Samsung UE40ES7000SXXH, UE55ES7000SXXH, UE46ES7000SXXH manual Hääljuhtimine, Viipega juhtimine

Page 176

Hääljuhtimine

Menüü → Süsteem → Hääl- ja viipega juhtimine → Hääljuhtimine

Kõnetuvastuse funktsiooni aktiveerimine või inaktiveerimine. Võimaldab kõnet kasutades menüüsuvanditele ja funktsioonidele juurde pääseda ning neid juhtida.

Funktsiooni Hääljuhtimine kasutamiseks peate sõnu ja fraase menüüs Keel valitud keeles selgelt ja korrektselt hääldama.

Ümbritsev müra võib põhjustada funktsiooni Hääljuhtimine talitlushäireid.

Teler „kuuleb” teie häälkäsklusi kahel viisil.

−− Kasutades teleri mikrofoni. (Kaugtuvastus)

−− Kasutades kaugjuhtimispuldi nuppu VOICE˜. (Lähituvastus) Teleri mikrofoni kasutamisel võib ümbritseva müra tõttu sõnade

tuvastamine ebaõnnestuda. Sel juhul proovige kasutada kaugjuhtimispuldi nuppu VOICE˜. Teler tuvastab häälkäskluse kergemini.

Kaugjuhtimispuldi nupp VOICE˜on alati aktiveeritud. Kui soovite teleri mikrofoni kasutada, lülitage sisse Hääljuhtimine (Süsteem

Hääl- ja viipega juhtimine → Hääljuhtimine).

Kui funktsioon Hääljuhtimine mõnda menüüsuvandit või funktsiooni ei toeta, soovitame kasutada funktsiooni Viipega juhtimine. Funktsiooni Viipega juhtimine, kasutamiseks tõstke käsi, sirutage see ekraani suunas, hoidke seda hetk paigal ning seejärel lehvitage 3–4 korda vasakule ja paremale Viipega juhtimine käivitub. Kui funktsioon Viipega juhtimine käivitub, kuvatakse ekraani keskel kursor ja ekraani allosas on Viipejuhendi riba suurus.

■■ Hääljuhtimine

Lülitab funktsiooni Hääljuhtimine sisse või välja.

Kaugjuhtimispuldi nupp VOICE˜on alati aktiveeritud.

■■ Keel

Valige tuvastamise keel, mida soovite kasutada.

■■ Päästiksõnad

Saate valida Päästiksõnad funktsiooni Hääljuhtimine käivitamiseks. Teine võimalus teleri sisselülitamiseks: kasutage funktsiooni Päästiksõnad , kui Hääljuhtimine on määratud olekusse Sees.

Kui funktsiooni Päästiksõnad olekuks on määratud Hi TV (Tere, teler), öelge järgmine käsk: Hi TV Power On (Tere, teler. Toide sisse).

Kui funktsiooni Päästiksõnad olekuks on määratud Smart TV, öelge järgmine käsk: Smart TV Power On (Smart TV. Toide sisse).

■■ Hääljuhtimise käsuriba suurus

Seadistage režiim Hääljuhtimise käsuriba suurus olekusse Minimaalne või Täielik.

Minimaalne kuvab väikseimat arvu sõnu ja fraase, mida saate kasutada.

Täielik kuvab kõiki sõnu ja fraase.\

■■ Hääletundlikkus

Määrake kõnetuvastuse tundlikkus. −− Kaja tase: määrake kaja tase.

−− Tuvastamine tundlikkus: määrake kõnetuvastuse tundlikkustase.

■■ Hääljuhtimise keskkonna katsetamine

Saate testida teleri mikrofoni mürataset.

−− Mürakatse: see test kontrollib teleri mikrofoni mürataset. Valige kaugjuhtimispulti kasutades Järgmine. Test käivitub ja peaks kestma mõne sekundi. Olge testi ajal võimalikult vaikselt.

−− Mikrofoni ja kõlari katse: see test kontrollib teleri mikrofoni ja kõlari mürataset. Valige kaugjuhtimispulti kasutades Käivita. Test käivitub ja peaks kestma mõne sekundi. Olge testi ajal

võimalikult vaikselt.

