca. 190

Ca. 120

Ca. 160

min.

min.

min.

min.

 

SB-L320

Ca. 260

Ca. 390

Ca. 240

Ca. 340

min.

min.

min.

min.

 

Taulukossa annetut jatkuvat nahoitusajat ovat arvioita. Todelliset nauhoitusajat riippuvat käytöstä.

De kontinuerlige indspilningstider, som er angivet i tabellen, er ideelle indspilningstider. Den faktiske indspilningstid er afhængig af forholdene.

Huomautukset:

Akkupaketti tulisi ladata huoneenlämmössä, joka on 0-40 ° C. Sitä ei koskaan tule ladata alle 0° C lämpötilasssa

Akkupaketin elinikä ja suorituskyky pienenevät, jos akkupaketti jätetään pitkäksi aikaa yli 0 ° C lämpötilaan, vaikka se olisi täyteen ladattu.

Akkuyksikön käyttöikä lyhenee, jos se jätetään pitkäksi aikaa yli 40° C:n lämpötilaan vaikka akkuyksikkö olisi täyteen ladattu.

Älä aseta akkupakettia lämpölähteen (esimerkiksi tulen tai liekkien) lähelle.

Älä liitä akkuyksikön +/- toisiinsa

Bemærkninger:

Batteripakken skal oplades ved en temperatur på 0°C - 40°C. Den må aldrig oplades ved en temperatur under 0°C.

Selvom batteripakken er fuldt opladet, vil dens levetid være kortere end normalt, hvis den anvendes ved en temperatur under 0°C.

Batteriepakkens levetid og kapacitet forkortes, hvis batteripakken udsættes for temperaturer over 40°C i længere tid, selv om den er fuldt opladet.

Batteripakken må ikke komme i nærheden af en varmekilde (for eksempel ild eller flammer).

Tilslut ikke batteripakkens + og -.

