Samsung UE55ES7000SXXH, UE46ES7000SXXH Обезбедување на соодветна вентилација за вашиот телевизор

Page 72

Обезбедување на соодветна вентилација за вашиот телевизор

При инсталирање на вашиот телевизор, одржувајте растојание од најмалку 10 сантиметри помеѓу телевизорот и останатите објекти

(ѕидови, страните на комодата, итн.) за да овозможите соодветна вентилација. Доколку не одржувате соодветна вентилација, тоа може да предизвика пожар или проблем кај производот кој ќе настане поради зголемување на неговата внатрешна температура.

Без разлика дали користите држач или ѕиден носач за инсталирање на вашиот телевизор, ние строго препорачуваме да користите делови обезбедени само од компанијата Samsung Electronics.

•• Ако користите делови обезбедени од други производители, може да предизвикате неправилна работа на производот или може да дојде до повреда предизвикана од неисправност на уредот.

Инсталација со држач.

10 cm

10 cm

 

10 cm

 

 

 

 

 

10 cm

Инсталација со ѕиден носач.

10 cm

10 cm

10 cm

[[Други предупредувања

Вистинскиот изглед на телевизорот може да се разликува од сликите во овој прирачник, во зависност од моделот. Внимавајте кога го допирате телевизорот. Некои делови може да бидат прилично жешки.

Правилно депонирање на овој производ (Отпадна електрична и електронска опрема) (Применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот)

Оваа ознака на производот, приборот или литературата означува дека производот и неговиот електронски прибор (на пр. полначот, слушалките, USB кабелот) не треба да се отстрануваат заедно со останатиот отпад од домаќинството на крајот од нивниот работен век. За избегнување на можна штета врз околината или човечкото здравје предизвикана со неконтролирано фрлање отпад, Ве молиме да ги одвоите овие предмети од другите видови отпад и одговорно да ги рециклирате заради унапредување на еколошки оправдано повторно користење на материјалните ресурси.

Физичките лица можат да се обратат или во продавницата каде што го купиле овој производ или во службите на локалната самоуправа, за детали каде и како да извршат рециклирање на производот на начин безбеден по околината.

Деловните корисници можат да се обратат до својот снабдувач и да ги проверат одредбите и условите во договорот за набавка. Овој производ и неговиот електронски прибор не треба да се мешаат со друг комерцијален отпад.

Правилно отстранување на батериите од овој производ

(Применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот)

Оваа ознака на батеријата, на упатството или на пакувањето означува дека батериите од овој производ не треба да се отстранат заедно со останатиот отпад од домаќинството на крајот од нивниот работен век. Каде што се означени хемиските симболи Hg, Cd или Pb означуваат дека батеријата содржи жива, кадмиум или олово над препорачаното ниво во Директивата 2006/66/EC. Ако батериите не се отстранат правилно, овие супстанци можат да предизвикаат штета врз човековото здравје или животната средина.

За заштита на природните ресурси и поддршка за повторното користење на материјалните ресурси, Ве молиме да ги одвоите батериите од останатиот отпад и да ги рециклирате преку Вашиот локален, бесплатен систем за враќање на батерии.

•• Можно е да ви наплатат дополнително доколку

−− (a) повикате инженер кој ќе утврди дека нема дефект на производот

(т.е. во случај кога не сте го прочитале целосно прирачникот за користење)

−− (b) го донесете уредот во сервисен центар каде што ќе се утврди дека нема дефект на производот (т.е. во случај кога не сте го прочитале целосно прирачникот за користење).

•• Износот за дополнителната наплата ќе ви биде соопштен пред да започнат со поправката или да ве посетат во домот.

