Samsung UE55ES7000SXXH, UE46ES7000SXXH, UE40ES7000SXXH manual Valdymas balsu, Valdymas judesiais

Page 153

Valdymas balsu

Meniu → Sistema → Valdymas balsu ir judesiais → Valdymas balsu

Įjungiama arba išjungiama balso atpažinimo funkcija. Leidžia Jums pasiekti ir valdyti meniu parinktis ir funkcijas balso komandomis.

Norėdami naudoti funkciją Valdymas balsu, žodžius ir frazes meniu Kalba pasirinkta kalba turite ištarti aiškiai ir taisyklingai.

Funkcija Valdymas balsu gali veikti netinkamai dėl aplinkos triukšmo.

Televizorius gali „girdėti“ Jūsų balso komandas, sakomas dviem būdais: −− į televizoriaus mikrofoną. (Nuotolinis atpažinimas)

−− paspaudžiant nuotolinio valdymo pulto mygtuką VOICE˜. (Atpažinimas iš arti)

Jeigu naudojate televizoriuje esantį mikrofoną, žodžiai gali būti netinkamai atpažinti dėl aplinkos triukšmo. Tokiu atveju naudokite nuotolinio valdymo pulto mygtuką VOICE˜. Tai padės televizoriui lengviau atpažinti balso komandą.

Nuotolinio valdymo pulto mygtukas VOICE˜yra visą laiką įjungtas. Jeigu norite naudotis televizoriaus mikrofonu, įjunkite funkciją Valdymas balsu (Sistema → Valdymas balsu ir judesiais → Valdymas balsu).

Jeigu funkcija Valdymas balsu nepalaiko meniu parinkties arba funkcijos, siūlome išbandyti funkciją Valdymas judesiais. Jeigu norite naudoti funkciją Valdymas judesiais, , pakelkite ir ištieskite ranką ekrano kryptimi, šiek tiek ją palaikykite ir tris arba keturis kartus pakratykite į šonus. Įsijungs funkcija Valdymas judesiais. sijungus funkcijai Valdymas judesiais , žymeklis rodomas ekrano viduryje, o Judesių vadovo juostos dydis – ekrano apačioje.

■■ Valdymas balsu

įjungiama arba išjungiama funkcija Valdymas balsu.

Nuotolinio valdymo pulto mygtukas VOICE˜yra visą laiką įjungtas.

■■ Kalba

Pasirinkite norimą atpažinimo kalbą.

■■ Paleisties žodžiai

Galite pasirinkti Paleisties žodžiai , kuriuos ištarus bus aktyvuota funkcija Valdymas balsu. Jei funkcija Paleisties žodžiai yra nustatyta funkcijai Valdymas balsu , televizorių įjungsite ištar Įjungti.

Jeigu parinktis Paleisties žodžiai nustatyta į „Hi TV“, ištarkite: Hi TV Power On (Įjungti „Hi TV“ maitinimą).

Jeigu parinktis Paleisties žodžiai nustatyta į „Smart TV“, ištarkite: Smart TV Power On (Įjungti „Smart TV“ maitinimą).

■■ Balso komandos juostos dydis

Nustatykite Balso komandos juostos dydis režimą Minimalus arba Pilnas.

Minimalus pavaizduoja mažiausią galimų naudoti žodžių ir frazių skaičių.

Pilnas pavaizduoja visus žodžius ir frazes.

■■ Balso jautrumas

Nustatykite balso atpažinimo funkcijos jautrumą. −− Aido lygis: nustato aidėjimo lygį.

−− Atpažinimo jautrumas: nustato balso atpažinimo funkcijos atsako lygį.

■■ Valdymo balsu aplinkos testas

Galite patikrinti televizoriaus mikrofono triukšmo lygį.

−− Triukšmo testas: tikrinamas televizoriaus mikrofono triukšmo lygis. Nuotolinio valdymo pultu pasirinkite Kita. Pradedama patikra. Ji užtruks tik kelias sekundes. Patikros metu būkite kuo tylesni.

−− Mikrof. ir garsiakalbio testas: tikrinamas televizoriaus mikrofono ir garsiakalbio triukšmo lygis. Nuotolinio valdymo pultu pasirinkite Pradėti. Pradedama patikra. Ji užtruks tik

kelias sekundes. Patikros metu būkite kuo tylesni.

