Samsung UE40ES7000SXXH manual Sursă, Schimbarea sursei de intrare, Interacţiune Inteligentă

Page 14

Schimbarea sursei de intrare

Sursă

→ Sursă

Când vă uitaţi la televizor şi doriţi să vizionaţi un film pe playerul DVD sau Blu-ray sau să comutaţi la receptorul de cablu sau de satelit STB, trebuie să schimbaţi sursa.

■■ TV / Ext. / HDMI1/DVI / HDMI2 / HDMI3 / AV / Componentă

1.Apăsaţi butonul de pe telecomandă. Apare ecranul Smart Hub.

2.Selectaţi Sursă. Apare ecranul Sursă.

3.Selectaţi sursa de intrare externă dorită.

Ca alternativă, puteţi accesa ecranul Sursă selectând butonul Sursă sde pe telecomanda standard sau selectând Sursă cu Smart Touch Control (consultaţi pagina 6).

Puteţi alege numai dispozitive externe care sunt conectate la televizor. În lista Sursă afişată, sunt evidenţiate intrările conectate.

Modul de utilizare a opţiunii Edit.nume

Opţiunea Edit.nume vă permite să asociaţi un nume de dispozitiv cu o sursă de intrare. Pentru a accesa opţiunea Edit.nume, deschideţi meniul Instr. când este afişată lista Sursă . În ecranul Edit.nume apar următoarele opţiuni:

■■ VCR / DVD / STB cablu / STB satelit / PVR STB / Receiver AV / Joc / Cameră video / PC / DVI PC / Dispozitive DVI / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA: Selectaţi o mufă de intrare, apoi selectaţi numele dispozitivului conectat la mufa respectivă din lista care se afişează. De exemplu, dacă aveţi un player Blu-ray ataşat la HDMI IN 2, selectaţi Blu-ray pentru intrarea respectivă.

În cazul în care conectaţi un PC la portul HDMI IN 1 (DVI) cu un cablu HDMI, alocaţi PC-ul la HDMI1/DVI în Edit.nume.

În cazul în care conectaţi un PC la portul HDMI IN 1 (DVI) cu un cablu HDMI - DVI, alocaţi DVI PC la HDMI1/DVI în Edit.nume.

În cazul în care conectaţi un dispozitiv AV la portul HDMI IN 1 (DVI) cu un cablu HDMI - DVI, alocaţi Dispozitive DVI la HDMI1/ DVI în Edit.nume.

Informaţii

Puteţi vizualiza informaţii detaliate despre dispozitivul extern selectat.

Reîmp.

Dacă dispozitivele externe nu sunt afişate în lista Sursă, deschideţi meniul Instr., apoi selectaţi Reîmp.. În listă vor fi afişate toate dispozitivele conectate.

Ca alternativă, puteţi reîmprospăta ecranul listei Sursă selectând acu ajutorul telecomenzii.

Funcţia/butonul de reîmprospătare este disponibil(ă) numai dacă funcţia Anynet+ (HDMI-CEC) este setată la Activat.

Interacţiune INTELIGENTĂ

Utilizând această funcţie, puteţi accesa şi controla opţiunile de meniu şi funcţiile prin comenzi vocale, prin gesturi sau cu ajutorul recunoaşterii feţei.

DECLINAREA RESPONSABILITĂŢII ÎN BROŞURA INFORMATIV

•• Conectarea utilizând recunoaşterea feţei

Pentru a putea utiliza funcţia Recunoaşterea feţei, o imagine în miniatură a feţei dvs. va fi stocată în televizor în scopuri de conectare.

Conectarea la Smart Hub utilizând Recunoaşterea feţei poate fi mai puţin sigură decât conectarea cu ID şi parolă.

•• Utilizarea camerei TV

nainte de a utiliza camera TV, trebuie să înţelegeţi că, în anumite situaţii şi în baza anumitor condiţii juridice, utilizarea camerei TV sau utilizarea necorespunzătoare a acesteia poate atrage răspundere juridică pentru dvs. Prin utilizarea camerei TV, sunteţi de acord că nu veţi utiliza camera (i) în locaţii în care camerele sunt în general interzise (precum băi, vestiare sau cabine de schimb), (ii) în niciun mod care are drept consecinţă violarea intimităţii unei persoane sau (iii) încălcând legile, reglementările sau ordonanţele aplicabile.