Македонски

Македонски - 3

Image 72
Contents 0180 5 7267864* *0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, aus Samsung 80111 726 7864 only from land lineBN68-04060L-07 Aviz pentru televiziunea digitală Avertisment privind imaginile staticePoate fi percepută o taxă de administrare în cazul în care Ventilarea corespunzătoare a televizorului dvsAlte avertismente Instalarea cu un stativ 10 cmTastatură wireless Lista funcţiilorAccesoriile Manual de utilizareUtilizarea controlerului televizorului tastă pe panou Conectarea la o antenăSmart Touch Control Ghidul Smart Touch ControlReglează volumul LED care indică dispozitivul activUtilizarea panoului tactil Asocierea iniţialăSelectarea unui element Apăsaţi panoul tactil Receptor IR 30 cm ~ 4 m Smart Touch Control ConectareGhidul IR Blaster Utilizarea funcţiei MutButonul de asociere Receptor IR 30 cm ~ 4 m ConectareUtilizarea opţiunii Search for recommended model code Din zona inferioară a emiţătorului IRLa emiţătorul IR Nou de la pasulVizualizarea telecomenzii Configurare Configurarea iniţială NotăMeniu → Sistem →Configurare Setarea codului PINCăutarea canalelor Reglaj automatConexiunile Sursă Schimbarea sursei de intrareInteracţiune Inteligentă Declinarea Responsabilităţii ÎN Broşura InformativControl vocal Control prin mişcăriRecunoaşterea feţei Slotul kitului Evolution kitul se comercializează separat Ataşarea adaptorului CI CardDe ataşare După montare. InseraţiConexiunea la reţea Conectarea la reţea Prin cabluCablu LAN Portul LAN de pe pereteVizualizarea e-Manual Selectaţi subiectul sau cuvântul cheie doritInstalarea suportului de perete Pregătirea înainte de instalarea suportului de pereteFamilie de Ţoli Spec. Vesa a * B Şurub standard 46~60Depozitarea şi întreţinerea Fixarea televizorului pe pereteDezlegaţi fi rul înainte de a muta televizorul Probleme Soluţii şi explicaţii DepanareRezoluţie de afişare Specificaţii Smart Touch ControlEmiţătorul IR LicenţăNume model VG-IRB2000 Baterie AA x Alimentare Sursă Obaveštenje o digitalnoj televiziji Upozorenje za statičnu slikuNemojte da prikazujete isti TV kanal duži vremenski period Administrativna nadoknada može da bude naplaćena ako Obezbeđivanje pravilne ventilacije televizoraOstala upozorenja Instalacija sa postoljem 10 cmLista funkcija Dodatni priborKorisnički priručnik Scart adapter Postolje držača kabla Držač-prsten xKorišćenje kontrolera televizora taster na tabli Povezivanje sa antenomPratite sledeća uputstva dok stojite okrenuti ka televizoru Vodič za Smart Touch Control Korišćenje dodirne table Prvo uparivanjeIzbor stavke Pritisnite dodirnu tablu Vodič za IR Blaster Vratite ga na mestoInfracrveni prijemnik 30 cm ~ 4 m LED indikator uređaja IR Blaster Povezivanje Uparivanje je dovršenoKorišćenje funkcije „Pronađi preporučeni kôd modela Kada uključite IR Blaster, LED dioda će početi da treperiUređaja IR Blaster BlasterPrikaz daljinskog upravljača Podešavanje početno podešavanje NapomenaDodatna opcija za podešavanje PIN koda Vremenska zonaGovorom i pokretom Podešavanje DovršenoPovezivanje Promena izvora signala Spoljni izvorSmart Interaction Odricanje Odgovornosti ZA Brošuru SA InformacijamaKontrola glasom Kontrola pokretomPrepoznavanje lica Upravljajte televizorom pokretima šakaKretanje po ekranu Neke aplikacije možda ne podržavaju ovu funkciju.