Ši funkcija prieinama, tik jei parinktis Pasir. garsiakalbį nustatyta į TV garsiakalbis.

−− Valdymo balsu testas: tikrinamas balso, Jums naudojant funkciją Valdymas balsu, garsumo lygis ir aiškumas. Nuotolinio valdymo pultu pasirinkite Pradėti. Pradedama tikrinti. Norėdami užbaigti patikrą, kuo garsiau ir kuo aiškiau pasakykite nurodomąjį tekstą.

Nepavykus užbaigti patikros, pasirinkite Pakart. tikrinimas ir vėl garsiai ir aiškiai pasakykite nurodomąjį tekstą.

Jei norite naudoti funkciją Valdymas balsu, atlikite toliau išvardytus veiksmus.

Jeigu funkcija Valdymas balsu nustatyta į Įjungti, televizorius gali automatiškai įsijungti dėl aplinkos poveikio.

1.Ištarkite Paleisties žodžiai, kurį pasirinkote į televizoriuje įmontuotą mikrofoną, arba paspauskite ir palaikykite nuspaudę nuotolinio valdymo pulto mygtuką VOICE˜. Televizoriaus ekrane rodoma Valdymo balsu aplinkos testas.

Jeigu naudojate funkciją Valdymas balsu, garsumas bus automatiškai nustatytas į 5 padalą.

2.Ištarkite pasirinktą žodį ar frazę iš Valdymo balsu aplinkos testas. Jeigu naudojate nuotolinio valdymo pulto mygtuką VOICE˜, atleiskite mygtuką.

Meniu Kalba pasirinkta kalba aiškiai ir taisyklingai ištarkite žodį arba frazę.

3.Palaukite, kol bus baigtas atpažinimas, ir ištarkite kitą komandą. Jei norite išeiti iš režimo Valdymas balsu, į televizoriaus

mikrofoną ištarkite Paleisties žodžiai ar „nutraukti“ arba vėl paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką VOICE˜.

Kaip naudoti teksto įvedimo balsu režimą

1.Televizoriui veikiant režimu Valdymas balsu ištarkite „Search All“. Klaviatūros QWERTY ekrane galite naudoti teksto įvedimo

balsu režimą. Ištarkite Paleisties žodžiai, kurį pasirinkote į televizoriuje įmontuotą mikrofoną, arba paspauskite ir palaikykite nuspaudę nuotolinio valdymo pulto mygtuką VOICE˜.

2.Ištarkite žodį arba frazę, kurią norite rasti.

3.Televizorius vykdo ištartą funkciją.

Atsižvelgiant į pasirinktą kalbą, funkcijos Valdymas balsu veikimas skiriasi.

Valdymas judesiais

Meniu → Sistema → Valdymas balsu ir judesiais → Valdymas judesiais

Įjunkite arba išjunkite funkciją Valdymas judesiais. Ji leidžia valdyti televizoriaus žymeklį tam tikrais gestais.

Kai kurios taikomosios programos gali nepalaikyti funkcijos Valdymas judesiais.

■■ Valdymas judesiais

įjungiama arba išjungiama funkcija Valdymas judesiais.

■■ Judesių vadovo juostos dydis

Nustatykite funkcijos Judesių vadovo juostos dydis režimą tarp Minimalus ir Pilnas.

■■ Valdymo judesiais aplinkos testas

Galima patikrinti patalpos šviesumą ir kameros kampą.

−− Šviesumo testas: tikrinama, ar patalpoje yra pakankamai šviesu, kad funkcija Valdymas judesiais veiktų tinkamai. Nuotolinio valdymo pultu pasirinkite Pradėti. Pradedama patikra. Ji užtruks tik kelias sekundes.