Saadaval ainult juhul, kui Valige kõlar on seadistatud olekule TV kõlar.

−− Hääljuhtimise katse: see funktsioon kontrollib teie hääle helitugevuse taset ja selgust funktsiooni Hääljuhtimine kasutamisel. Valige kaugjuhtimispulti kasutades Käivita. Test käivitub. Testi läbiviimiseks öelge juhissõnum võimalikult valjult ja selgesti.

Kui testi ei lõpetata, valige suvand Korduskatse ning seejärel öelge juhissõnum uuesti valjult ja selgesti.

Funktsiooni Hääljuhtimine kasutamiseks toimige järgmiselt.

Kui funktsiooni Hääljuhtimine olekuks on seatud Sees, võib teler ümbritseva keskkonna mõjul sisse lülituda.

1.Öelge telerisse sisseehitatud mikrofoni valitud Päästiksõnad või vajutage pikalt kaugjuhtimispuldi nuppu VOICE˜. Teleris kuvatakse Hääljuhtimise keskkonna katsetamine.

Kui kasutate funktsiooni Hääljuhtimine, määratakse helitugevus automaatselt väärtusele 5.

2.Öelge sõna või fraas, mida Hääljuhtimise keskkonna katsetamine sisaldab. Kui kasutate kaugjuhtimispuldi nuppu VOICE˜, vabastage nupp.

Hääldage sõna või fraasi selgelt ja korrektselt vastavalt menüüs Keel valitud keelele.

3.Oodake, kuni tuvastus on lõpule viidud, ja seejärel öelge järgmine käsk.

Režiimist Hääljuhtimine väljumiseks öelge teleri mikrofoni Päästiksõnad või „Tühista” või vajutage uuesti kaugjuhtimispuldi nuppu VOICE˜.

Kõnepõhise tekstisisestusrežiimi kasutamine

1.Öelge režiimis Hääljuhtimine „Otsi kõiki”.

Kui kasutate QWERTY-klaviatuuriekraani, saate kasutada kõnepõhist tekstisisestusrežiimi. Öelge telerisse sisseehitatud mikrofoni valitud Päästiksõnad või vajutage pikalt kaugjuhtimispuldi nuppu VOICE˜.

2.Öelge sõna või fraas, mida soovite otsida.

3. Teler viib läbi öeldud funktsiooni.

Funktsiooni Hääljuhtimine jõudlustase erineb sõltuvalt kõneldavast keelest.

Viipega juhtimine

Menüü → Süsteem → Hääl- ja viipega juhtimine → Viipega juhtimine

Funktsiooni Viipega juhtimine aktiveerimine või inaktiveerimine. Võimaldab teleri kursorit kindlate viibete abil liigutades telerit juhtida.

Mõned rakendused ei pruugi funktsiooni Viipega juhtimine toetada.

■■ Viipega juhtimine

Lülitab funktsiooni Viipega juhtimine sisse või välja.

■■ Viipejuhendi riba suurus

Määrake funktsiooni Viipejuhendi riba suurus režiimiks Minimaalne või Täielik.

■■ Viipega juhtimise keskkonna katsetamine

Saate testida ruumi heledust ja kaamera nurka.

−− Heleduse katse: see test kontrollib, kas teie tuba on funktsiooni Viipega juhtimine korralikuks töötamiseks piisavalt valge. Valige kaugjuhtimispulti kasutades Käivita. Test käivitub ja peaks kestma vaid mõne sekundi.