Otvor za Evolution Kit prodaje se odvojeno Mrežna veza Mrežna veza žičnaKabl za modem LAN kabl Zidna mrežna utičnica Kako da prikažete e-Manual Postavljanje zidnog nosača Porodica Inči Vesa spec. a * BKoličina Skladištenje i održavanje Pričvršćivanje televizora za zidRešavanje problema Problemi Rešenja i objašnjenjaRezolucija ekrana Specifikacije IR Blaster LicencaNjoftim për televizorë dixhitalë Paralajmërim për figurat e palëvizshmeMund të kërkohet tarifë administrimi nëse Sigurimi i ajrimit të duhur për televizorinParalajmërime të tjera Lista e veçorive Pajisjet ndihmëseManual Mundëson leximin e manualit të plotë në ekran. f Manuali i përdorimitNdiqni udhëzimet që shfaqen në ekran të televizorit Përdorimi i pultit të televizorit butonat e panelitLidhja me antenën Modaliteti në pritjeLED për të shfaqur pajisjen aktive Udhëzuesi Smart Touch ControlVendosja e baterive Madhësia e baterisë AA Përdorini këta butona sipas udhëzimeve në ekranPërdorimi i bllokut të prekjes Çiftimi fillestarButoni i rivendosjes së Çiftimit i Smart Touch Control-it Kalibrimi i bllokut të prekjesPër të shfaqur menynë e veglave Për të shfaqur Historikun e kanaleve që keni parëUdhëzuesi për përforcuesin IR Përdorimi i funksionit HeshtPërdorimi i Kërkimit për kodin e modelit të rekomanduar Shikimi i telekomandës Konfigurimi Konfigurimi fillestar Vendosja e baterive Madhësia e baterisë AAAGjuha e menysë Regj. i përdor. ZgjidhniZgjidh shtetin Zona orareNëse dëshironi të rivendosni këtë veçori… Lidhjet Lidhja Hdmi në DVINdryshimi i burimit të hyrjes Ndërveprimi SmartKontrolli zanor GjuhaFjalët aktivizuese NdezNavigimi me tregim EkzekutoKanali / Kontrolli i volumit LëvizjaFoleja Evolution Kit Shitet veçmas Bashkimi i përshtatësit të kartës CIPërdorimi i Kartës CI ose CI+ Lidhja e rrjetit Lidhja e rrjetit Me valëLidhja e rrjetit me kabllo Kabllo modemi Kabllo LAN Porta LAN në murSi të kërkohet për një temë në faqen e treguesit Zgjidhni me anë të telekomandës. Shfaqet ekrani i treguesitMeny → Mbështet → e-Manual Hyni te e-Manual Instalimi i montuesit në mur Për të ndryshuar pozicionin e ekranit të e-ManualInstalimi i pajisjes për montim në mur Përgatitja para se të instalohet montuesi në murRuajtja dhe mirëmbajtja Sigurimi i televizorit në murElektrike Pastrues Për të shmangur rrëzimin e TV-sëZgjidhja e problemeve Probleme Zgjidhjet dhe shpjegimetRezolucioni i pamjes Specifikimet Smart Touch ControlPërforcuesi infrakuq LicencaRekomandim vetëm për BE-në Emri i modelit VG-IRB2000 Energjia Burimi Bateria AA xИзвестување за дигитална телевизија Предупредување за неподвижна сликаОбезбедување на соодветна вентилација за вашиот телевизор Други предупредувањаИнсталација со држач 10 cm Листа на функции Дополнителна опремаПрирачник за користење Адаптер за Scart Подлога за држач на кабли Држач-прстен xПоврзување со Антена Водич за Smart Touch Control Control во e-ManualКонтрола со глас, повторно Притиснете го копчето Поставување на батериите големина на батерија AAКористење на подлогата за допир Почетно впарувањеЗа избирање на елемент Притиснете на подлогата за допир IR приемник 30cm 4m Smart Touch Control ПоврзувањеВодич за IR Blaster Турнете го наназадКопче за впарување 30cm 4m IR Blaster ПоврзувањеСе поврзе со уредот за IR контрола Контрола, а потоа обидете се повторно од чекорУредот. Изберете Постави униве. далечинско Преглед на далечинскиот управувач Поставување почетно поставување ЗабелешкаЈазик на мени Изберете јазик Мрежни поставкиИзберете земја Авто. преб. каналиВрем. зона Контрола со глас иПоврзување Максимална дебелина 0,55 инчи 14mmИзвор Менување на влезниот изворИнтеракција со функцијата Smart Одрекување НА Одговорност ЗА Брошурата СО ИнформацииКонтрола со глас Контрола со движењеПрепознавање лица Отвор за еволутивен комплет комплетот се продава одделно Вметнете CI или CI+ картичкаЗадна страна на Мрежна врска Безжично поврзување Мрежна врска безжичнаРамномерно Сертификатите Мрежна врска жичнаКако да го погледнете e-Manual Монтирање на ѕидниот носач За монтирање на ѕиден носач, користете држач-прстенПалета на Инчи Vesa Спец. a * B Стандардни Складирање и одржување Безбедносно прицврстување на телевизорот за ѕидИли електричен удар Разредувач или средство за чистење Чистете го производот со мека ткаенина натопена со малоРешавање на проблеми Резолуција на екранотПроблеми Решенија и објаснувања Спецификации Smart Touch ControlУред за IR контрола ЛиценцаИме на модел VG-IRB2000 Батерија AA x Напојување Извор Obvestilo o