20

Image 20
Contents Videokameranauhuri Varotoimet ja turvaohjeet Kameranauhuriin tutustuminen PeruskuvausIndstilling af camcorderen Grundlæggende optageteknikProblemløsning Nauhan toistoKunnossapito VianmääritystarkistusVarotoimet LCD-näytön kääntämiseen Linssiä koskevat varotoimetForsigtighedsforanstaltninger angående linsen Optagelse med LCD-skærmen lukketForsigtighedsforanstaltninger angående kondensation Kosteuskondensaatiota koskevat varotoimetElektronista etsintä koskevat varotoimet Akkuyksikköä koskevat varotoimet Litiumparistoa koskevat varotoimetForsigtighedsforanstaltninger angående batteripakken Forsigtighedsforanstaltninger angående litiumbatterietSlukningstimer i STANDBY-tilstand Käsihihnaa koskevat varotoimetKuvapään puhdistamista koskevat varotoimet Forsigtighedsforanstaltninger angående håndremmenBLC OminaisuudetFunktioner Video Light REC Search REWPLAY/STILL Light REC Search CustomMenu ON/OFF Battery Eject Kuva takaa BagfraAUDIO/VIDEO OUT Snap SHOT/D.ZOOM USB JackOSD in Camera mode OSD in Player modeOSD kuvaruutunäyttö OSD On Screen DisplayVolume se side Easy & Custom Automaattidiagnostiikka katso sivuValkotasapainotila katso sivu NauhalaskuriVakiovarusteet Medfølgende tilbehørLisävarusteet Ekstra tilbehør kan købes separatInstallation af batterier i fjernbetjeningen Osien kuvausBeskrivelse af knapperne Kaukosäätimen pariston asennusKäsi- ja olkahihnan säätö Justering af hånd- og skulderremWAIT-10S/SELF-30S WAIT-10S/SELF-END KäsihihnaInstallation af litiumbatteriet Litiumpariston asennusKytkeminen virtalähteeseen Tilslutning til strømkildeVerkkoadapterin käyttö Huom Pistokkeen jaAkkuyksikön käyttö Brug af batteripakkenBemærkninger Tidstabel for kontinuerlig indspilningHuomautukset Akun lataustason näyttö Visning af batteriniveauet Katso arvioidut jatkuvat nauhoitusajat sivultaVihjeitä oikean akun löytämiseen Tips for batteriidentifikationIsætning og udtagning af en kassette Kasetin asettaminen ja poistaminen laitteestaPeruskuvaus Standby Muokkaushaku RedigeringssøgningVihjeitä vakaaseen kuvaukseen Tips for en stabil optagelsePeruskuvaus LCD-näytön säätöEtsimen tarkennuksen säätö Justering af søgerens fokus Tarkennus FokusKäytä etsimen tarkennuksen säätönuppia Jos haluat tarkentaa kuvaa Søgeren til at fokusere billedetKuvantoisto LCD-näytöllä Afspilning af båndet på LCD-skærmenLCD-näytön säätö Play -toiminnon aikana Justering af LCD-skærmen under optagelse PlayKaiuttimen äänen säätö Justering af lyd fra højtaleren HuomZoomaus kiinni ja auki Anvendelse af zoomenZoomaus toimii vain Camera -tilassa Huom MakroHvis du trækker ZOOM-håndtaget hen Til T-siden, forstø rres billedet fraMinimum op til 880x maksimum-zoom Det er Digital ZOOM-grænsenVP-L800U/L800 For VP-L800U/L800Aseta virtakytkin Camera -tilaan ZoomEASY-kuvaustila aloitteville käyttäjille EASY-optagetilstand for begyndereHuomautuksia BemærkCustom Lav dine egne indstillinger for optagelsen Sæt power-knappen på CAMERA-mode. se side Når duFilmer med zoom Filmer små objekterMF/AF manuaalinen/automaattitarkennus Manuel fokusering/Automatisk fokusering MF/AFAutomaattitarkennus Manuaalinen tarkennus Automatisk fokuseringBLC Voit tarkentaa kuvaa loitontamalla sitä Zoom outAE -ohjelma automaattivalotus Automatisk eksponering Program AEProgram AE -tilan Automaattinen valotus asettaminen Siirrä virtakytkin CAMERA-tilaan. lue lisää sivultaIndstilling af tilstanden Program AE Automatic Exposure Paina P.AE -painiketta niin monta kertaaDSE Digital Special Effects i CAMERA-mode Valg og optagelse af DSE-effekter Sæt power-knappen på Camera STBYse sideDSE-tehosteiden valinta ja tallennus Indstille og optage dato/klokkeslæt DATE/TIME Päivämäärän ja kellonajan DATE/TIME asetusLitiumakku Indstilling af DATE/TIMEObs Päivämäärän ja kellonajan DATE/TIME nauhoitusOptagelse af DATE/TIME Otsikon valinta ja nauhoitus Valg og indspilning af en titelCamera Kielen valinta ja otsikon asettaminenOtsikon tallentaminen videonauhalle GERMAN/ITALIAN/SPANISH RussianOptagelse af en titel ContinueAlku- ja loppuhäivytys Fade ind og ud Fade in / Fade OUTPIP -toiminto toimii vain Camera -tilassa PIP -näytöllä ja käännä zoomauspainikeAsentoon digitaalisen zoomaustilan AktivoimiseksiSnap Shot aktivoituu kuvattaessa Snap Shot Kun VP-L850/L850D/L870Jonka haluat kuvata White Balance -toiminto valkotasapaino White BalanceWhite Balance -tilan asetus Indstilling af tilstanden White BalanceEsittely DemonstrationAseta POWER-kytkin CAMERA-tilaan. Lue lisää sivulta Indstilling af dato/titelfarveDrej UP/DOWN-drejeknappen til D/TITLE COLOUR.......WHITE Drej UP/DOWN-drejeknappen for at vælge den passende farveEfter optagelsen Valaistustekniikat BelysningsteknikkerKuvauksen jälkeen Katselu nestekidenäytöltä På LCD-skærmenKatselu televisiosta På et TVPLAY/STILL Toisto ObsAfspilning Otoksen paikallistaminen kuvanhaku Lede efter en bestemt scene billedsøgningPalautus nollaan VP-L850/L850D/L870 FF tai REW -toiminto toimii automaattisestiLCD-näytön säätö Justering af LCD-skærmen Kaiuttimen kytkeminen päälle ja pois ON/OFFIndstilling af højttaler ON/OFF Äänenvoimakkuuden säädinDSE i tilstanden Player Kameranauhurin puhdistus ja kunnossapitoRengøring og vedligeholdelse af videokameraet Digitaaliset erikoistehosteet DSE PLAYER-tilassaOpbevaring af camcorderen Kuvapäiden puhdistus Rengøring af videohovederneKameranauhurin säilytys Systemkrav Digitaalisen kuvan siirtäminen USB-liitäntää käyttäenOverførsel af digitalbilleder via USB-tilslutning Sådan installeres programmet Ohjelman asentaminenJohon ohjelma asennetaan Oletusasetuksena ohjelma Kytke videokamera tietokoneeseenTietokoneeseen kytkeminen Tilslutning til en pcKameranauhurin käyttö ulkomailla Brug af camcorderen i udlandetVianmääritystarkistus Problemløsning Automaattinen diagnostiikkanäyttöEND EMGViat Selitys/Ratkaisu Symptom Forklaring / LøsningTarkistus Oire Selitys/Ratkaisu Kosteuskondensaatio KondensationJärjestelmä VP-L800U/L800/L850/L850D/L870 NestekidenäyttöLiitännät YleistäHakemistoIndeks White Balance Electronics Samsung Electronics’ Internet Home
Related manuals
Manual 71 pages 54.12 Kb Manual 71 pages 8.99 Kb Manual 71 pages 30.55 Kb Manual 71 pages 20.78 Kb