Verificaţi dacă există un autocolant lipit pe partea din spate a camerei TV.

Pentru a ajusta unghiul camerei TV, trebuie să îndepărtaţi mai întâi autocolantul.

După ce aţi terminat de folosit camera TV şi nu mai doriţi să o utilizaţi, vă recomandăm să rotiţi obiectivul camerei TV şi să-l introduceţi în locaşul din televizor. Acest lucru va preveni funcţionarea accidentală şi neintenţionată a camerei TV, iar Recunoaşterea feţei şi Controlul prin mişcări nu vor fi funcţionale.

•• Controlul prin mişcări

Controlul prin mişcări funcţionează cu camera TV încorporată, astfel că este important să vă aflaţi în câmpul vizual al camerei TV. Performanţa variază în funcţie de condiţiile de iluminare din încăpere.

Vă recomandăm să executaţi funcţia Mediu de testare Control prin mişcări (aşa cum este descrisă mai jos) înainte de a folosi funcţia Control prin mişcări, pentru a vă asigura că puteţi fi detectat de camera TV.

•• Controlul vocal şi introducerea vocală de text

Vă recomandăm să folosiţi Smart Touch Control pentru funcţionalităţile Control vocal şi Introducere vocală de text.

Funcţia Control vocal şi introducerea vocală de text nu sunt disponibile în toate limbile, dialectele sau regiunile.

Performanţa va varia în funcţie de limba selectată, pronunţia dvs. în limba respectivă, volumul propriei voci şi nivelurile de zgomot ambiant din zona adiacentă.

Vă recomandăm să executaţi funcţia Mediu de testare control vocal (aşa cum este descrisă mai jos) înainte de a folosi funcţia Control vocal sau introducerea vocală de text pentru a testa nivelul şi claritatea propriei voci şi zgomotul ambiant din zona adiacentă.

Introducerea vocală de text necesită acordul explicit cu declaraţia de confidenţialitate pentru voce a Samsung şi cu declaraţia de confidenţialitate pentru voce a unui terţ.

Funcţia de introducere vocală de text permite utilizatorilor să introducă text folosind vocea, fără a utiliza telecomanda, mouse-ul sau tastatura conectată la televizor. Această funcţie este utilă la utilizarea funcţiei de căutare, a browserului Web şi a altor aplicaţii care necesită introducere de text.

