Samsung VP-L800/XEE manual Zoomaus kiinni ja auki, Anvendelse af zoomen, Huom Makro, Obs Makro

Page 30

SUOMI

DANSK

Edistyksellinen kuvaus

Avanceret optageteknik

Zoomaus kiinni ja auki

Zoomaus toimii vain CAMERA -tilassa.

Zoomaus on nauhoitustekniikka, jonka avulla voit muuttaa kuvassa olevan kohteen kokoa. Nauhoituksista tulee ammatti- maisemman näköisiä, jos et käytä zoomausta liian usein.

Voit myös valita kahdesta zoomausnopeudesta tarpeen mukaan :

Asteittainen zoomi (9 - 12 sekuntia TELE/WIDE -tilasta WIDE/TELE -tilaan)

Pikazoomi (3 - 6 sekuntia TELE/WIDE -tilasta WIDE/TELE -tilaan)

Käytä näitä toimintoja eri kuvaustilanteissa: Huomaa, että zoomausominaisuuden liiallinen käyttö voi johtaa epäammattimaisiin tuloksiin ja akkupaketin käyttöajan lyhenemiseen.

1. Liikuta zoomivipua vain vähän, jos

W

haluat zoomata asteittain ja siirrä vipua

 

enemmän, jos haluat zoomata

 

pikanopeudella. Zoomaus näkyy

 

kuvaruutunäytöllä.

 

2.T–puoli (Telefoto): Kohde näkyy kuvassa

lähempänä.

3. W-puoli (Laajakulma): Kohde näkyy kuvassa kauempana.

Huom: MAKRO

Jos et saa tarkennusta teräväksi telezoomilla, siirrä vipua "W" –asentoon, kunnes kuva on tarkka. Laajakulma-asennossa voit kuvata kohdetta, joka on vähintää n 1 mm:n etäisyydellä linssin pinnasta.

30

Anvendelse af zoomen

Zoomen virker kun i CAMERA-mode.

Zoom er en optageteknik, som lader dig ændre stø rrelsen på det motiv, der filmes. For mere professionelle indspilninger skal du ikke zoome for meget ind og ud.

Du kan også vælge mellem to zoom-hastigheder for at imø dekomme forskellige behov.

Gradvis zoom (9-12 sekunder fra TELE/WIDE til WIDE/TELE)

Hurtig zoom (3-6 sekunder fra TELE/WIDE til WIDE/TELE)

Brug disse funktioner for at variere dine optagelser. Vær opmærksom på, at for meget zoom kan fø re til uprofessionelle resultater og nedsætte batteripakkens levetid.

1. Flyt zoom-skydeknappen en anelse for

Tgradvis zoom. Flyt den mere for hurtig zoom.

Din zooming vises på skærmen.

2. T-siden (teleobjektiv): Motivet ser ud til at være tættere på.

3. W-siden (vidvinkel): Motivet ser ud til at være længere væk.

Obs: MAKRO

Hvis du ikke får skarp fokus ved ekstrem teleobjektivszooming, så flyt skydeknappen til ”W”-siden, indtil du får skarp fokus igen.

Den mindste afstand for makrofilmning er 1 mm fra linseoverfladen i vidvinkelpositionen.