Eesti

Eesti - 15

Image 176
Contents BN68-04060L-07 0180 5 7267864* *0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, ausSamsung 80111 726 7864 only from land line Aviz pentru televiziunea digitală Avertisment privind imaginile staticePoate fi percepută o taxă de administrare în cazul în care Ventilarea corespunzătoare a televizorului dvsAlte avertismente Instalarea cu un stativ 10 cmTastatură wireless Lista funcţiilorAccesoriile Manual de utilizareUtilizarea controlerului televizorului tastă pe panou Conectarea la o antenăSmart Touch Control Ghidul Smart Touch ControlReglează volumul LED care indică dispozitivul activUtilizarea panoului tactil Asocierea iniţialăSelectarea unui element Apăsaţi panoul tactil Receptor IR 30 cm ~ 4 m Smart Touch Control ConectareGhidul IR Blaster Utilizarea funcţiei MutButonul de asociere Receptor IR 30 cm ~ 4 m ConectareUtilizarea opţiunii Search for recommended model code Din zona inferioară a emiţătorului IRLa emiţătorul IR Nou de la pasulVizualizarea telecomenzii Configurare Configurarea iniţială NotăMeniu → Sistem →Configurare Setarea codului PINCăutarea canalelor Reglaj automatConexiunile Sursă Schimbarea sursei de intrareInteracţiune Inteligentă Declinarea Responsabilităţii ÎN Broşura InformativControl vocal Control prin mişcăriRecunoaşterea feţei Slotul kitului Evolution kitul se comercializează separat Ataşarea adaptorului CI CardDe ataşare După montare. InseraţiConexiunea la reţea Conectarea la reţea Prin cabluCablu LAN Portul LAN de pe pereteVizualizarea e-Manual Selectaţi subiectul sau cuvântul cheie doritInstalarea suportului de perete Pregătirea înainte de instalarea suportului de pereteFamilie de Ţoli Spec. Vesa a * B Şurub standard 46~60Dezlegaţi fi rul înainte de a muta televizorul Depozitarea şi întreţinereaFixarea televizorului pe perete Rezoluţie de afişare Probleme Soluţii şi explicaţiiDepanare Specificaţii Smart Touch ControlNume model VG-IRB2000 Baterie AA x Alimentare Sursă Emiţătorul IRLicenţă Nemojte da prikazujete isti TV kanal duži vremenski period Obaveštenje o digitalnoj televizijiUpozorenje za statičnu sliku Administrativna nadoknada može da bude naplaćena ako Obezbeđivanje pravilne ventilacije televizoraOstala upozorenja Instalacija sa postoljem 10 cmLista funkcija Dodatni priborKorisnički priručnik Scart adapter Postolje držača kabla Držač-prsten xPratite sledeća uputstva dok stojite okrenuti ka televizoru Korišćenje kontrolera televizora taster na tabliPovezivanje sa antenom Vodič za Smart Touch Control Izbor stavke Pritisnite dodirnu tablu Korišćenje dodirne tablePrvo uparivanje Vodič za IR Blaster Vratite ga na mestoInfracrveni prijemnik 30 cm ~ 4 m LED indikator uređaja IR Blaster Povezivanje Uparivanje je dovršenoKorišćenje funkcije „Pronađi preporučeni kôd modela Kada uključite IR Blaster, LED dioda će početi da treperiUređaja IR Blaster BlasterPrikaz daljinskog upravljača Podešavanje početno podešavanje NapomenaDodatna opcija za podešavanje PIN koda Vremenska zonaGovorom i pokretom Podešavanje DovršenoPovezivanje Promena izvora signala Spoljni izvorSmart Interaction Odricanje Odgovornosti ZA Brošuru SA InformacijamaKontrola glasom Kontrola pokretomPrepoznavanje lica Upravljajte televizorom pokretima šakaKretanje po ekranu Neke aplikacije možda ne podržavaju ovu funkciju.