Română - 14

Image 14
Contents BN68-04060L-07 0180 5 7267864* *0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, ausSamsung 80111 726 7864 only from land line Aviz pentru televiziunea digitală Avertisment privind imaginile staticeAlte avertismente Poate fi percepută o taxă de administrare în cazul în careVentilarea corespunzătoare a televizorului dvs Instalarea cu un stativ 10 cmAccesoriile Tastatură wirelessLista funcţiilor Manual de utilizareUtilizarea controlerului televizorului tastă pe panou Conectarea la o antenăReglează volumul Smart Touch ControlGhidul Smart Touch Control LED care indică dispozitivul activSelectarea unui element Apăsaţi panoul tactil Utilizarea panoului tactilAsocierea iniţială Receptor IR 30 cm ~ 4 m Smart Touch Control ConectareButonul de asociere Ghidul IR BlasterUtilizarea funcţiei Mut Receptor IR 30 cm ~ 4 m ConectareLa emiţătorul IR Utilizarea opţiunii Search for recommended model codeDin zona inferioară a emiţătorului IR Nou de la pasulVizualizarea telecomenzii Configurare Configurarea iniţială NotăCăutarea canalelor Meniu → Sistem →ConfigurareSetarea codului PIN Reglaj automatConexiunile Interacţiune Inteligentă SursăSchimbarea sursei de intrare Declinarea Responsabilităţii ÎN Broşura InformativControl vocal Control prin mişcăriRecunoaşterea feţei De ataşare Slotul kitului Evolution kitul se comercializează separatAtaşarea adaptorului CI Card După montare. InseraţiCablu LAN Conexiunea la reţeaConectarea la reţea Prin cablu Portul LAN de pe pereteVizualizarea e-Manual Selectaţi subiectul sau cuvântul cheie doritFamilie de Ţoli Spec. Vesa a * B Şurub standard Instalarea suportului de peretePregătirea înainte de instalarea suportului de perete 46~60Dezlegaţi fi rul înainte de a muta televizorul Depozitarea şi întreţinereaFixarea televizorului pe perete Rezoluţie de afişare Probleme Soluţii şi explicaţiiDepanare Specificaţii Smart Touch ControlNume model VG-IRB2000 Baterie AA x Alimentare Sursă Emiţătorul IRLicenţă Nemojte da prikazujete isti TV kanal duži vremenski period Obaveštenje o digitalnoj televizijiUpozorenje za statičnu sliku Ostala upozorenja Administrativna nadoknada može da bude naplaćena akoObezbeđivanje pravilne ventilacije televizora Instalacija sa postoljem 10 cmKorisnički priručnik Lista funkcijaDodatni pribor Scart adapter Postolje držača kabla Držač-prsten xPratite sledeća uputstva dok stojite okrenuti ka televizoru Korišćenje kontrolera televizora taster na tabliPovezivanje sa antenom Vodič za Smart Touch Control Izbor stavke Pritisnite dodirnu tablu Korišćenje dodirne tablePrvo uparivanje Infracrveni prijemnik 30 cm ~ 4 m LED indikator uređaja Vodič za IR BlasterVratite ga na mesto IR Blaster Povezivanje Uparivanje je dovršenoUređaja IR Blaster Korišćenje funkcije „Pronađi preporučeni kôd modelaKada uključite IR Blaster, LED dioda će početi da treperi BlasterPrikaz daljinskog upravljača Podešavanje početno podešavanje NapomenaGovorom i pokretom Dodatna opcija za podešavanje PIN kodaVremenska zona Podešavanje DovršenoPovezivanje Smart Interaction Promena izvora signalaSpoljni izvor Odricanje Odgovornosti ZA Brošuru SA InformacijamaKontrola glasom Kontrola pokretomKretanje po ekranu Prepoznavanje licaUpravljajte televizorom pokretima šaka Neke aplikacije možda ne podržavaju ovu funkciju.
Otvor za Evolution Kit prodaje se odvojeno Kabl za modem LAN kabl Zidna mrežna utičnica Mrežna vezaMrežna veza žična Kako da prikažete e-Manual Količina Postavljanje zidnog nosačaPorodica Inči Vesa spec. a * B Skladištenje i održavanje Pričvršćivanje televizora za zidRezolucija ekrana Rešavanje problemaProblemi Rešenja i objašnjenja Specifikacije IR Blaster LicencaNjoftim për televizorë dixhitalë Paralajmërim për figurat e palëvizshmeParalajmërime të tjera Mund të kërkohet tarifë administrimi nëseSigurimi i ajrimit të duhur për televizorin Manual Mundëson leximin e manualit të plotë