Image 30
Contents Videokameranauhuri Indstilling af camcorderen Varotoimet ja turvaohjeet Kameranauhuriin tutustuminenPeruskuvaus Grundlæggende optageteknikKunnossapito ProblemløsningNauhan toisto VianmääritystarkistusForsigtighedsforanstaltninger angående linsen Varotoimet LCD-näytön kääntämiseenLinssiä koskevat varotoimet Optagelse med LCD-skærmen lukketKosteuskondensaatiota koskevat varotoimet Elektronista etsintä koskevat varotoimetForsigtighedsforanstaltninger angående kondensation Forsigtighedsforanstaltninger angående batteripakken Akkuyksikköä koskevat varotoimetLitiumparistoa koskevat varotoimet Forsigtighedsforanstaltninger angående litiumbatterietKuvapään puhdistamista koskevat varotoimet Slukningstimer i STANDBY-tilstandKäsihihnaa koskevat varotoimet Forsigtighedsforanstaltninger angående håndremmenOminaisuudet FunktionerBLC PLAY/STILL Light Video LightREC Search REW REC Search CustomMenu ON/OFF AUDIO/VIDEO OUT Snap SHOT/D.ZOOM Battery EjectKuva takaa Bagfra USB JackOSD kuvaruutunäyttö OSD in Camera modeOSD in Player mode OSD On Screen DisplayValkotasapainotila katso sivu Volume se side Easy & CustomAutomaattidiagnostiikka katso sivu NauhalaskuriLisävarusteet VakiovarusteetMedfølgende tilbehør Ekstra tilbehør kan købes separatBeskrivelse af knapperne Installation af batterier i fjernbetjeningenOsien kuvaus Kaukosäätimen pariston asennusWAIT-10S/SELF-30S WAIT-10S/SELF-END Käsi- ja olkahihnan säätöJustering af hånd- og skulderrem KäsihihnaInstallation af litiumbatteriet Litiumpariston asennusVerkkoadapterin käyttö Kytkeminen virtalähteeseenTilslutning til strømkilde Huom Pistokkeen jaAkkuyksikön käyttö Brug af batteripakkenTidstabel for kontinuerlig indspilning HuomautuksetBemærkninger Vihjeitä oikean akun löytämiseen Akun lataustason näyttö Visning af batteriniveauetKatso arvioidut jatkuvat nauhoitusajat sivulta Tips for batteriidentifikationIsætning og udtagning af en kassette Kasetin asettaminen ja poistaminen laitteestaPeruskuvaus Standby Muokkaushaku RedigeringssøgningVihjeitä vakaaseen kuvaukseen Tips for en stabil optagelsePeruskuvaus LCD-näytön säätöKäytä etsimen tarkennuksen säätönuppia Etsimen tarkennuksen säätö Justering af søgerens fokusTarkennus Fokus Jos haluat tarkentaa kuvaa Søgeren til at fokusere billedetKuvantoisto LCD-näytöllä Afspilning af båndet på LCD-skærmenKaiuttimen äänen säätö Justering af lyd fra højtaleren LCD-näytön säätö Play -toiminnon aikanaJustering af LCD-skærmen under optagelse Play HuomZoomaus toimii vain Camera -tilassa Zoomaus kiinni ja aukiAnvendelse af zoomen Huom MakroMinimum op til 880x maksimum-zoom Hvis du trækker ZOOM-håndtaget henTil T-siden, forstø rres billedet fra Det er Digital ZOOM-grænsenAseta virtakytkin Camera -tilaan VP-L800U/L800For VP-L800U/L800 ZoomHuomautuksia EASY-kuvaustila aloitteville käyttäjilleEASY-optagetilstand for begyndere BemærkCustom Lav dine egne indstillinger for optagelsen Filmer med zoom Sæt power-knappen på CAMERA-mode. se sideNår du Filmer små objekterAutomaattitarkennus MF/AF manuaalinen/automaattitarkennusManuel fokusering/Automatisk fokusering MF/AF Manuaalinen tarkennus Automatisk fokuseringBLC Voit tarkentaa kuvaa loitontamalla sitä Zoom outAE -ohjelma automaattivalotus Automatisk eksponering Program AEIndstilling af tilstanden Program AE Automatic Exposure Program AE -tilan Automaattinen valotus asettaminenSiirrä virtakytkin CAMERA-tilaan. lue lisää sivulta Paina P.AE -painiketta niin monta kertaaDSE Digital Special Effects i CAMERA-mode Sæt power-knappen på Camera STBYse side DSE-tehosteiden valinta ja tallennusValg og optagelse af DSE-effekter Litiumakku Indstille og optage dato/klokkeslæt DATE/TIMEPäivämäärän ja kellonajan DATE/TIME asetus Indstilling af DATE/TIMEPäivämäärän ja kellonajan DATE/TIME nauhoitus Optagelse af DATE/TIMEObs Camera Otsikon valinta ja nauhoitusValg og indspilning af en titel Kielen valinta ja otsikon asettaminenOptagelse af en titel Otsikon tallentaminen videonauhalleGERMAN/ITALIAN/SPANISH Russian ContinueAlku- ja loppuhäivytys Fade ind og ud Fade in / Fade OUTAsentoon digitaalisen zoomaustilan PIP -toiminto toimii vain Camera -tilassaPIP -näytöllä ja käännä zoomauspainike AktivoimiseksiSnap Shot Kun VP-L850/L850D/L870 Jonka haluat kuvataSnap Shot aktivoituu kuvattaessa White Balance -tilan asetus White Balance -toiminto valkotasapainoWhite Balance Indstilling af tilstanden White BalanceEsittely DemonstrationDrej UP/DOWN-drejeknappen til D/TITLE COLOUR.......WHITE Aseta POWER-kytkin CAMERA-tilaan. Lue lisää sivultaIndstilling af dato/titelfarve Drej UP/DOWN-drejeknappen for at vælge den passende farveValaistustekniikat Belysningsteknikker Kuvauksen jälkeenEfter optagelsen Katselu televisiosta Katselu nestekidenäytöltäPå LCD-skærmen På et TVToisto Obs AfspilningPLAY/STILL Palautus nollaan VP-L850/L850D/L870 Otoksen paikallistaminen kuvanhakuLede efter en bestemt scene billedsøgning FF tai REW -toiminto toimii automaattisestiIndstilling af højttaler ON/OFF LCD-näytön säätö Justering af LCD-skærmenKaiuttimen kytkeminen päälle ja pois ON/OFF Äänenvoimakkuuden säädinRengøring og vedligeholdelse af videokameraet DSE i tilstanden PlayerKameranauhurin puhdistus ja kunnossapito Digitaaliset erikoistehosteet DSE PLAYER-tilassaKuvapäiden puhdistus Rengøring af videohovederne Kameranauhurin säilytysOpbevaring af camcorderen Digitaalisen kuvan siirtäminen USB-liitäntää käyttäen Overførsel af digitalbilleder via USB-tilslutningSystemkrav Sådan installeres programmet Ohjelman asentaminenJohon ohjelma asennetaan Oletusasetuksena ohjelma Kytke videokamera tietokoneeseenTietokoneeseen kytkeminen Tilslutning til en pcKameranauhurin käyttö ulkomailla Brug af camcorderen i udlandetEND Vianmääritystarkistus ProblemløsningAutomaattinen diagnostiikkanäyttö EMGSymptom Forklaring / Løsning TarkistusViat Selitys/Ratkaisu Oire Selitys/Ratkaisu Kosteuskondensaatio KondensationLiitännät Järjestelmä VP-L800U/L800/L850/L850D/L870Nestekidenäyttö YleistäHakemistoIndeks White Balance Electronics Samsung Electronics’ Internet Home
Related manuals
Manual 71 pages 54.12 Kb Manual 71 pages 8.99 Kb Manual 71 pages 30.55 Kb Manual 71 pages 20.78 Kb