Lietuvių kalba

Lietuvių kalba - 15

Image 153
Contents 0180 5 7267864* *0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus Samsung 80111 726 7864 only from land lineBN68-04060L-07 Avertisment privind imaginile statice Aviz pentru televiziunea digitalăVentilarea corespunzătoare a televizorului dvs Poate fi percepută o taxă de administrare în cazul în careAlte avertismente Instalarea cu un stativ 10 cmLista funcţiilor Tastatură wirelessAccesoriile Manual de utilizareConectarea la o antenă Utilizarea controlerului televizorului tastă pe panouGhidul Smart Touch Control Smart Touch ControlReglează volumul LED care indică dispozitivul activAsocierea iniţială Utilizarea panoului tactilSelectarea unui element Apăsaţi panoul tactil Receptor IR 30 cm ~ 4 m Smart Touch Control ConectareUtilizarea funcţiei Mut Ghidul IR BlasterButonul de asociere Receptor IR 30 cm ~ 4 m ConectareDin zona inferioară a emiţătorului IR Utilizarea opţiunii Search for recommended model codeLa emiţătorul IR Nou de la pasulVizualizarea telecomenzii Notă Configurare Configurarea iniţialăSetarea codului PIN Meniu → Sistem →ConfigurareCăutarea canalelor Reglaj automatConexiunile Schimbarea sursei de intrare SursăInteracţiune Inteligentă Declinarea Responsabilităţii ÎN Broşura InformativControl prin mişcări Control vocalRecunoaşterea feţei Ataşarea adaptorului CI Card Slotul kitului Evolution kitul se comercializează separatDe ataşare După montare. InseraţiConectarea la reţea Prin cablu Conexiunea la reţeaCablu LAN Portul LAN de pe pereteSelectaţi subiectul sau cuvântul cheie dorit Vizualizarea e-ManualPregătirea înainte de instalarea suportului de perete Instalarea suportului de pereteFamilie de Ţoli Spec. Vesa a * B Şurub standard 46~60Depozitarea şi întreţinerea Fixarea televizorului pe pereteDezlegaţi fi rul înainte de a muta televizorul Probleme Soluţii şi explicaţii DepanareRezoluţie de afişare Smart Touch Control SpecificaţiiEmiţătorul IR LicenţăNume model VG-IRB2000 Baterie AA x Alimentare Sursă Obaveštenje o digitalnoj televiziji Upozorenje za statičnu slikuNemojte da prikazujete isti TV kanal duži vremenski period Obezbeđivanje pravilne ventilacije televizora Administrativna nadoknada može da bude naplaćena akoOstala upozorenja Instalacija sa postoljem 10 cmDodatni pribor Lista funkcijaKorisnički priručnik Scart adapter Postolje držača kabla Držač-prsten xKorišćenje kontrolera televizora taster na tabli Povezivanje sa antenomPratite sledeća uputstva dok stojite okrenuti ka televizoru Vodič za Smart Touch Control Korišćenje dodirne table Prvo uparivanjeIzbor stavke Pritisnite dodirnu tablu Vratite ga na mesto Vodič za IR BlasterInfracrveni prijemnik 30 cm ~ 4 m LED indikator uređaja IR Blaster Povezivanje Uparivanje je dovršenoKada uključite IR Blaster, LED dioda će početi da treperi Korišćenje funkcije „Pronađi preporučeni kôd modelaUređaja IR Blaster BlasterPrikaz daljinskog upravljača Napomena Podešavanje početno podešavanjeVremenska zona Dodatna opcija za podešavanje PIN kodaGovorom i pokretom Podešavanje DovršenoPovezivanje Spoljni izvor Promena izvora signalaSmart Interaction Odricanje Odgovornosti ZA Brošuru SA InformacijamaKontrola pokretom Kontrola glasomUpravljajte televizorom pokretima šaka Prepoznavanje licaKretanje po ekranu Neke aplikacije možda ne podržavaju ovu funkciju.
