Samsung UE40ES7000SXXH manual Navigimi me tregim, Ekzekuto, Kanali / Kontrolli i volumit, Lëvizja

Page 62

−− Testi i këndit të kamerës: Fillo Testi i këndit të kamerës Zgjidhni Fillo me anë të telekomandës. Vendoseni veten brenda pjesës drejtkëndore të ekranit duke rregulluar kamerën ose duke u zhvendosur. Nëse nuk vendoseni në pozicionin e duhur, testi mund të mos funksionojë siç duhet. Kur të ketë përfunduar, shtrijeni dorën në drejtim të kamerës dhe tundeni tre ose katër herë nga njëra anë në tjetrën.

Për të përdorur funksionin Kontrolli me lëvizje, ndiqni këta hapa:

1.Për të përdorur Kontrolli me lëvizje, , ngrijeni dorën duke e shtrirë në drejtim të ekranit, mbajeni për një moment dhe më pas lëkundeni majtas dhe djathtas 3~4 herë. Kontrolli me lëvizje do të fillojë. Nëse Kontrolli me lëvizje fillon, kursori do të shfaqet në qendër të ekranit dhe Madhësia shirit. guidës lëvizjeve do të jetë në fund të ekranit.

2.Kontrolloni televizorin me duar.

Vini re se funksioni Kontrolli me lëvizje mbyllet nëse duart ju dalin jashtë rrezes së kamerës.

Gjatë përdorimit të Kontrolli me lëvizje, nëse përdorni pajisje tjetër (p.sh. telekomandë, tastierë, etj.), Kontrolli me lëvizje mbyllet.

Kontrolli i televizorit me duar me anë të gjesteve

■■ Përdorimi i kontrollit me gjeste

−− Veprimi: Shtrijeni dorën në drejtim të kamerës dhe tundeni tre ose katër herë nga njëra anë në tjetrën.

■■ Navigimi me tregim

Lëviz kursorin në pozicionin ku dëshironi.

−− Veprimi: Shtrijeni dorën dhe lëvizeni në pozicionin ku dëshironi.

■■ Ekzekuto

Zgjedh elementin ose ekzekuton një komandë që tregohet nga kursori ose që është i theksuar.

−− Veprimi: Shtrëngoni grushtet.Prapa

Kthehuni në menynë e mëparshme.

−− Veprimi: Shtrijeni dorën dhe rrotullojeni në drejtim kundërorar.

■■ Kanali / Kontrolli i volumit

Ndryshon kanalin ose rregullon volumin.

Nëse përdorni funksionin Kontrolli me lëvizje gjatë shikimit të kanalit, ekrani i kanalit / kontrollit të volumit do të shfaqet.

−− Veprimi: Përdorni veprimin Navigimi me tregim për të lëvizur kursorin te kanali apo kontrolli i volumit dhe më pas përdorni veprimin Ekzekuto për të rregulluar kanalin ose volumin.

Nëse e përdorni një herë veprimin Ekzekuto, ka të njëjtin efekt si dhe shtypja e butonit në telekomandë. Nëse vazhdoni të mbani veprimin Ekzekuto, ka të njëjtin efekt si dhe shtypja dhe mbajtja shtypur e butonit në telekomandë.

■■ Lëvizja

Lëvizeni faqen në drejtimin që dëshironi. Për shembull, le të supozojmë se dëshironi ta lëvizni poshtë.

Disa aplikacione mund të mos mbështesin këtë funksion.

1.Zhvendoseni kursorin në fund të ekranit (zona e lëvizjes së faqes) me anë të veprimit Navigimi me tregim.

2.Lëvizeni kursorin në qendër të ekranit me anë të veprimit Navigimi me tregim.

3.Faqja do të zhvendoset poshtë.

Njohja e fytyrës

Veglat Cilësimi Menaxheri llogarive Ndryshimi i info. të llogarisë Regjistro fytyrën

Aktivizoni ose çaktivizoni funksionin e njohjes së fytyrës. Mundëson regjistrimin e fytyrës në llogarinë tuaj Samsung. Gjithashtu mund të identifikoheni në llogarinë Samsung me anë të funksionit Njohja e fytyrës pa shkruar ID-në e llogarisë ose fjalëkalimin e llogarisë. Fytyrën mund ta regjistroni vetëm në një llogari.