Otvor za Evolution Kit prodaje se odvojeno Kabl za modem LAN kabl Zidna mrežna utičnica Mrežna vezaMrežna veza žična Kako da prikažete e-Manual Količina Postavljanje zidnog nosačaPorodica Inči Vesa spec. a * B Skladištenje i održavanje Pričvršćivanje televizora za zidRezolucija ekrana Rešavanje problemaProblemi Rešenja i objašnjenja Specifikacije IR Blaster LicencaNjoftim për televizorë dixhitalë Paralajmërim për figurat e palëvizshmeParalajmërime të tjera Mund të kërkohet tarifë administrimi nëseSigurimi i ajrimit të duhur për televizorin Lista e veçorive Pajisjet ndihmëseManual Mundëson leximin e manualit të plotë në ekran. f Manuali i përdorimitNdiqni udhëzimet që shfaqen në ekran të televizorit Përdorimi i pultit të televizorit butonat e panelitLidhja me antenën Modaliteti në pritjeLED për të shfaqur pajisjen aktive Udhëzuesi Smart Touch ControlVendosja e baterive Madhësia e baterisë AA Përdorini këta butona sipas udhëzimeve në ekranPërdorimi i bllokut të prekjes Çiftimi fillestarButoni i rivendosjes së Çiftimit i Smart Touch Control-it Kalibrimi i bllokut të prekjesPër të shfaqur menynë e veglave Për të shfaqur Historikun e kanaleve që keni parëUdhëzuesi për përforcuesin IR Përdorimi i funksionit HeshtPërdorimi i Kërkimit për kodin e modelit të rekomanduar Shikimi i telekomandës Konfigurimi Konfigurimi fillestar Vendosja e baterive Madhësia e baterisë AAAGjuha e menysë Regj. i përdor. ZgjidhniNëse dëshironi të rivendosni këtë veçori… Zgjidh shtetinZona orare Lidhjet Lidhja Hdmi në DVINdryshimi i burimit të hyrjes Ndërveprimi SmartKontrolli zanor GjuhaFjalët aktivizuese NdezNavigimi me tregim EkzekutoKanali / Kontrolli i volumit LëvizjaPërdorimi i Kartës CI ose CI+ Foleja Evolution Kit Shitet veçmasBashkimi i përshtatësit të kartës CI Lidhja e rrjetit Lidhja e rrjetit Me valëLidhja e rrjetit me kabllo Kabllo modemi Kabllo LAN Porta LAN në murMeny → Mbështet → e-Manual Hyni te e-Manual Si të kërkohet për një temë në faqen e treguesitZgjidhni me anë të telekomandës. Shfaqet ekrani i treguesit Instalimi i montuesit në mur Për të ndryshuar pozicionin e ekranit të e-ManualInstalimi i pajisjes për montim në mur Përgatitja para se të instalohet montuesi në murRuajtja dhe mirëmbajtja Sigurimi i televizorit në murElektrike Pastrues Për të shmangur rrëzimin e TV-sëRezolucioni i pamjes Zgjidhja e problemeveProbleme Zgjidhjet dhe shpjegimet Specifikimet Smart Touch ControlPërforcuesi infrakuq LicencaRekomandim vetëm për BE-në Emri i modelit VG-IRB2000 Energjia Burimi Bateria AA xИзвестување за дигитална телевизија Предупредување за неподвижна сликаИнсталација со држач 10 cm Обезбедување на соодветна вентилација за вашиот телевизорДруги предупредувања Листа на функции Дополнителна опремаПрирачник за користење Адаптер за Scart Подлога за држач на кабли Држач-прстен xПоврзување со Антена Водич за Smart Touch Control Control во e-ManualКонтрола со глас, повторно Притиснете го копчето Поставување на батериите големина на батерија AAКористење на подлогата за допир Почетно впарувањеЗа избирање на елемент Притиснете на подлогата за допир IR приемник 30cm 4m Smart Touch Control ПоврзувањеВодич за IR Blaster Турнете го наназадКопче за впарување 30cm 4m IR Blaster ПоврзувањеУредот. Изберете Постави униве. далечинско Се поврзе со уредот за IR контролаКонтрола, а потоа обидете се повторно од чекор Преглед на далечинскиот управувач Поставување почетно поставување ЗабелешкаЈазик на мени Изберете јазик Мрежни поставкиИзберете земја Авто. преб. каналиВрем. зона Контрола со глас иПоврзување Максимална дебелина 0,55 инчи 14mmИзвор Менување на влезниот изворИнтеракција со функцијата Smart Одрекување НА Одговорност ЗА Брошурата СО ИнформацииКонтрола со глас Контрола со движењеПрепознавање лица Задна страна на Отвор за еволутивен комплет комплетот се продава одделноВметнете CI или CI+ картичка Мрежна врска Безжично поврзување Мрежна врска безжичнаРамномерно Сертификатите Мрежна врска жичнаКако да го погледнете e-Manual Палета на Инчи Vesa Спец. a * B Стандардни Монтирање на ѕидниот носачЗа монтирање на ѕиден носач, користете држач-прстен Складирање и одржување Безбедносно прицврстување на телевизорот за ѕидИли електричен удар Разредувач или средство за чистење Чистете го производот со мека ткаенина натопена со малоПроблеми Решенија и објаснувања Решавање на проблемиРезолуција на екранот Спецификации Smart Touch ControlИме на модел VG-IRB2000 Батерија AA x Напојување Извор Уред за IR контролаЛиценца Obvestilo o digitalni