në ekran. f Lista e veçorivePajisjet ndihmëse Manuali i përdorimitLidhja me antenën Ndiqni udhëzimet që shfaqen në ekran të televizoritPërdorimi i pultit të televizorit butonat e panelit Modaliteti në pritjeVendosja e baterive Madhësia e baterisë AA LED për të shfaqur pajisjen aktiveUdhëzuesi Smart Touch Control Përdorini këta butona sipas udhëzimeve në ekranButoni i rivendosjes së Çiftimit i Smart Touch Control-it Përdorimi i bllokut të prekjesÇiftimi fillestar Kalibrimi i bllokut të prekjesUdhëzuesi për përforcuesin IR Për të shfaqur menynë e veglavePër të shfaqur Historikun e kanaleve që keni parë Përdorimi i funksionit HeshtPërdorimi i Kërkimit për kodin e modelit të rekomanduar Shikimi i telekomandës Gjuha e menysë Konfigurimi Konfigurimi fillestarVendosja e baterive Madhësia e baterisë AAA Regj. i përdor. ZgjidhniNëse dëshironi të rivendosni këtë veçori… Zgjidh shtetinZona orare Lidhjet Lidhja Hdmi në DVINdryshimi i burimit të hyrjes Ndërveprimi SmartFjalët aktivizuese Kontrolli zanorGjuha NdezKanali / Kontrolli i volumit Navigimi me tregimEkzekuto LëvizjaPërdorimi i Kartës CI ose CI+ Foleja Evolution Kit Shitet veçmasBashkimi i përshtatësit të kartës CI Lidhja e rrjetit me kabllo Lidhja e rrjetitLidhja e rrjetit Me valë Kabllo modemi Kabllo LAN Porta LAN në murMeny → Mbështet → e-Manual Hyni te e-Manual Si të kërkohet për një temë në faqen e treguesitZgjidhni me anë të telekomandës. Shfaqet ekrani i treguesit Instalimi i pajisjes për montim në mur Instalimi i montuesit në murPër të ndryshuar pozicionin e ekranit të e-Manual Përgatitja para se të instalohet montuesi në murElektrike Pastrues Ruajtja dhe mirëmbajtjaSigurimi i televizorit në mur Për të shmangur rrëzimin e TV-sëRezolucioni i pamjes Zgjidhja e problemeveProbleme Zgjidhjet dhe shpjegimet Specifikimet Smart Touch ControlRekomandim vetëm për BE-në Përforcuesi infrakuqLicenca Emri i modelit VG-IRB2000 Energjia Burimi Bateria AA xИзвестување за дигитална телевизија Предупредување за неподвижна сликаИнсталација со држач 10 cm Обезбедување на соодветна вентилација за вашиот телевизорДруги предупредувања Прирачник за користење Листа на функцииДополнителна опрема Адаптер за Scart Подлога за држач на кабли Држач-прстен xПоврзување со Антена Контрола со глас, повторно Притиснете го копчето Водич за Smart Touch ControlControl во e-Manual Поставување на батериите големина на батерија AAЗа избирање на елемент Притиснете на подлогата за допир Користење на подлогата за допирПочетно впарување IR приемник 30cm 4m Smart Touch Control ПоврзувањеКопче за впарување Водич за IR BlasterТурнете го наназад 30cm 4m IR Blaster ПоврзувањеУредот. Изберете Постави униве. далечинско Се поврзе со уредот за IR контролаКонтрола, а потоа обидете се повторно од чекор Преглед на далечинскиот управувач Јазик на мени Изберете јазик Поставување почетно поставувањеЗабелешка Мрежни поставкиВрем. зона Изберете земјаАвто. преб. канали Контрола со глас иПоврзување Максимална дебелина 0,55 инчи 14mmИнтеракција со функцијата Smart ИзворМенување на влезниот извор Одрекување НА Одговорност ЗА Брошурата СО ИнформацииКонтрола со глас Контрола со движењеПрепознавање лица Задна страна на Отвор за еволутивен комплет комплетот се продава одделноВметнете CI или CI+ картичка Рамномерно Мрежна врскаБезжично поврзување Мрежна врска безжична Сертификатите Мрежна врска жичнаКако да го погледнете e-Manual Палета на Инчи Vesa Спец. a * B Стандардни Монтирање на ѕидниот носачЗа монтирање на ѕиден носач, користете држач-прстен Или електричен удар Разредувач или средство за чистење Складирање и одржувањеБезбедносно прицврстување на телевизорот за ѕид Чистете го производот со мека ткаенина натопена со малоПроблеми Решенија и објаснувања Решавање на проблемиРезолуција на екранот Спецификации Smart Touch ControlИме на модел VG-IRB2000 Батерија AA x Напојување Извор Уред за IR контролаЛиценца Obvestilo o digitalni