Samsung VP-L800/XEE manual Vihjeitä vakaaseen kuvaukseen, Tips for en stabil optagelse

Page 25

SUOMI

DANSK

Peruskuvaus

Grundlæggende optageteknik

Vihjeitä vakaaseen kuvaukseen

Kuvattaessa on erittäin tärkeää pitää kameranauhuria oikein.

Saat vakaamman kuvan, kun kiinnität LINSSIN suojuksen käsihihnaan. (katso kuvaa)

Kuvaus LCD-näytön avulla

1.Pidä kameranauhurista tukevasti kiinni ja käytä käsihihnaa. (katso sivu 16)

2.Laita oikea kyynärpää kylkeäsi vasten.

3.Aseta vasen käsi LCD:n alapuolelle tai sivulle ja tue ja säädä näyttöä. Älä koske kiinteään mikrofoniin.

4.Valitse kuvaukseen mukava ja vakaa asento. Saavutat paremman vakauden, jos otat tukea seinästä tai pöydästä. Muista hengittää rauhallisesti.

5.Käytä LCD-näytön asteikkoa ohjaimena ja määritä horisontaalinen taso.

6.Käytä kolmijalkaa aina, kun se on mahdollista.

Kuvaus etsimen avulla

1.Pidä kameranauhurista tukevasti kiinni ja käytä käsihihnaa. (katso sivu 16)

2.Laita oikea kyynärpää kylkeäsi vasten.

3.Laita vasen kätesi tukemaan kameranauhurin alle.

Älä koske kiinteään mikrofoniin.

4.Valitse kuvaukseen mukava ja vakaa asento. Saavutat paremman tasapainon, jos otat tukea seinästä tai pöydästä. Muista hengittää rauhallisesti.

5.Aseta silmä tiiviisti kiinni silmäkuppiin.

6.Käytä etsimen asteikkoa vaakatason määrittämiseen.

7.Käytä kolmijalkaa aina, kun se on mahdollista.

Tips for en stabil optagelse

Det er meget vigtigt at holde camcorderen

korrekt under optagelse.

Der opnås en mere stabil optagelse, når linsedækslet sættes fast på håndremmen (se figur).

Optagelse ved hjælp af LCD-skærmen

1.Hold camcorderen med håndremmen. (se side 16)

2. Læg højre albue ind mod siden.

3. Placér din venstre hånd under eller ved siden af LCD-skærmen for at kunne støtte og justere den. Rør ikke ved den indbyggede mikrofon.

4.Vælg en bekvem, stabil position under optagelsen. Du kan eventuelt læne dig op ad en væg eller et bord for bedre stabilitet.

Husk at trække vejret stille og roligt.

5.Anvend LCD-rammen som retningslinie for helt horisontal optagelse.

6. Hvor det er muligt, bør der anvendes en trefod.

Optagelse ved hjælp af søgeren

1. Hold camcorderen med håndremmen. (se side 16)

2. Læg din højre albue ind mod siden.

3. Placér din venstre hånd under camcorderen for at støtte den.

Rør ikke ved den indbyggede mikrofon.

4. Vælg en bekvem, stabil position under optagelsen. Du kan eventuelt læne dig op ad en væg eller et bord for bedre stabilitet.

Husk at trække vejret stille og roligt.