Otvor za Evolution Kit prodaje se odvojeno Mrežna veza Mrežna veza žičnaKabl za modem LAN kabl Zidna mrežna utičnica Kako da prikažete e-Manual Postavljanje zidnog nosača Porodica Inči Vesa spec. a * BKoličina Pričvršćivanje televizora za zid Skladištenje i održavanjeRešavanje problema Problemi Rešenja i objašnjenjaRezolucija ekrana Specifikacije Licenca IR BlasterParalajmërim për figurat e palëvizshme Njoftim për televizorë dixhitalëMund të kërkohet tarifë administrimi nëse Sigurimi i ajrimit të duhur për televizorinParalajmërime të tjera Pajisjet ndihmëse Lista e veçoriveManual Mundëson leximin e manualit të plotë në ekran. f Manuali i përdorimitPërdorimi i pultit të televizorit butonat e panelit Ndiqni udhëzimet që shfaqen në ekran të televizoritLidhja me antenën Modaliteti në pritjeUdhëzuesi Smart Touch Control LED për të shfaqur pajisjen aktiveVendosja e baterive Madhësia e baterisë AA Përdorini këta butona sipas udhëzimeve në ekranÇiftimi fillestar Përdorimi i bllokut të prekjesButoni i rivendosjes së Çiftimit i Smart Touch Control-it Kalibrimi i bllokut të prekjesPër të shfaqur Historikun e kanaleve që keni parë Për të shfaqur menynë e veglaveUdhëzuesi për përforcuesin IR Përdorimi i funksionit HeshtPërdorimi i Kërkimit për kodin e modelit të rekomanduar Shikimi i telekomandës Vendosja e baterive Madhësia e baterisë AAA Konfigurimi Konfigurimi fillestarGjuha e menysë Regj. i përdor. ZgjidhniZgjidh shtetin Zona orareNëse dëshironi të rivendosni këtë veçori… Lidhja Hdmi në DVI LidhjetNdërveprimi Smart Ndryshimi i burimit të hyrjesGjuha Kontrolli zanorFjalët aktivizuese NdezEkzekuto Navigimi me tregimKanali / Kontrolli i volumit LëvizjaFoleja Evolution Kit Shitet veçmas Bashkimi i përshtatësit të kartës CIPërdorimi i Kartës CI ose CI+ Lidhja e rrjetit Me valë Lidhja e rrjetitLidhja e rrjetit me kabllo Kabllo modemi Kabllo LAN Porta LAN në murSi të kërkohet për një temë në faqen e treguesit Zgjidhni me anë të telekomandës. Shfaqet ekrani i treguesitMeny → Mbështet → e-Manual Hyni te e-Manual Për të ndryshuar pozicionin e ekranit të e-Manual Instalimi i montuesit në murInstalimi i pajisjes për montim në mur Përgatitja para se të instalohet montuesi në murSigurimi i televizorit në mur Ruajtja dhe mirëmbajtjaElektrike Pastrues Për të shmangur rrëzimin e TV-sëZgjidhja e problemeve Probleme Zgjidhjet dhe shpjegimetRezolucioni i pamjes Smart Touch Control SpecifikimetLicenca Përforcuesi infrakuqRekomandim vetëm për BE-në Emri i modelit VG-IRB2000 Energjia Burimi Bateria AA xПредупредување за неподвижна слика Известување за дигитална телевизијаОбезбедување на соодветна вентилација за вашиот телевизор Други предупредувањаИнсталација со држач 10 cm Дополнителна опрема Листа на функцииПрирачник за користење Адаптер за Scart Подлога за држач на кабли Држач-прстен xПоврзување со Антена Control во e-Manual Водич за Smart Touch ControlКонтрола со глас, повторно Притиснете го копчето Поставување на батериите големина на батерија AAПочетно впарување Користење на подлогата за допирЗа избирање на елемент Притиснете на подлогата за допир IR приемник 30cm 4m Smart Touch Control ПоврзувањеТурнете го наназад Водич за IR BlasterКопче за впарување 30cm 4m IR Blaster ПоврзувањеСе поврзе со уредот за IR контрола Контрола, а потоа обидете се повторно од чекорУредот. Изберете Постави униве. далечинско Преглед на далечинскиот управувач Забелешка Поставување почетно поставувањеЈазик на мени Изберете јазик Мрежни поставкиАвто. преб. канали Изберете земјаВрем. зона Контрола со глас иМаксимална дебелина 0,55 инчи 14mm ПоврзувањеМенување на влезниот извор ИзворИнтеракција со функцијата Smart Одрекување НА Одговорност ЗА Брошурата СО ИнформацииКонтрола со движење Контрола со гласПрепознавање лица Отвор за еволутивен комплет комплетот се продава одделно Вметнете CI или CI+ картичкаЗадна страна на Безжично поврзување Мрежна врска безжична Мрежна врскаРамномерно Сертификатите Мрежна врска жичнаКако да го погледнете e-Manual Монтирање на ѕидниот носач За монтирање на ѕиден носач, користете држач-прстенПалета на Инчи Vesa Спец. a * B Стандардни Безбедносно прицврстување на телевизорот за ѕид Складирање и одржувањеИли електричен удар Разредувач или средство за чистење Чистете го производот со мека ткаенина натопена со малоРешавање на проблеми Резолуција на екранотПроблеми Решенија и објаснувања Smart Touch Control СпецификацииУред за IR контрола ЛиценцаИме на модел VG-IRB2000 Батерија AA x Напојување Извор