televiziji Opozorilo o mirujočih slikahOstala opozorila Administrativni stroški se zaračunajo, čeZagotavljanje ustreznega prezračevanja televizorja Namestitev s stojalom 10 cmAdapter za Scart Držalno stojalo za kable Držalni obroč x Seznam funkcijDodatna oprema Brezžična tipkovnicaObrnjeni proti televizorju upoštevajte naslednja navodila Uporaba kontrolnika televizorja tipka na ploščiPovezava z anteno Priročnik za upravljalnik Smart Touch Control Kliknite sledilno tablico, da zaženete označeni elementIzbiranje elementa Pritisnite sledilno tablico Uporaba sledilne tabliceZačetno seznanjanje IR-sprejemnik 30 cm-4 m Smart Touch Control PovezovanjePotisnite ga nazaj Priročnik za ojačevalnik IR BlasterVstavljanje baterij velikost baterije AA Nastavitev univerzalnega daljinskega upravljalnika Uporaba iskanja priporočene kode modelaOgled daljinskega upravljalnika Nastavitev začetna nastavitev OpombaSamodejno iskanje Izberite državo Izberite ustrezno državo Odvisno od državeMožnost za nastavitev številke PIN Možnost Izbira regije odvisno od državePovezave Vzajemno delovanje prek funkcije Smart VirSpreminjanje vhodnega vira Zavrnitev Odgovornosti Glede Informativne KnjižiceUporaba načina glasovnega vnašanja besedila Glasovno upravljanjeUpravljanje z gibi Traja samo nekaj sekundPriročniku Prepoznavanje obrazaZa uporabo funkcije Upravljanje z gibi sledite tem korakom Vnesite geslo za računReža za komplet Evolution naprodaj posebej Common InterfaceVrata za modem na steni Omrežna povezavaKabel LAN Kabel modema Kabel LAN Vrata LAN na steniNavodila za ogled možnosti e-Manual Za namestitev stenskega nosilca uporabite držalni obroč Nameščanje stenskega nosilcaPriprava na namestitev opreme za pritrditev na steno Palci Spec. Vesa a * BLahko povzroči okvaro, požar ali električni udar Shranjevanje in vzdrževanjePritrditev televizorja na steno Težave Rešitve in pojasnila Odpravljanje težavLočljivost zaslona Delovna vlažnost Ločljivost zaslonaOkoljski vidiki Delovna temperatura Temperatura shranjevanjaIR-ojačevalnik Piezīme par digitālo televīziju Brīdinājums par nekustīgiem attēliemCiti brīdinājumi Administrācijas maksa var tikt pieprasīta, jaAtbilstošas televizora ventilācijas nodrošināšana Uzstādīšana, izmantojot sienas montāžas kronšteinu 10 cmSmart HUB vienota piekļuve visam saturam Īpašību sarakstsPapildpiederumi Bezvadu tastatūraTelevizora kontrollera izmantošana paneļa taustiņš Savienojums ar antenuRegulē skaļumu Smart Touch Control ceļvedisIeslēdz un izslēdz televizoru LED indikators, kas attēlo aktīvo ierīciVienuma atlasīšana Nospiediet skārienjutīgo paneli Skārienjutīgā paneļa izmantošanaSākotnējā pārošana Iebīdiet to atpakaļ vietā IR Blaster ierīces ceļvedisBateriju ievietošana bateriju izmērs AA Ieslēdzot IR Blaster ierīci, LED indikators mirgo Blaster ierīces apakšdaļā esošo pogu PairingIeteicamā modeļa koda meklēšanas izmantošana IerīciTālvadības pults apskats Vēlāk, atlasiet Izlaist Uzstādīšana Sākotnējā uzstādīšanaPiebilde Izmantojiet, lai atjauninātuSkatīties televizoru Atlasīt valstiAtkarībā no valsts Izmantojiet, lai atlasītuSavienojumi Maksimālais biezums 0,55 collas 14 mmSmart mijiedarbība AvotsIevades avota maiņa Informācijas Bukleta AtrunaBalss kontroles vides pārbaude Balss vadībaŽestu vadība Lai izmantotu Balss vadība funkciju, veiciet šādas darbībasRādāma navigācija Pārvieto kursoru vēlamajā pozīcijā Sejas atpazīšanaVadiet televizoru, izmantojot rokas RitinātEvolution Kit slots komplekts nopērkams atsevišķi Modema kabelis LAN kabelis LAN pieslēgvieta uz sienas Tīkla savienojumsTīkla savienojums kabeļa Kā aplūkot e-Manual Izstrādājumu Collas Sienas montāžas kronšteina uzstādīšanaLai mainītu e-Manual pamācības ekrāna pozīciju DaudzumsElektrošoku Šķīdinātājus vai tīrīšanas līdzekli Uzglabāšana un apkopeTelevizora piestiprināšana pie sienas Problēmas Risinājumi un skaidrojumi TraucējummeklēšanaDispleja izšķirtspēja