5. Sæt dit ene øje tæt imod søgerens okular.

6. Brug søgerammen som retningslinie for helt horisontal optagelse.

7. Hvor det er muligt, bør der anvendes en trefod.

25

Image 25
Contents Videokameranauhuri Peruskuvaus Varotoimet ja turvaohjeet Kameranauhuriin tutustuminenIndstilling af camcorderen Grundlæggende optageteknikNauhan toisto ProblemløsningKunnossapito VianmääritystarkistusLinssiä koskevat varotoimet Varotoimet LCD-näytön kääntämiseenForsigtighedsforanstaltninger angående linsen Optagelse med LCD-skærmen lukketElektronista etsintä koskevat varotoimet Kosteuskondensaatiota koskevat varotoimetForsigtighedsforanstaltninger angående kondensation Litiumparistoa koskevat varotoimet Akkuyksikköä koskevat varotoimetForsigtighedsforanstaltninger angående batteripakken Forsigtighedsforanstaltninger angående litiumbatterietKäsihihnaa koskevat varotoimet Slukningstimer i STANDBY-tilstandKuvapään puhdistamista koskevat varotoimet Forsigtighedsforanstaltninger angående håndremmenFunktioner OminaisuudetBLC REC Search REW Video LightPLAY/STILL Light REC Search CustomMenu ON/OFF Kuva takaa Bagfra Battery EjectAUDIO/VIDEO OUT Snap SHOT/D.ZOOM USB JackOSD in Player mode OSD in Camera modeOSD kuvaruutunäyttö OSD On Screen DisplayAutomaattidiagnostiikka katso sivu Volume se side Easy & CustomValkotasapainotila katso sivu NauhalaskuriMedfølgende tilbehør VakiovarusteetLisävarusteet Ekstra tilbehør kan købes separatOsien kuvaus Installation af batterier i fjernbetjeningenBeskrivelse af knapperne Kaukosäätimen pariston asennusJustering af hånd- og skulderrem Käsi- ja olkahihnan säätöWAIT-10S/SELF-30S WAIT-10S/SELF-END KäsihihnaLitiumpariston asennus Installation af litiumbatterietTilslutning til strømkilde Kytkeminen virtalähteeseenVerkkoadapterin käyttö Huom Pistokkeen jaBrug af batteripakken Akkuyksikön käyttöHuomautukset Tidstabel for kontinuerlig indspilningBemærkninger Katso arvioidut jatkuvat nauhoitusajat sivulta Akun lataustason näyttö Visning af batteriniveauetVihjeitä oikean akun löytämiseen Tips for batteriidentifikationKasetin asettaminen ja poistaminen laitteesta Isætning og udtagning af en kassettePeruskuvaus Muokkaushaku Redigeringssøgning StandbyTips for en stabil optagelse Vihjeitä vakaaseen kuvaukseenLCD-näytön säätö PeruskuvausTarkennus Fokus Etsimen tarkennuksen säätö Justering af søgerens fokusKäytä etsimen tarkennuksen säätönuppia Jos haluat tarkentaa kuvaa Søgeren til at fokusere billedetAfspilning af båndet på LCD-skærmen Kuvantoisto LCD-näytölläJustering af LCD-skærmen under optagelse Play LCD-näytön säätö Play -toiminnon aikanaKaiuttimen äänen säätö Justering af lyd fra højtaleren HuomAnvendelse af zoomen Zoomaus kiinni ja aukiZoomaus toimii vain Camera -tilassa Huom MakroTil T-siden, forstø rres billedet fra Hvis du trækker ZOOM-håndtaget henMinimum op til 880x maksimum-zoom Det er Digital ZOOM-grænsenFor VP-L800U/L800 VP-L800U/L800Aseta virtakytkin Camera -tilaan ZoomEASY-optagetilstand for begyndere EASY-kuvaustila aloitteville käyttäjilleHuomautuksia BemærkCustom Lav dine egne indstillinger for optagelsen Når du Sæt power-knappen på CAMERA-mode. se sideFilmer med zoom Filmer små objekterManuel fokusering/Automatisk fokusering MF/AF MF/AF manuaalinen/automaattitarkennusAutomaattitarkennus Manuaalinen tarkennus Automatisk fokuseringVoit tarkentaa kuvaa loitontamalla sitä Zoom out BLCAutomatisk eksponering Program AE AE -ohjelma automaattivalotusSiirrä virtakytkin CAMERA-tilaan. lue lisää sivulta Program AE -tilan Automaattinen valotus asettaminenIndstilling af tilstanden Program AE Automatic Exposure Paina P.AE -painiketta niin monta kertaaDSE Digital Special Effects i CAMERA-mode DSE-tehosteiden valinta ja tallennus Sæt power-knappen på Camera STBYse sideValg og optagelse af DSE-effekter Päivämäärän ja kellonajan DATE/TIME asetus Indstille og optage dato/klokkeslæt DATE/TIMELitiumakku Indstilling af DATE/TIMEOptagelse af DATE/TIME Päivämäärän ja kellonajan DATE/TIME nauhoitusObs Valg og indspilning af en titel Otsikon valinta ja nauhoitusCamera Kielen valinta ja otsikon asettaminenGERMAN/ITALIAN/SPANISH Russian Otsikon tallentaminen videonauhalleOptagelse af en titel ContinueFade in / Fade OUT Alku- ja loppuhäivytys Fade ind og udPIP -näytöllä ja käännä zoomauspainike PIP -toiminto toimii vain Camera -tilassaAsentoon digitaalisen zoomaustilan AktivoimiseksiJonka haluat kuvata Snap Shot Kun VP-L850/L850D/L870Snap Shot aktivoituu kuvattaessa White Balance White Balance -toiminto valkotasapainoWhite Balance -tilan asetus Indstilling af tilstanden White BalanceDemonstration EsittelyIndstilling af dato/titelfarve Aseta POWER-kytkin CAMERA-tilaan. Lue lisää sivultaDrej UP/DOWN-drejeknappen til D/TITLE COLOUR.......WHITE Drej UP/DOWN-drejeknappen for at vælge den passende farveKuvauksen jälkeen Valaistustekniikat BelysningsteknikkerEfter optagelsen På LCD-skærmen Katselu nestekidenäytöltäKatselu televisiosta På et TVAfspilning Toisto ObsPLAY/STILL Lede efter en bestemt scene billedsøgning Otoksen paikallistaminen kuvanhakuPalautus nollaan VP-L850/L850D/L870 FF tai REW -toiminto toimii automaattisestiKaiuttimen kytkeminen päälle ja pois ON/OFF LCD-näytön säätö Justering af LCD-skærmenIndstilling af højttaler ON/OFF Äänenvoimakkuuden säädinKameranauhurin puhdistus ja kunnossapito DSE i tilstanden PlayerRengøring og vedligeholdelse af videokameraet Digitaaliset erikoistehosteet DSE PLAYER-tilassaKameranauhurin säilytys Kuvapäiden puhdistus Rengøring af videohovederneOpbevaring af camcorderen Overførsel af digitalbilleder via USB-tilslutning Digitaalisen kuvan siirtäminen USB-liitäntää käyttäenSystemkrav Ohjelman asentaminen Sådan installeres programmetKytke videokamera tietokoneeseen Johon ohjelma asennetaan Oletusasetuksena ohjelmaTilslutning til en pc Tietokoneeseen kytkeminenBrug af camcorderen i udlandet Kameranauhurin käyttö ulkomaillaAutomaattinen diagnostiikkanäyttö Vianmääritystarkistus ProblemløsningEND EMGTarkistus Symptom Forklaring / LøsningViat Selitys/Ratkaisu Oire Selitys/Ratkaisu Kondensation KosteuskondensaatioNestekidenäyttö Järjestelmä VP-L800U/L800/L850/L850D/L870Liitännät YleistäHakemistoIndeks White Balance Samsung Electronics’ Internet Home Electronics
Related manuals
Manual 71 pages 54.12 Kb Manual 71 pages 8.99 Kb Manual 71 pages 30.55 Kb Manual 71 pages 20.78 Kb