Për ta regjistruar fytyrën në llogari Samsung, ndiqni këta hapa:

Për ta përdorur këtë funksion duhet të identifikoheni në Smart Hub. Nëse nuk keni Llogaria Samsung, duhet ta hapni para se të përdorni këtë funksion. Për të hapur Llogaria Samsung, drejtojuni "Hapja e një llogarie" (Veçoritë e përparuara → Smart Hub) në manualin elektronik.

1.Në ekranin Smart Hub hapni menynë Veglat me anë të telekomandës dhe më pas zgjidhni Cilësimi.

2.Zgjidhni Menaxheri llogarive. Shfaqet ekrani Menaxheri llogarive.

3.Zgjidhni Ndryshimi i info. të llogarisë. Shfaqet ekrani Ndryshimi i info. të llogarisë.

4.Zgjidhni Regjistro fytyrën. Nëse pranoni që të përdorni njohjen e fytyrës, zgjidhni OK.

5.Vendosni fjalëkalimin e llogarisë suaj.

6.Lëvizeni fytyrën drejt linjave të fytyrës në qendër të ekranit dhe pastaj prisni derisa linjat e fytyrës të ndryshojnë nga e kuqe në të gjelbër.

Nëse Njohja e fytyrësnuk arrihet, zgjidhni Riprovo dhe më pas provoni sërish.

7.Kur të përfundoni, fytyra juaj do të jetë e regjistruar në llogarinë tuaj Samsung.

Për t'u identifikuar në llogarinë tuaj Samsung me anë të Njohja e fytyrës, ndiqni këta hapa:

Nëse përdorni Njohja e fytyrës për t'u identifikuar në Smart Hub, mund të jetë më pak e sigurt se sa identifikimi me fjalëkalim.

1.Në ekranin Smart Hub të shfaqur, zgjidhni ame anë të telekomandës. Shfaqet ekrani ID/Fjalëkalimi.

2.Zgjidhni Regjimi i njohjes së fytyrës. Shfaqet ekrani Njohja e fytyrës.

Për t'u kthyer në ekranin ID/Fjalëkalimi zgjidhni Regjimi fjalëkalim..

3.Televizori aktivizon Njohja e fytyrës. Shikoni me fytyrë nga ekrani i televizorit. Televizori do ta njohë automatikisht fytyrën.

Nëse televizori nuk arrin të njohë fytyrën, provojeni përsëri.

4.Televizori identifikohet automatikisht në llogarinë tuaj Samsung.

Nëse televizori njeh dy ose më shumë fytyra të regjistruara, shfaqet lista e llogarive Samsung. Zgjidhni llogarinë për t'u identifikuar.

Nëse fytyra juaj është e paregjistruar, mund ta regjistroni

te llogaria juaj Samsung. Ndiqni hapat 4 deri në 5 te

"Regjistrimi i fytyrës te llogaria juaj Samsung:" procedura e mësipërme.

Nëse nuk keni llogari, mund ta hapni atë. Për më shumë informacion të hollësishëm, referojuni "Hapja e një llogarie"

(Veçoritë e përparuara → Smart Hub) në manualin elektronik.