Opozorilo o mirujočih slikah Obvestilo o digitalni televizijiZagotavljanje ustreznega prezračevanja televizorja Administrativni stroški se zaračunajo, čeOstala opozorila Namestitev s stojalom 10 cmDodatna oprema Seznam funkcijAdapter za Scart Držalno stojalo za kable Držalni obroč x Brezžična tipkovnicaUporaba kontrolnika televizorja tipka na plošči Povezava z antenoObrnjeni proti televizorju upoštevajte naslednja navodila Kliknite sledilno tablico, da zaženete označeni element Priročnik za upravljalnik Smart Touch ControlZačetno seznanjanje Uporaba sledilne tabliceIzbiranje elementa Pritisnite sledilno tablico IR-sprejemnik 30 cm-4 m Smart Touch Control PovezovanjePriročnik za ojačevalnik IR Blaster Vstavljanje baterij velikost baterije AAPotisnite ga nazaj Uporaba iskanja priporočene kode modela Nastavitev univerzalnega daljinskega upravljalnikaOgled daljinskega upravljalnika Opomba Nastavitev začetna nastavitevMožnost za nastavitev številke PIN Izberite državo Izberite ustrezno državo Odvisno od državeSamodejno iskanje Možnost Izbira regije odvisno od državePovezave Spreminjanje vhodnega vira VirVzajemno delovanje prek funkcije Smart Zavrnitev Odgovornosti Glede Informativne KnjižiceUpravljanje z gibi Glasovno upravljanjeUporaba načina glasovnega vnašanja besedila Traja samo nekaj sekundZa uporabo funkcije Upravljanje z gibi sledite tem korakom Prepoznavanje obrazaPriročniku Vnesite geslo za računCommon Interface Reža za komplet Evolution naprodaj posebejKabel LAN Omrežna povezavaVrata za modem na steni Kabel modema Kabel LAN Vrata LAN na steniNavodila za ogled možnosti e-Manual Priprava na namestitev opreme za pritrditev na steno Nameščanje stenskega nosilcaZa namestitev stenskega nosilca uporabite držalni obroč Palci Spec. Vesa a * BShranjevanje in vzdrževanje Pritrditev televizorja na stenoLahko povzroči okvaro, požar ali električni udar Odpravljanje težav Ločljivost zaslonaTežave Rešitve in pojasnila Okoljski vidiki Delovna temperatura Ločljivost zaslonaDelovna vlažnost Temperatura shranjevanjaIR-ojačevalnik Brīdinājums par nekustīgiem attēliem Piezīme par digitālo televīzijuAtbilstošas televizora ventilācijas nodrošināšana Administrācijas maksa var tikt pieprasīta, jaCiti brīdinājumi Uzstādīšana, izmantojot sienas montāžas kronšteinu 10 cmPapildpiederumi Īpašību sarakstsSmart HUB vienota piekļuve visam saturam Bezvadu tastatūraSavienojums ar antenu Televizora kontrollera izmantošana paneļa taustiņšIeslēdz un izslēdz televizoru Smart Touch Control ceļvedisRegulē skaļumu LED indikators, kas attēlo aktīvo ierīciSkārienjutīgā paneļa izmantošana Sākotnējā pārošanaVienuma atlasīšana Nospiediet skārienjutīgo paneli IR Blaster ierīces ceļvedis Bateriju ievietošana bateriju izmērs AAIebīdiet to atpakaļ vietā Ieteicamā modeļa koda meklēšanas izmantošana Blaster ierīces apakšdaļā esošo pogu PairingIeslēdzot IR Blaster ierīci, LED indikators mirgo IerīciTālvadības pults apskats Piebilde Uzstādīšana Sākotnējā uzstādīšanaVēlāk, atlasiet Izlaist Izmantojiet, lai atjauninātuAtkarībā no valsts Atlasīt valstiSkatīties televizoru Izmantojiet, lai atlasītuMaksimālais biezums 0,55 collas 14 mm SavienojumiIevades avota maiņa AvotsSmart mijiedarbība Informācijas Bukleta AtrunaŽestu vadība Balss vadībaBalss kontroles vides pārbaude Lai izmantotu Balss vadība funkciju, veiciet šādas darbībasVadiet televizoru, izmantojot rokas Sejas atpazīšanaRādāma navigācija Pārvieto kursoru vēlamajā pozīcijā RitinātEvolution Kit slots komplekts nopērkams atsevišķi Tīkla savienojums Tīkla savienojums kabeļaModema kabelis LAN kabelis LAN pieslēgvieta uz sienas Kā aplūkot e-Manual Lai mainītu e-Manual pamācības ekrāna pozīciju Sienas montāžas kronšteina uzstādīšanaIzstrādājumu Collas DaudzumsUzglabāšana un apkope Televizora piestiprināšana pie sienasElektrošoku Šķīdinātājus vai tīrīšanas līdzekli Traucējummeklēšana Displeja izšķirtspējaProblēmas Risinājumi