digitalni televiziji Opozorilo o mirujočih slikahAdministrativni stroški se zaračunajo, če Zagotavljanje ustreznega prezračevanja televizorjaOstala opozorila Namestitev s stojalom 10 cmSeznam funkcij Dodatna opremaAdapter za Scart Držalno stojalo za kable Držalni obroč x Brezžična tipkovnicaUporaba kontrolnika televizorja tipka na plošči Povezava z antenoObrnjeni proti televizorju upoštevajte naslednja navodila Priročnik za upravljalnik Smart Touch Control Kliknite sledilno tablico, da zaženete označeni elementUporaba sledilne tablice Začetno seznanjanjeIzbiranje elementa Pritisnite sledilno tablico IR-sprejemnik 30 cm-4 m Smart Touch Control PovezovanjePriročnik za ojačevalnik IR Blaster Vstavljanje baterij velikost baterije AAPotisnite ga nazaj Nastavitev univerzalnega daljinskega upravljalnika Uporaba iskanja priporočene kode modelaOgled daljinskega upravljalnika Nastavitev začetna nastavitev OpombaIzberite državo Izberite ustrezno državo Odvisno od države Možnost za nastavitev številke PINSamodejno iskanje Možnost Izbira regije odvisno od državePovezave Vir Spreminjanje vhodnega viraVzajemno delovanje prek funkcije Smart Zavrnitev Odgovornosti Glede Informativne KnjižiceGlasovno upravljanje Upravljanje z gibiUporaba načina glasovnega vnašanja besedila Traja samo nekaj sekundPrepoznavanje obraza Za uporabo funkcije Upravljanje z gibi sledite tem korakomPriročniku Vnesite geslo za računReža za komplet Evolution naprodaj posebej Common InterfaceOmrežna povezava Kabel LANVrata za modem na steni Kabel modema Kabel LAN Vrata LAN na steniNavodila za ogled možnosti e-Manual Nameščanje stenskega nosilca Priprava na namestitev opreme za pritrditev na stenoZa namestitev stenskega nosilca uporabite držalni obroč Palci Spec. Vesa a * BShranjevanje in vzdrževanje Pritrditev televizorja na stenoLahko povzroči okvaro, požar ali električni udar Odpravljanje težav Ločljivost zaslonaTežave Rešitve in pojasnila Ločljivost zaslona Okoljski vidiki Delovna temperaturaDelovna vlažnost Temperatura shranjevanjaIR-ojačevalnik Piezīme par digitālo televīziju Brīdinājums par nekustīgiem attēliemAdministrācijas maksa var tikt pieprasīta, ja Atbilstošas televizora ventilācijas nodrošināšanaCiti brīdinājumi Uzstādīšana, izmantojot sienas montāžas kronšteinu 10 cmĪpašību saraksts PapildpiederumiSmart HUB vienota piekļuve visam saturam Bezvadu tastatūraTelevizora kontrollera izmantošana paneļa taustiņš Savienojums ar antenuSmart Touch Control ceļvedis Ieslēdz un izslēdz televizoruRegulē skaļumu LED indikators, kas attēlo aktīvo ierīciSkārienjutīgā paneļa izmantošana Sākotnējā pārošanaVienuma atlasīšana Nospiediet skārienjutīgo paneli IR Blaster ierīces ceļvedis Bateriju ievietošana bateriju izmērs AAIebīdiet to atpakaļ vietā Blaster ierīces apakšdaļā esošo pogu Pairing Ieteicamā modeļa koda meklēšanas izmantošanaIeslēdzot IR Blaster ierīci, LED indikators mirgo IerīciTālvadības pults apskats Uzstādīšana Sākotnējā uzstādīšana PiebildeVēlāk, atlasiet Izlaist Izmantojiet, lai atjauninātuAtlasīt valsti Atkarībā no valstsSkatīties televizoru Izmantojiet, lai atlasītuSavienojumi Maksimālais biezums 0,55 collas 14 mmAvots Ievades avota maiņaSmart mijiedarbība Informācijas Bukleta AtrunaBalss vadība Žestu vadībaBalss kontroles vides pārbaude Lai izmantotu Balss vadība funkciju, veiciet šādas darbībasSejas atpazīšana Vadiet televizoru, izmantojot rokasRādāma navigācija Pārvieto kursoru vēlamajā pozīcijā RitinātEvolution Kit slots komplekts nopērkams atsevišķi Tīkla savienojums Tīkla savienojums kabeļaModema kabelis LAN kabelis LAN pieslēgvieta uz sienas Kā aplūkot e-Manual Sienas montāžas kronšteina uzstādīšana Lai mainītu e-Manual pamācības ekrāna pozīcijuIzstrādājumu Collas DaudzumsUzglabāšana un apkope Televizora piestiprināšana pie sienasElektrošoku Šķīdinātājus vai tīrīšanas līdzekli Traucējummeklēšana Displeja izšķirtspējaProblēmas Risinājumi un skaidrojumi