Shqip- 16

Image 62 Contents
BN68-04060L-07 0180 5 7267864* *0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, ausSamsung 80111 726 7864 only from land line Aviz pentru televiziunea digitală Avertisment privind imaginile staticeAlte avertismente Poate fi percepută o taxă de administrare în cazul în careVentilarea corespunzătoare a televizorului dvs Instalarea cu un stativ 10 cmAccesoriile Tastatură wirelessLista funcţiilor Manual de utilizareUtilizarea controlerului televizorului tastă pe panou Conectarea la o antenăReglează volumul Smart Touch ControlGhidul Smart Touch Control LED care indică dispozitivul activSelectarea unui element Apăsaţi panoul tactil Utilizarea panoului tactilAsocierea iniţială Receptor IR 30 cm ~ 4 m Smart Touch Control ConectareButonul de asociere Ghidul IR BlasterUtilizarea funcţiei Mut Receptor IR 30 cm ~ 4 m ConectareLa emiţătorul IR Utilizarea opţiunii Search for recommended model codeDin zona inferioară a emiţătorului IR Nou de la pasulVizualizarea telecomenzii Configurare Configurarea iniţială NotăCăutarea canalelor Meniu → Sistem →ConfigurareSetarea codului PIN Reglaj automatConexiunile Interacţiune Inteligentă SursăSchimbarea sursei de intrare Declinarea Responsabilităţii ÎN Broşura InformativControl vocal Control prin mişcăriRecunoaşterea feţei De ataşare Slotul kitului Evolution kitul se comercializează separatAtaşarea adaptorului CI Card După montare. InseraţiCablu LAN Conexiunea la reţeaConectarea la reţea Prin cablu Portul LAN de pe pereteVizualizarea e-Manual Selectaţi subiectul sau cuvântul cheie doritFamilie de Ţoli Spec. Vesa a * B Şurub standard Instalarea suportului de peretePregătirea înainte de instalarea suportului de perete 46~60Dezlegaţi fi rul înainte de a muta televizorul Depozitarea şi întreţinereaFixarea televizorului pe perete Rezoluţie de afişare Probleme Soluţii şi explicaţiiDepanare Specificaţii Smart Touch ControlNume model VG-IRB2000 Baterie AA x Alimentare Sursă Emiţătorul IRLicenţă Nemojte da prikazujete isti TV kanal duži vremenski period Obaveštenje o digitalnoj televizijiUpozorenje za statičnu sliku Ostala upozorenja Administrativna nadoknada može da bude naplaćena akoObezbeđivanje pravilne ventilacije televizora Instalacija sa postoljem 10 cmKorisnički priručnik Lista funkcijaDodatni pribor Scart adapter Postolje držača kabla Držač-prsten xPratite sledeća uputstva dok stojite okrenuti ka televizoru Korišćenje kontrolera televizora taster na tabliPovezivanje sa antenom Vodič za Smart Touch Control Izbor stavke Pritisnite dodirnu tablu Korišćenje dodirne tablePrvo uparivanje Infracrveni prijemnik 30 cm ~ 4 m LED indikator uređaja Vodič za IR BlasterVratite ga na mesto IR Blaster Povezivanje Uparivanje je dovršenoUređaja IR Blaster Korišćenje funkcije „Pronađi preporučeni kôd modelaKada uključite IR Blaster, LED dioda će početi da treperi BlasterPrikaz daljinskog upravljača Podešavanje početno podešavanje NapomenaGovorom i pokretom Dodatna opcija za podešavanje PIN kodaVremenska zona Podešavanje DovršenoPovezivanje Smart Interaction Promena izvora signalaSpoljni izvor Odricanje Odgovornosti ZA Brošuru SA InformacijamaKontrola glasom Kontrola pokretomKretanje po ekranu Prepoznavanje licaUpravljajte televizorom pokretima šaka Neke aplikacije možda ne podržavaju ovu funkciju.