Specifikācijas Ieteikumi tikai ES IR Blaster ierīceLicence Įspėjimas dėl skaitmeninės televizijos Įspėjimas dėl nejudančio vaizdoKiti įspėjimai Administracinis mokestis taikomas, jeiKaip užtikrinti tinkamą televizoriaus vėdinimą Lietuvių kalbaNaudotojo instrukcija Ypatybių sąrašasPriedai Kaip naudoti televizoriaus valdiklį skydelio klavišas Kaip prijungti prie antžeminės televizijos antenosIšmaniojo jutiklinio valdymo pulto naudotojo instrukcija Kaip įdėti maitinimo elementus maitinimo elementų dydis AAIR imtuvas 30 cm-4 m Smart Touch Control Jungiamasi Kaip naudoti jutiklinę klaviatūrąPirminis siejimas IR imtuvas 30 cm-4 m Prietaiso indikatoriaus LED Tada vėl jį įstumkiteSiejimo mygtukas IR Blaster Jungiamasi Siejimas baigtasProgramatoriaus Apačioje esantį mygtuką PairingĮjungus IR siųstuvą, sumirksi LED rodmuo Rekomenduojame naudoti funkciją Anynet+ HDMI-CECNuotolinio valdymo pulto apžvalga Sąranka pradinė sąranka PastabaTelevizorių Pasirinkite šalį Pasirinkite atitinkamą šalį Pagal šalįPIN kodą Automatinis derinimas JuostaJungtys Sąveika „SMART ŠaltinisĮvesties šaltinio keitimas Informacinio Lankstinuko Atsakomybės RibojimasKaip naudoti teksto įvedimo balsu režimą Valdymas balsuValdymas judesiais Kartą Veidų atpažinimasValdykite televizorių rankomis Televizoriaus galinė pusė Sieninis modemo prievadas Tinklo ryšysLAN laidas Modemo laidas LAN laidas Sieninis LAN prievadasKaip peržiūrėti e-Manual Sieninio laikiklio montavimas Gaminių šeimaPavojus Laikymas ir priežiūraTelevizoriaus tvirtinimas prie sienos Ekrano skyra Problemos Sprendimai ir paaiškinimaiGedimų nustatymas ir šalinimas Techniniai parametrai Pakuotė mm Plotis 88 mm, ilgis 71 mm, aukštis 102 mm IR programatoriusLicencija Pakuotė g 30.6 Priedai Maitinimo elementai AA xMärkus digitaaltelevisiooni kohta Hoiatus liikumatute piltide kohtaPaigaldus alusega 10 cm Telerile piisava ventilatsiooni võimaldamineMuud hoiatused 10 cm Paigaldus seinakinnitusegaManual võimaldab lugeda ekraanil täielikku juhendit lk Funktsioonide loendLisatarvikud Scart-adapter Kaablihoidiku kinnitus Hoidik-rõngas xTeleri juhtelemendi kasutamine paneelinupp Antenniga ühendaminePatareide paigaldamine patareide suurus AA Smart Touch Controli juhendLiigutage sõrme puutepadjal, et nihutada ekraani fookust Üksuse valimine vajutage puuteplaati Puuteplaadi kasutamineAlgne sidumine Sidumisnupp IR Blasteri juhendLükake see tagasi Infrapuna-vastuvõtja 30cm ~ 4m Seadme näidik-LEDFunktsiooni Search for recommended model code kasutamine Kaugjuhtimispuldi ülevaade Värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda Seadistus algseadistusMärkus Valige EdasiKuidas telerit vaatate Valige riikOlenevalt riigist AutomaathäälestusÜhendused Maksimaalne läbimõõt 14 mm 0,55 tolliTeabebrošüüri Lahtiütlus AllikasSisendallika muutmine → Hääl- ja viipega juhtimine → Hääljuhtimine HääljuhtimineViipega juhtimine Funktsiooni Hääljuhtimine kasutamiseks toimige järgmiseltLeht liigub alla NäotuvastusJuhtige telerit oma käsi kasutades → Smart HubEvolution Kiti pesa Kit on müügil eraldi Teleri tagakülgTeler ei toeta võrgukiirusi, mis pole üle 10 Mbit/s VõrguühendusVõrguühendus traadiga LAN-kaabelKuidas vaadata funktsiooni e-Manual Seinakomplekti paigaldamiseks kasutage hoidik-rõngast Seinakinnituse paigaldamineEttevalmistused enne seinakomplekti paigaldamist TolliRikke, tulekahju või elektrilöögi Hoiundamine ja hooldamineTeleri kinnitamine seinale Probleemid Lahendused ja seletused TõrkeotsingEkraani eraldusvõime Tehnilised andmed Mudeli nimi VG-IRB2000 Toide Allikas Patarei AA x LitsentsSoovitus ainult EL Brändiga sobiv Toetatud seadmerežiim Režiimi TV, STB, BD
Related manuals
Manual 929 pages 5.07 Kb Manual 46 pages 49.5 Kb Manual 860 pages 47.86 Kb Manual 860 pages 22.41 Kb Manual 1 pages 60.7 Kb Manual 93 pages 35.03 Kb Manual 24 pages 63.92 Kb Manual 93 pages 48.17 Kb Manual 185 pages 50.21 Kb Manual 867 pages 42.16 Kb