televiziji Opozorilo o mirujočih slikahAdministrativni stroški se zaračunajo, če Zagotavljanje ustreznega prezračevanja televizorjaOstala opozorila Namestitev s stojalom 10 cmSeznam funkcij Dodatna opremaAdapter za Scart Držalno stojalo za kable Držalni obroč x Brezžična tipkovnicaObrnjeni proti televizorju upoštevajte naslednja navodila Uporaba kontrolnika televizorja tipka na ploščiPovezava z anteno Priročnik za upravljalnik Smart Touch Control Kliknite sledilno tablico, da zaženete označeni elementUporaba sledilne tablice Začetno seznanjanjeIzbiranje elementa Pritisnite sledilno tablico IR-sprejemnik 30 cm-4 m Smart Touch Control PovezovanjePotisnite ga nazaj Priročnik za ojačevalnik IR BlasterVstavljanje baterij velikost baterije AA Nastavitev univerzalnega daljinskega upravljalnika Uporaba iskanja priporočene kode modelaOgled daljinskega upravljalnika Nastavitev začetna nastavitev OpombaIzberite državo Izberite ustrezno državo Odvisno od države Možnost za nastavitev številke PINSamodejno iskanje Možnost Izbira regije odvisno od državePovezave Vir Spreminjanje vhodnega viraVzajemno delovanje prek funkcije Smart Zavrnitev Odgovornosti Glede Informativne KnjižiceGlasovno upravljanje Upravljanje z gibiUporaba načina glasovnega vnašanja besedila Traja samo nekaj sekundPrepoznavanje obraza Za uporabo funkcije Upravljanje z gibi sledite tem korakomPriročniku Vnesite geslo za računReža za komplet Evolution naprodaj posebej Common InterfaceOmrežna povezava Kabel LANVrata za modem na steni Kabel modema Kabel LAN Vrata LAN na steniNavodila za ogled možnosti e-Manual Nameščanje stenskega nosilca Priprava na namestitev opreme za pritrditev na stenoZa namestitev stenskega nosilca uporabite držalni obroč Palci Spec. Vesa a * BLahko povzroči okvaro, požar ali električni udar Shranjevanje in vzdrževanjePritrditev televizorja na steno Težave Rešitve in pojasnila Odpravljanje težavLočljivost zaslona Ločljivost zaslona Okoljski vidiki Delovna temperaturaDelovna vlažnost Temperatura shranjevanjaIR-ojačevalnik Piezīme par digitālo televīziju Brīdinājums par nekustīgiem attēliemAdministrācijas maksa var tikt pieprasīta, ja Atbilstošas televizora ventilācijas nodrošināšanaCiti brīdinājumi Uzstādīšana, izmantojot sienas montāžas kronšteinu 10 cmĪpašību saraksts PapildpiederumiSmart HUB vienota piekļuve visam saturam Bezvadu tastatūraTelevizora kontrollera izmantošana paneļa taustiņš Savienojums ar antenuSmart Touch Control ceļvedis Ieslēdz un izslēdz televizoruRegulē skaļumu LED indikators, kas attēlo aktīvo ierīciVienuma atlasīšana Nospiediet skārienjutīgo paneli Skārienjutīgā paneļa izmantošanaSākotnējā pārošana Iebīdiet to atpakaļ vietā IR Blaster ierīces ceļvedisBateriju ievietošana bateriju izmērs AA Blaster ierīces apakšdaļā esošo pogu Pairing Ieteicamā modeļa koda meklēšanas izmantošanaIeslēdzot IR Blaster ierīci, LED indikators mirgo IerīciTālvadības pults apskats Uzstādīšana Sākotnējā uzstādīšana PiebildeVēlāk, atlasiet Izlaist Izmantojiet, lai atjauninātuAtlasīt valsti Atkarībā no valstsSkatīties televizoru Izmantojiet, lai atlasītuSavienojumi Maksimālais biezums 0,55 collas 14 mmAvots Ievades avota maiņaSmart mijiedarbība Informācijas Bukleta AtrunaBalss vadība Žestu vadībaBalss kontroles vides pārbaude Lai izmantotu Balss vadība funkciju, veiciet šādas darbībasSejas atpazīšana Vadiet televizoru, izmantojot rokasRādāma navigācija Pārvieto kursoru vēlamajā pozīcijā RitinātEvolution Kit slots komplekts nopērkams atsevišķi Modema kabelis LAN kabelis LAN pieslēgvieta uz sienas Tīkla savienojumsTīkla savienojums kabeļa Kā aplūkot e-Manual Sienas montāžas kronšteina uzstādīšana Lai mainītu e-Manual pamācības ekrāna pozīcijuIzstrādājumu Collas DaudzumsElektrošoku Šķīdinātājus vai tīrīšanas līdzekli Uzglabāšana un apkopeTelevizora piestiprināšana pie sienas Problēmas Risinājumi un skaidrojumi TraucējummeklēšanaDispleja izšķirtspēja