Otvor za Evolution Kit prodaje se odvojeno Kabl za modem LAN kabl Zidna mrežna utičnica Mrežna vezaMrežna veza žična Kako da prikažete e-Manual Količina Postavljanje zidnog nosačaPorodica Inči Vesa spec. a * B Skladištenje i održavanje Pričvršćivanje televizora za zidRezolucija ekrana Rešavanje problemaProblemi Rešenja i objašnjenja Specifikacije IR Blaster LicencaNjoftim për televizorë dixhitalë Paralajmërim për figurat e palëvizshmeParalajmërime të tjera Mund të kërkohet tarifë administrimi nëseSigurimi i ajrimit të duhur për televizorin Manual Mundëson leximin e manualit të plotë në ekran. f Lista e veçorivePajisjet ndihmëse Manuali i përdorimitLidhja me antenën Ndiqni udhëzimet që shfaqen në ekran të televizoritPërdorimi i pultit të televizorit butonat e panelit Modaliteti në pritjeVendosja e baterive Madhësia e baterisë AA LED për të shfaqur pajisjen aktiveUdhëzuesi Smart Touch Control Përdorini këta butona sipas udhëzimeve në ekranButoni i rivendosjes së Çiftimit i Smart Touch Control-it Përdorimi i bllokut të prekjesÇiftimi fillestar Kalibrimi i bllokut të prekjesUdhëzuesi për përforcuesin IR Për të shfaqur menynë e veglavePër të shfaqur Historikun e kanaleve që keni parë Përdorimi i funksionit HeshtPërdorimi i Kërkimit për kodin e modelit të rekomanduar Shikimi i telekomandës Gjuha e menysë Konfigurimi Konfigurimi fillestarVendosja e baterive Madhësia e baterisë AAA Regj. i përdor. ZgjidhniNëse dëshironi të rivendosni këtë veçori… Zgjidh shtetinZona orare Lidhjet Lidhja Hdmi në DVINdryshimi i burimit të hyrjes Ndërveprimi SmartFjalët aktivizuese Kontrolli zanorGjuha NdezKanali / Kontrolli i volumit Navigimi me tregimEkzekuto LëvizjaPërdorimi i Kartës CI ose CI+ Foleja Evolution Kit Shitet veçmasBashkimi i përshtatësit të kartës CI Lidhja e rrjetit me kabllo Lidhja e rrjetitLidhja e rrjetit Me valë Kabllo modemi Kabllo LAN Porta LAN në murMeny → Mbështet → e-Manual Hyni te e-Manual Si të kërkohet për një temë në faqen e treguesitZgjidhni me anë të telekomandës. Shfaqet ekrani i treguesit Instalimi i pajisjes për montim në mur Instalimi i montuesit në murPër të ndryshuar pozicionin e ekranit të e-Manual Përgatitja para se të instalohet montuesi në murElektrike Pastrues Ruajtja dhe mirëmbajtjaSigurimi i televizorit në mur Për të shmangur rrëzimin e TV-sëRezolucioni i pamjes Zgjidhja e problemeveProbleme Zgjidhjet dhe shpjegimet Specifikimet Smart Touch ControlRekomandim vetëm për BE-në Përforcuesi infrakuqLicenca Emri i modelit VG-IRB2000 Energjia Burimi Bateria AA xИзвестување за дигитална телевизија Предупредување за неподвижна сликаИнсталација со држач 10 cm Обезбедување на соодветна вентилација за вашиот телевизорДруги предупредувања Прирачник за користење Листа на функцииДополнителна опрема Адаптер за Scart Подлога за држач на кабли Држач-прстен xПоврзување со Антена Контрола со глас, повторно Притиснете го копчето Водич за Smart Touch ControlControl во e-Manual Поставување на батериите големина на батерија AAЗа избирање на елемент Притиснете на подлогата за допир Користење на подлогата за допирПочетно впарување IR приемник 30cm 4m Smart Touch Control ПоврзувањеКопче за впарување Водич за IR BlasterТурнете го наназад 30cm 4m IR Blaster ПоврзувањеУредот. Изберете Постави униве. далечинско Се поврзе со уредот за IR контролаКонтрола, а потоа обидете се повторно од чекор Преглед на далечинскиот управувач Јазик на мени Изберете јазик Поставување почетно поставувањеЗабелешка Мрежни поставкиВрем. зона Изберете земјаАвто. преб. канали Контрола со глас иПоврзување Максимална дебелина 0,55 инчи 14mmИнтеракција со функцијата Smart ИзворМенување на влезниот извор Одрекување НА Одговорност ЗА Брошурата СО ИнформацииКонтрола со глас Контрола со движењеПрепознавање лица Задна страна на Отвор за еволутивен комплет комплетот се продава одделноВметнете CI или CI+ картичка Рамномерно Мрежна врскаБезжично поврзување Мрежна врска безжична Сертификатите Мрежна врска жичнаКако да го погледнете e-Manual Палета на Инчи Vesa Спец. a * B Стандардни Монтирање на ѕидниот носачЗа монтирање на ѕиден носач, користете држач-прстен Или електричен удар Разредувач или средство за чистење Складирање и одржувањеБезбедносно прицврстување на телевизорот за ѕид Чистете го производот со мека ткаенина натопена со малоПроблеми Решенија и објаснувања Решавање на проблемиРезолуција на екранот Спецификации Smart Touch ControlИме на модел VG-IRB2000 Батерија AA x Напојување Извор Уред за IR