UE46ES7000SXXH, UE40ES7000SXXH, UE55ES7000SXXH specifications

The Samsung UE55ES7000SXXH, UE40ES7000SXXH, and UE46ES7000SXXH are part of Samsung's remarkable ES7000 series of Smart TVs, designed to deliver an immersive viewing experience with cutting-edge technology. Each model boasts a stunning design that seamlessly integrates into modern living spaces, featuring ultra-slim bezels and a sleek profile.

One of the standout characteristics of these televisions is their Full HD resolution, ensuring that viewers enjoy vibrant visuals and crystal-clear pictures. With a native resolution of 1920 x 1080, these TVs excel in displaying high-definition content, making movies and shows come alive with exceptional detail.

The Smart Hub feature is another major advantage of the ES7000 series. This intuitive interface provides access to a wide range of apps and streaming services, allowing viewers to seamlessly switch between live television, on-demand content, and internet browsing. The inclusion of Smart Interaction also enhances the user experience with voice and motion control capabilities, making it easier to navigate menus and control functions without the need for a remote.

Samsung's Micro Dimming technology is integrated into the ES7000 models, which enhances contrast and color accuracy. By analyzing and adjusting the brightness levels in different areas of the screen, this technology delivers deeper blacks and brighter whites, resulting in an overall improved visual experience.

Additionally, these televisions feature 3D capabilities, letting users enjoy their favorite movies and shows in an immersive 3D format. With the included 3D glasses, the viewing experience transforms into something truly spectacular.

The design of the ES7000 series is equally impressive. The ultra-thin silhouette is complemented by a distinctive and modern stand, making it not just a television but also a stylish piece of furniture.

Connectivity options are abundant, with multiple HDMI and USB ports allowing for easy connection to a variety of devices, including gaming consoles and external storage.

Overall, the Samsung UE55ES7000SXXH, UE40ES7000SXXH, and UE46ES7000SXXH bring together a combination of stunning design, impressive technological features, and a user-friendly Smart TV experience, making them an ideal choice for anyone looking to upgrade their home entertainment system.