un skaidrojumi Specifikācijas IR Blaster ierīce LicenceIeteikumi tikai ES Įspėjimas dėl nejudančio vaizdo Įspėjimas dėl skaitmeninės televizijosKaip užtikrinti tinkamą televizoriaus vėdinimą Administracinis mokestis taikomas, jeiKiti įspėjimai Lietuvių kalbaYpatybių sąrašas PriedaiNaudotojo instrukcija Kaip prijungti prie antžeminės televizijos antenos Kaip naudoti televizoriaus valdiklį skydelio klavišasKaip įdėti maitinimo elementus maitinimo elementų dydis AA Išmaniojo jutiklinio valdymo pulto naudotojo instrukcijaKaip naudoti jutiklinę klaviatūrą Pirminis siejimasIR imtuvas 30 cm-4 m Smart Touch Control Jungiamasi Siejimo mygtukas Tada vėl jį įstumkiteIR imtuvas 30 cm-4 m Prietaiso indikatoriaus LED IR Blaster Jungiamasi Siejimas baigtasĮjungus IR siųstuvą, sumirksi LED rodmuo Apačioje esantį mygtuką PairingProgramatoriaus Rekomenduojame naudoti funkciją Anynet+ HDMI-CECNuotolinio valdymo pulto apžvalga Pastaba Sąranka pradinė sąrankaPIN kodą Automatinis derinimas Pasirinkite šalį Pasirinkite atitinkamą šalį Pagal šalįTelevizorių JuostaJungtys Įvesties šaltinio keitimas ŠaltinisSąveika „SMART Informacinio Lankstinuko Atsakomybės RibojimasValdymas balsu Valdymas judesiaisKaip naudoti teksto įvedimo balsu režimą Veidų atpažinimas Valdykite televizorių rankomisKartą Televizoriaus galinė pusė LAN laidas Tinklo ryšysSieninis modemo prievadas Modemo laidas LAN laidas Sieninis LAN prievadasKaip peržiūrėti e-Manual Gaminių šeima Sieninio laikiklio montavimasLaikymas ir priežiūra Televizoriaus tvirtinimas prie sienosPavojus Problemos Sprendimai ir paaiškinimai Gedimų nustatymas ir šalinimasEkrano skyra Techniniai parametrai Licencija IR programatoriusPakuotė mm Plotis 88 mm, ilgis 71 mm, aukštis 102 mm Pakuotė g 30.6 Priedai Maitinimo elementai AA xHoiatus liikumatute piltide kohta Märkus digitaaltelevisiooni kohtaMuud hoiatused Telerile piisava ventilatsiooni võimaldaminePaigaldus alusega 10 cm 10 cm Paigaldus seinakinnitusegaLisatarvikud Funktsioonide loendManual võimaldab lugeda ekraanil täielikku juhendit lk Scart-adapter Kaablihoidiku kinnitus Hoidik-rõngas xAntenniga ühendamine Teleri juhtelemendi kasutamine paneelinuppSmart Touch Controli juhend Liigutage sõrme puutepadjal, et nihutada ekraani fookustPatareide paigaldamine patareide suurus AA Puuteplaadi kasutamine Algne sidumineÜksuse valimine vajutage puuteplaati Lükake see tagasi IR Blasteri juhendSidumisnupp Infrapuna-vastuvõtja 30cm ~ 4m Seadme näidik-LEDFunktsiooni Search for recommended model code kasutamine Kaugjuhtimispuldi ülevaade Märkus Seadistus algseadistusVärv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda Valige EdasiOlenevalt riigist Valige riikKuidas telerit vaatate AutomaathäälestusMaksimaalne läbimõõt 14 mm 0,55 tolli ÜhendusedAllikas Sisendallika muutmineTeabebrošüüri Lahtiütlus Viipega juhtimine Hääljuhtimine→ Hääl- ja viipega juhtimine → Hääljuhtimine Funktsiooni Hääljuhtimine kasutamiseks toimige järgmiseltJuhtige telerit oma käsi kasutades NäotuvastusLeht liigub alla → Smart HubTeleri tagakülg Evolution Kiti pesa Kit on müügil eraldiVõrguühendus traadiga VõrguühendusTeler ei toeta võrgukiirusi, mis pole üle 10 Mbit/s LAN-kaabelKuidas vaadata funktsiooni e-Manual Ettevalmistused enne seinakomplekti paigaldamist Seinakinnituse paigaldamineSeinakomplekti paigaldamiseks kasutage hoidik-rõngast TolliHoiundamine ja hooldamine Teleri kinnitamine seinaleRikke, tulekahju või elektrilöögi Tõrkeotsing Ekraani eraldusvõimeProbleemid Lahendused ja seletused Tehnilised andmed Soovitus ainult EL LitsentsMudeli nimi VG-IRB2000 Toide Allikas Patarei AA x Brändiga sobiv Toetatud seadmerežiim Režiimi TV, STB, BD
Related manuals
Manual 929 pages 5.07 Kb Manual 46 pages 49.5 Kb Manual 860 pages 47.86 Kb Manual 860 pages 22.41 Kb Manual 1 pages 60.7 Kb Manual 93 pages 35.03 Kb Manual 93 pages 48.17 Kb Manual 185 pages 50.21 Kb Manual 867 pages 42.16 Kb