контролаЛиценца Obvestilo o digitalni televiziji Opozorilo o mirujočih slikahOstala opozorila Administrativni stroški se zaračunajo, čeZagotavljanje ustreznega prezračevanja televizorja Namestitev s stojalom 10 cmAdapter za Scart Držalno stojalo za kable Držalni obroč x Seznam funkcijDodatna oprema Brezžična tipkovnicaObrnjeni proti televizorju upoštevajte naslednja navodila Uporaba kontrolnika televizorja tipka na ploščiPovezava z anteno Priročnik za upravljalnik Smart Touch Control Kliknite sledilno tablico, da zaženete označeni elementIzbiranje elementa Pritisnite sledilno tablico Uporaba sledilne tabliceZačetno seznanjanje IR-sprejemnik 30 cm-4 m Smart Touch Control PovezovanjePotisnite ga nazaj Priročnik za ojačevalnik IR BlasterVstavljanje baterij velikost baterije AA Nastavitev univerzalnega daljinskega upravljalnika Uporaba iskanja priporočene kode modelaOgled daljinskega upravljalnika Nastavitev začetna nastavitev OpombaSamodejno iskanje Izberite državo Izberite ustrezno državo Odvisno od državeMožnost za nastavitev številke PIN Možnost Izbira regije odvisno od državePovezave Vzajemno delovanje prek funkcije Smart VirSpreminjanje vhodnega vira Zavrnitev Odgovornosti Glede Informativne KnjižiceUporaba načina glasovnega vnašanja besedila Glasovno upravljanjeUpravljanje z gibi Traja samo nekaj sekundPriročniku Prepoznavanje obrazaZa uporabo funkcije Upravljanje z gibi sledite tem korakom Vnesite geslo za računReža za komplet Evolution naprodaj posebej Common InterfaceVrata za modem na steni Omrežna povezavaKabel LAN Kabel modema Kabel LAN Vrata LAN na steniNavodila za ogled možnosti e-Manual Za namestitev stenskega nosilca uporabite držalni obroč Nameščanje stenskega nosilcaPriprava na namestitev opreme za pritrditev na steno Palci Spec. Vesa a * BLahko povzroči okvaro, požar ali električni udar Shranjevanje in vzdrževanjePritrditev televizorja na steno Težave Rešitve in pojasnila Odpravljanje težavLočljivost zaslona Delovna vlažnost Ločljivost zaslonaOkoljski vidiki Delovna temperatura Temperatura shranjevanjaIR-ojačevalnik Piezīme par digitālo televīziju Brīdinājums par nekustīgiem attēliemCiti brīdinājumi Administrācijas maksa var tikt pieprasīta, jaAtbilstošas televizora ventilācijas nodrošināšana Uzstādīšana, izmantojot sienas montāžas kronšteinu 10 cmSmart HUB vienota piekļuve visam saturam Īpašību sarakstsPapildpiederumi Bezvadu tastatūraTelevizora kontrollera izmantošana paneļa taustiņš Savienojums ar antenuRegulē skaļumu Smart Touch Control ceļvedisIeslēdz un izslēdz televizoru LED indikators, kas attēlo aktīvo ierīciVienuma atlasīšana Nospiediet skārienjutīgo paneli Skārienjutīgā paneļa izmantošanaSākotnējā pārošana Iebīdiet to atpakaļ vietā IR Blaster ierīces ceļvedisBateriju ievietošana bateriju izmērs AA Ieslēdzot IR Blaster ierīci, LED indikators mirgo Blaster ierīces apakšdaļā esošo pogu PairingIeteicamā modeļa koda meklēšanas izmantošana IerīciTālvadības pults apskats Vēlāk, atlasiet Izlaist Uzstādīšana Sākotnējā uzstādīšanaPiebilde Izmantojiet, lai atjauninātuSkatīties televizoru Atlasīt valstiAtkarībā no valsts Izmantojiet, lai atlasītuSavienojumi Maksimālais biezums 0,55 collas 14 mmSmart mijiedarbība AvotsIevades avota maiņa Informācijas Bukleta AtrunaBalss kontroles vides pārbaude Balss vadībaŽestu vadība Lai izmantotu Balss vadība funkciju, veiciet šādas darbībasRādāma navigācija Pārvieto kursoru vēlamajā pozīcijā Sejas atpazīšanaVadiet televizoru, izmantojot rokas RitinātEvolution Kit slots komplekts nopērkams atsevišķi Modema kabelis LAN kabelis LAN pieslēgvieta uz sienas Tīkla savienojumsTīkla savienojums kabeļa Kā aplūkot e-Manual Izstrādājumu Collas Sienas montāžas kronšteina uzstādīšanaLai mainītu e-Manual pamācības ekrāna pozīciju DaudzumsElektrošoku Šķīdinātājus vai tīrīšanas līdzekli Uzglabāšana un apkopeTelevizora piestiprināšana pie sienas Problēmas Risinājumi un