Specifikācijas IR Blaster ierīce LicenceIeteikumi tikai ES Įspėjimas dėl skaitmeninės televizijos Įspėjimas dėl nejudančio vaizdoAdministracinis mokestis taikomas, jei Kaip užtikrinti tinkamą televizoriaus vėdinimąKiti įspėjimai Lietuvių kalbaYpatybių sąrašas PriedaiNaudotojo instrukcija Kaip naudoti televizoriaus valdiklį skydelio klavišas Kaip prijungti prie antžeminės televizijos antenosIšmaniojo jutiklinio valdymo pulto naudotojo instrukcija Kaip įdėti maitinimo elementus maitinimo elementų dydis AAKaip naudoti jutiklinę klaviatūrą Pirminis siejimasIR imtuvas 30 cm-4 m Smart Touch Control Jungiamasi Tada vėl jį įstumkite Siejimo mygtukasIR imtuvas 30 cm-4 m Prietaiso indikatoriaus LED IR Blaster Jungiamasi Siejimas baigtasApačioje esantį mygtuką Pairing Įjungus IR siųstuvą, sumirksi LED rodmuoProgramatoriaus Rekomenduojame naudoti funkciją Anynet+ HDMI-CECNuotolinio valdymo pulto apžvalga Sąranka pradinė sąranka PastabaPasirinkite šalį Pasirinkite atitinkamą šalį Pagal šalį PIN kodą Automatinis derinimasTelevizorių JuostaJungtys Šaltinis Įvesties šaltinio keitimasSąveika „SMART Informacinio Lankstinuko Atsakomybės RibojimasValdymas balsu Valdymas judesiaisKaip naudoti teksto įvedimo balsu režimą Veidų atpažinimas Valdykite televizorių rankomisKartą Televizoriaus galinė pusė Tinklo ryšys LAN laidasSieninis modemo prievadas Modemo laidas LAN laidas Sieninis LAN prievadasKaip peržiūrėti e-Manual Sieninio laikiklio montavimas Gaminių šeimaLaikymas ir priežiūra Televizoriaus tvirtinimas prie sienosPavojus Problemos Sprendimai ir paaiškinimai Gedimų nustatymas ir šalinimasEkrano skyra Techniniai parametrai IR programatorius LicencijaPakuotė mm Plotis 88 mm, ilgis 71 mm, aukštis 102 mm Pakuotė g 30.6 Priedai Maitinimo elementai AA xMärkus digitaaltelevisiooni kohta Hoiatus liikumatute piltide kohtaTelerile piisava ventilatsiooni võimaldamine Muud hoiatusedPaigaldus alusega 10 cm 10 cm Paigaldus seinakinnitusegaFunktsioonide loend LisatarvikudManual võimaldab lugeda ekraanil täielikku juhendit lk Scart-adapter Kaablihoidiku kinnitus Hoidik-rõngas xTeleri juhtelemendi kasutamine paneelinupp Antenniga ühendamineSmart Touch Controli juhend Liigutage sõrme puutepadjal, et nihutada ekraani fookustPatareide paigaldamine patareide suurus AA Puuteplaadi kasutamine Algne sidumineÜksuse valimine vajutage puuteplaati IR Blasteri juhend Lükake see tagasiSidumisnupp Infrapuna-vastuvõtja 30cm ~ 4m Seadme näidik-LEDFunktsiooni Search for recommended model code kasutamine Kaugjuhtimispuldi ülevaade Seadistus algseadistus MärkusVärv ja kuju võivad mudelist olenevalt erineda Valige EdasiValige riik Olenevalt riigistKuidas telerit vaatate AutomaathäälestusÜhendused Maksimaalne läbimõõt 14 mm 0,55 tolliAllikas Sisendallika muutmineTeabebrošüüri Lahtiütlus Hääljuhtimine Viipega juhtimine→ Hääl- ja viipega juhtimine → Hääljuhtimine Funktsiooni Hääljuhtimine kasutamiseks toimige järgmiseltNäotuvastus Juhtige telerit oma käsi kasutadesLeht liigub alla → Smart HubEvolution Kiti pesa Kit on müügil eraldi Teleri tagakülgVõrguühendus Võrguühendus traadigaTeler ei toeta võrgukiirusi, mis pole üle 10 Mbit/s LAN-kaabelKuidas vaadata funktsiooni e-Manual Seinakinnituse paigaldamine Ettevalmistused enne seinakomplekti paigaldamistSeinakomplekti paigaldamiseks kasutage hoidik-rõngast TolliHoiundamine ja hooldamine Teleri kinnitamine seinaleRikke, tulekahju või elektrilöögi Tõrkeotsing Ekraani eraldusvõimeProbleemid Lahendused ja seletused Tehnilised andmed Litsents Soovitus ainult ELMudeli nimi VG-IRB2000 Toide Allikas Patarei AA x Brändiga sobiv Toetatud seadmerežiim Režiimi TV, STB, BD
Related manuals
Manual 929 pages 5.07 Kb Manual 46 pages 49.5 Kb Manual 860 pages 47.86 Kb Manual 860 pages 22.41 Kb Manual 1 pages 60.7 Kb Manual 93 pages 35.03 Kb Manual 24 pages 63.92 Kb Manual 93 pages 48.17 Kb Manual 185 pages 50.21 Kb Manual 867 pages 42.16 Kb