Specifikācijas Ieteikumi tikai ES IR Blaster ierīceLicence Įspėjimas dėl skaitmeninės televizijos Įspėjimas dėl nejudančio vaizdoAdministracinis mokestis taikomas, jei Kaip užtikrinti tinkamą televizoriaus vėdinimąKiti įspėjimai Lietuvių kalbaNaudotojo instrukcija Ypatybių sąrašasPriedai Kaip naudoti televizoriaus valdiklį skydelio klavišas Kaip prijungti prie antžeminės televizijos antenosIšmaniojo jutiklinio valdymo pulto naudotojo instrukcija Kaip įdėti maitinimo elementus maitinimo elementų dydis AAIR imtuvas 30 cm-4 m Smart Touch Control Jungiamasi Kaip naudoti jutiklinę klaviatūrąPirminis siejimas Tada vėl jį įstumkite Siejimo mygtukasIR imtuvas 30 cm-4 m Prietaiso indikatoriaus LED IR Blaster Jungiamasi Siejimas baigtasApačioje esantį mygtuką Pairing Įjungus IR siųstuvą, sumirksi LED rodmuoProgramatoriaus Rekomenduojame naudoti funkciją Anynet+ HDMI-CECNuotolinio valdymo pulto apžvalga Sąranka pradinė sąranka PastabaPasirinkite šalį Pasirinkite atitinkamą šalį Pagal šalį PIN kodą Automatinis derinimasTelevizorių JuostaJungtys Šaltinis Įvesties šaltinio keitimasSąveika „SMART Informacinio Lankstinuko Atsakomybės RibojimasKaip naudoti teksto įvedimo balsu režimą Valdymas balsuValdymas judesiais Kartą Veidų atpažinimasValdykite televizorių rankomis Televizoriaus galinė pusė Tinklo ryšys LAN laidasSieninis modemo prievadas Modemo laidas LAN laidas Sieninis LAN prievadasKaip peržiūrėti e-Manual Sieninio laikiklio montavimas Gaminių šeimaPavojus Laikymas ir priežiūraTelevizoriaus tvirtinimas prie sienos Ekrano skyra Problemos Sprendimai ir paaiškinimaiGedimų nustatymas ir šalinimas Techniniai parametrai IR programatorius LicencijaPakuotė mm Plotis 88 mm, ilgis 71 mm, aukštis 102 mm Pakuotė g 30.6 Priedai Maitinimo elementai AA xMärkus digitaaltelevisiooni kohta Hoiatus liikumatute piltide kohtaTelerile piisava ventilatsiooni võimaldamine Muud hoiatusedPaigaldus alusega 10 cm 10 cm Paigaldus seinakinnitusegaFunktsioonide loend LisatarvikudManual võimaldab lugeda ekraanil täielikku juhendit lk Scart-adapter Kaablihoidiku kinnitus Hoidik-rõngas xTeleri juhtelemendi kasutamine paneelinupp Antenniga ühendaminePatareide paigaldamine patareide suurus AA Smart Touch Controli juhendLiigutage sõrme puutepadjal, et nihutada ekraani fookust Üksuse valimine vajutage puuteplaati Puuteplaadi kasutamineAlgne sidumine IR Blasteri juhend Lükake see tagasiSidumisnupp Infrapuna-vastuvõtja 30cm ~ 4m Seadme näidik-LEDFunktsiooni Search for recommended model code kasutamine Kaugjuhtimispuldi ülevaade Seadistus algseadistus MärkusVärv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda Valige EdasiValige riik Olenevalt riigistKuidas telerit vaatate AutomaathäälestusÜhendused Maksimaalne läbimõõt 14 mm 0,55 tolliTeabebrošüüri Lahtiütlus AllikasSisendallika muutmine Hääljuhtimine Viipega juhtimine→ Hääl- ja viipega juhtimine → Hääljuhtimine Funktsiooni Hääljuhtimine kasutamiseks toimige järgmiseltNäotuvastus Juhtige telerit oma käsi kasutadesLeht liigub alla → Smart HubEvolution Kiti pesa Kit on müügil eraldi Teleri tagakülgVõrguühendus Võrguühendus traadigaTeler ei toeta võrgukiirusi, mis pole üle 10 Mbit/s LAN-kaabelKuidas vaadata funktsiooni e-Manual Seinakinnituse paigaldamine Ettevalmistused enne seinakomplekti paigaldamistSeinakomplekti paigaldamiseks kasutage hoidik-rõngast TolliRikke, tulekahju või elektrilöögi Hoiundamine ja hooldamineTeleri kinnitamine seinale Probleemid Lahendused ja seletused TõrkeotsingEkraani eraldusvõime Tehnilised andmed Litsents Soovitus ainult ELMudeli nimi VG-IRB2000 Toide Allikas Patarei AA x Brändiga sobiv Toetatud seadmerežiim Režiimi TV, STB, BD
Related manuals
Manual 929 pages 5.07 Kb Manual 46 pages 49.5 Kb Manual 860 pages 47.86 Kb Manual 860 pages 22.41 Kb Manual 1 pages 60.7 Kb Manual 93 pages 35.03 Kb Manual 24 pages 63.92 Kb Manual 93 pages 48.17 Kb Manual 185 pages 50.21 Kb Manual 867 pages 42.16 Kb