skaidrojumi TraucējummeklēšanaDispleja izšķirtspēja Specifikācijas Ieteikumi tikai ES IR Blaster ierīceLicence Įspėjimas dėl skaitmeninės televizijos Įspėjimas dėl nejudančio vaizdoKiti įspėjimai Administracinis mokestis taikomas, jeiKaip užtikrinti tinkamą televizoriaus vėdinimą Lietuvių kalbaNaudotojo instrukcija Ypatybių sąrašasPriedai Kaip naudoti televizoriaus valdiklį skydelio klavišas Kaip prijungti prie antžeminės televizijos antenosIšmaniojo jutiklinio valdymo pulto naudotojo instrukcija Kaip įdėti maitinimo elementus maitinimo elementų dydis AAIR imtuvas 30 cm-4 m Smart Touch Control Jungiamasi Kaip naudoti jutiklinę klaviatūrąPirminis siejimas IR imtuvas 30 cm-4 m Prietaiso indikatoriaus LED Tada vėl jį įstumkiteSiejimo mygtukas IR Blaster Jungiamasi Siejimas baigtasProgramatoriaus Apačioje esantį mygtuką PairingĮjungus IR siųstuvą, sumirksi LED rodmuo Rekomenduojame naudoti funkciją Anynet+ HDMI-CECNuotolinio valdymo pulto apžvalga Sąranka pradinė sąranka PastabaTelevizorių Pasirinkite šalį Pasirinkite atitinkamą šalį Pagal šalįPIN kodą Automatinis derinimas JuostaJungtys Sąveika „SMART ŠaltinisĮvesties šaltinio keitimas Informacinio Lankstinuko Atsakomybės RibojimasKaip naudoti teksto įvedimo balsu režimą Valdymas balsuValdymas judesiais Kartą Veidų atpažinimasValdykite televizorių rankomis Televizoriaus galinė pusė Sieninis modemo prievadas Tinklo ryšysLAN laidas Modemo laidas LAN laidas Sieninis LAN prievadasKaip peržiūrėti e-Manual Sieninio laikiklio montavimas Gaminių šeimaPavojus Laikymas ir priežiūraTelevizoriaus tvirtinimas prie sienos Ekrano skyra Problemos Sprendimai ir paaiškinimaiGedimų nustatymas ir šalinimas Techniniai parametrai Pakuotė mm Plotis 88 mm, ilgis 71 mm, aukštis 102 mm IR programatoriusLicencija Pakuotė g 30.6 Priedai Maitinimo elementai AA xMärkus digitaaltelevisiooni kohta Hoiatus liikumatute piltide kohtaPaigaldus alusega 10 cm Telerile piisava ventilatsiooni võimaldamineMuud hoiatused 10 cm Paigaldus seinakinnitusegaManual võimaldab lugeda ekraanil täielikku juhendit lk Funktsioonide loendLisatarvikud Scart-adapter Kaablihoidiku kinnitus Hoidik-rõngas xTeleri juhtelemendi kasutamine paneelinupp Antenniga ühendaminePatareide paigaldamine patareide suurus AA Smart Touch Controli juhendLiigutage sõrme puutepadjal, et nihutada ekraani fookust Üksuse valimine vajutage puuteplaati Puuteplaadi kasutamineAlgne sidumine Sidumisnupp IR Blasteri juhendLükake see tagasi Infrapuna-vastuvõtja 30cm ~ 4m Seadme näidik-LEDFunktsiooni Search for recommended model code kasutamine Kaugjuhtimispuldi ülevaade Värv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda Seadistus algseadistusMärkus Valige EdasiKuidas telerit vaatate Valige riikOlenevalt riigist AutomaathäälestusÜhendused Maksimaalne läbimõõt 14 mm 0,55 tolliTeabebrošüüri Lahtiütlus AllikasSisendallika muutmine → Hääl- ja viipega juhtimine → Hääljuhtimine HääljuhtimineViipega juhtimine Funktsiooni Hääljuhtimine kasutamiseks toimige järgmiseltLeht liigub alla NäotuvastusJuhtige telerit oma käsi kasutades → Smart HubEvolution Kiti pesa Kit on müügil eraldi Teleri tagakülgTeler ei toeta võrgukiirusi, mis pole üle 10 Mbit/s VõrguühendusVõrguühendus traadiga LAN-kaabelKuidas vaadata funktsiooni e-Manual Seinakomplekti paigaldamiseks kasutage hoidik-rõngast Seinakinnituse paigaldamineEttevalmistused enne seinakomplekti paigaldamist TolliRikke, tulekahju või elektrilöögi Hoiundamine ja hooldamineTeleri kinnitamine seinale Probleemid Lahendused ja seletused TõrkeotsingEkraani eraldusvõime Tehnilised andmed Mudeli nimi VG-IRB2000 Toide Allikas Patarei AA x LitsentsSoovitus ainult EL Brändiga sobiv Toetatud seadmerežiim Režiimi TV, STB, BD
Related manuals
Manual 46 pages 49.5 Kb Manual 860 pages 22.41 Kb Manual 1 pages 60.7 Kb Manual 185 pages 46.65 Kb Manual 93 pages 35.03 Kb Manual 93 pages 48.17 Kb Manual 185 pages 50.21 Kb