VP-L800/XEE specifications

The Samsung VP-L800/XEE is a compact and versatile camcorder designed for both amateur and semi-professional video enthusiasts. This device seamlessly combines advanced features with user-friendly operation, making it an ideal choice for capturing special moments or creating content for various platforms.

One of the standout features of the VP-L800/XEE is its high-quality video recording capabilities. It boasts a 700x digital zoom and a 34x optical zoom, allowing users to capture stunning footage from great distances while maintaining clarity and detail. This is particularly useful for wildlife enthusiasts or anyone looking to shoot events where the action may be far from the camera.

The camcorder supports video recording in various formats, including MPEG-2 and MPEG-4, offering flexibility depending on user needs. Its built-in USB connectivity simplifies the process of transferring videos to computers or external storage devices, enabling quick and efficient editing and sharing. The inclusion of a SD/SDHC memory card slot provides users with the capability to expand storage as required, making it easier to take extended videos without worrying about space.

In terms of image stabilization, the VP-L800/XEE features advanced Digital Image Stabilization technology that helps reduce the effects of camera shake, producing smoother footage, especially during active shooting scenarios. Additionally, its 2.7-inch LCD screen allows for easy framing and playback, making it straightforward to review clips on the go.

Sound quality is equally important for video content, and the VP-L800/XEE includes a built-in microphone that captures clear audio, while an external mic input is available for those who require higher sound fidelity. This versatility accommodates various recording environments, from quiet indoor settings to bustling outdoor events.

The camcorder also integrates convenient automatic shooting modes, which adjust settings based on lighting conditions, allowing users to focus more on the content rather than technical adjustments. Its lightweight and ergonomic design make it comfortable to hold during extended shoots, while a variety of color options allow users to select a device that suits their personal style.

In conclusion, the Samsung VP-L800/XEE is a well-rounded camcorder, blending essential features with outstanding performance to meet the demands of users looking for a reliable video recording device. With its impressive zoom capabilities, user-friendly interface, and solid audio-visual features, it is a powerful tool for creating memorable content.