UE46ES7000SXXH, UE40ES7000SXXH, UE55ES7000SXXH specifications

The Samsung UE55ES7000SXXH, UE40ES7000SXXH, and UE46ES7000SXXH are part of Samsung's remarkable ES7000 series of Smart TVs, designed to deliver an immersive viewing experience with cutting-edge technology. Each model boasts a stunning design that seamlessly integrates into modern living spaces, featuring ultra-slim bezels and a sleek profile.

One of the standout characteristics of these televisions is their Full HD resolution, ensuring that viewers enjoy vibrant visuals and crystal-clear pictures. With a native resolution of 1920 x 1080, these TVs excel in displaying high-definition content, making movies and shows come alive with exceptional detail.

The Smart Hub feature is another major advantage of the ES7000 series. This intuitive interface provides access to a wide range of apps and streaming services, allowing viewers to seamlessly switch between live television, on-demand content, and internet browsing. The inclusion of Smart Interaction also enhances the user experience with voice and motion control capabilities, making it easier to navigate menus and control functions without the need for a remote.

Samsung's Micro Dimming technology is integrated into the ES7000 models, which enhances contrast and color accuracy. By analyzing and adjusting the brightness levels in different areas of the screen, this technology delivers deeper blacks and brighter whites, resulting in an overall improved visual experience.

Additionally, these televisions feature 3D capabilities, letting users enjoy their favorite movies and shows in an immersive 3D format. With the included 3D glasses, the viewing experience transforms into something truly spectacular.

The design of the ES7000 series is equally impressive. The ultra-thin silhouette is complemented by a distinctive and modern stand, making it not just a television but also a stylish piece of furniture.

Connectivity options are abundant, with multiple HDMI and USB ports allowing for easy connection to a variety of devices, including gaming consoles and external storage.

Overall, the Samsung UE55ES7000SXXH, UE40ES7000SXXH, and UE46ES7000SXXH bring together a combination of stunning design, impressive technological features, and a user-friendly Smart TV experience, making them an ideal choice for anyone looking to upgrade their home entertainment system.