VP-L800/XEE specifications

The Samsung VP-L800/XEE is a compact and versatile camcorder designed for both amateur and semi-professional video enthusiasts. This device seamlessly combines advanced features with user-friendly operation, making it an ideal choice for capturing special moments or creating content for various platforms.

One of the standout features of the VP-L800/XEE is its high-quality video recording capabilities. It boasts a 700x digital zoom and a 34x optical zoom, allowing users to capture stunning footage from great distances while maintaining clarity and detail. This is particularly useful for wildlife enthusiasts or anyone looking to shoot events where the action may be far from the camera.

The camcorder supports video recording in various formats, including MPEG-2 and MPEG-4, offering flexibility depending on user needs. Its built-in USB connectivity simplifies the process of transferring videos to computers or external storage devices, enabling quick and efficient editing and sharing. The inclusion of a SD/SDHC memory card slot provides users with the capability to expand storage as required, making it easier to take extended videos without worrying about space.

In terms of image stabilization, the VP-L800/XEE features advanced Digital Image Stabilization technology that helps reduce the effects of camera shake, producing smoother footage, especially during active shooting scenarios. Additionally, its 2.7-inch LCD screen allows for easy framing and playback, making it straightforward to review clips on the go.

Sound quality is equally important for video content, and the VP-L800/XEE includes a built-in microphone that captures clear audio, while an external mic input is available for those who require higher sound fidelity. This versatility accommodates various recording environments, from quiet indoor settings to bustling outdoor events.

The camcorder also integrates convenient automatic shooting modes, which adjust settings based on lighting conditions, allowing users to focus more on the content rather than technical adjustments. Its lightweight and ergonomic design make it comfortable to hold during extended shoots, while a variety of color options allow users to select a device that suits their personal style.

In conclusion, the Samsung VP-L800/XEE is a well-rounded camcorder, blending essential features with outstanding performance to meet the demands of users looking for a reliable video recording device. With its impressive zoom capabilities, user-friendly interface, and solid audio-visual features, it is a powerful tool for creating memorable content.