VP-L800/XEE specifications

The Samsung VP-L800/XEE is a compact and versatile camcorder designed for both amateur and semi-professional video enthusiasts. This device seamlessly combines advanced features with user-friendly operation, making it an ideal choice for capturing special moments or creating content for various platforms.

One of the standout features of the VP-L800/XEE is its high-quality video recording capabilities. It boasts a 700x digital zoom and a 34x optical zoom, allowing users to capture stunning footage from great distances while maintaining clarity and detail. This is particularly useful for wildlife enthusiasts or anyone looking to shoot events where the action may be far from the camera.

The camcorder supports video recording in various formats, including MPEG-2 and MPEG-4, offering flexibility depending on user needs. Its built-in USB connectivity simplifies the process of transferring videos to computers or external storage devices, enabling quick and efficient editing and sharing. The inclusion of a SD/SDHC memory card slot provides users with the capability to expand storage as required, making it easier to take extended videos without worrying about space.

In terms of image stabilization, the VP-L800/XEE features advanced Digital Image Stabilization technology that helps reduce the effects of camera shake, producing smoother footage, especially during active shooting scenarios. Additionally, its 2.7-inch LCD screen allows for easy framing and playback, making it straightforward to review clips on the go.

Sound quality is equally important for video content, and the VP-L800/XEE includes a built-in microphone that captures clear audio, while an external mic input is available for those who require higher sound fidelity. This versatility accommodates various recording environments, from quiet indoor settings to bustling outdoor events.

The camcorder also integrates convenient automatic shooting modes, which adjust settings based on lighting conditions, allowing users to focus more on the content rather than technical adjustments. Its lightweight and ergonomic design make it comfortable to hold during extended shoots, while a variety of color options allow users to select a device that suits their personal style.

In conclusion, the Samsung VP-L800/XEE is a well-rounded camcorder, blending essential features with outstanding performance to meet the demands of users looking for a reliable video recording device. With its impressive zoom capabilities, user-friendly interface, and solid audio-visual features, it is a powerful tool for creating memorable content.