UE46ES7000SXXH, UE40ES7000SXXH, UE55ES7000SXXH specifications

The Samsung UE55ES7000SXXH, UE40ES7000SXXH, and UE46ES7000SXXH are part of Samsung's remarkable ES7000 series of Smart TVs, designed to deliver an immersive viewing experience with cutting-edge technology. Each model boasts a stunning design that seamlessly integrates into modern living spaces, featuring ultra-slim bezels and a sleek profile.

One of the standout characteristics of these televisions is their Full HD resolution, ensuring that viewers enjoy vibrant visuals and crystal-clear pictures. With a native resolution of 1920 x 1080, these TVs excel in displaying high-definition content, making movies and shows come alive with exceptional detail.

The Smart Hub feature is another major advantage of the ES7000 series. This intuitive interface provides access to a wide range of apps and streaming services, allowing viewers to seamlessly switch between live television, on-demand content, and internet browsing. The inclusion of Smart Interaction also enhances the user experience with voice and motion control capabilities, making it easier to navigate menus and control functions without the need for a remote.

Samsung's Micro Dimming technology is integrated into the ES7000 models, which enhances contrast and color accuracy. By analyzing and adjusting the brightness levels in different areas of the screen, this technology delivers deeper blacks and brighter whites, resulting in an overall improved visual experience.

Additionally, these televisions feature 3D capabilities, letting users enjoy their favorite movies and shows in an immersive 3D format. With the included 3D glasses, the viewing experience transforms into something truly spectacular.

The design of the ES7000 series is equally impressive. The ultra-thin silhouette is complemented by a distinctive and modern stand, making it not just a television but also a stylish piece of furniture.

Connectivity options are abundant, with multiple HDMI and USB ports allowing for easy connection to a variety of devices, including gaming consoles and external storage.

Overall, the Samsung UE55ES7000SXXH, UE40ES7000SXXH, and UE46ES7000SXXH bring together a combination of stunning design, impressive technological features, and a user-friendly Smart TV experience, making them an ideal choice for anyone looking to upgrade their home entertainment system.