UE46ES7000SXXH, UE40ES7000SXXH, UE55ES7000SXXH specifications

The Samsung UE55ES7000SXXH, UE40ES7000SXXH, and UE46ES7000SXXH are part of Samsung's remarkable ES7000 series of Smart TVs, designed to deliver an immersive viewing experience with cutting-edge technology. Each model boasts a stunning design that seamlessly integrates into modern living spaces, featuring ultra-slim bezels and a sleek profile.

One of the standout characteristics of these televisions is their Full HD resolution, ensuring that viewers enjoy vibrant visuals and crystal-clear pictures. With a native resolution of 1920 x 1080, these TVs excel in displaying high-definition content, making movies and shows come alive with exceptional detail.

The Smart Hub feature is another major advantage of the ES7000 series. This intuitive interface provides access to a wide range of apps and streaming services, allowing viewers to seamlessly switch between live television, on-demand content, and internet browsing. The inclusion of Smart Interaction also enhances the user experience with voice and motion control capabilities, making it easier to navigate menus and control functions without the need for a remote.

Samsung's Micro Dimming technology is integrated into the ES7000 models, which enhances contrast and color accuracy. By analyzing and adjusting the brightness levels in different areas of the screen, this technology delivers deeper blacks and brighter whites, resulting in an overall improved visual experience.

Additionally, these televisions feature 3D capabilities, letting users enjoy their favorite movies and shows in an immersive 3D format. With the included 3D glasses, the viewing experience transforms into something truly spectacular.

The design of the ES7000 series is equally impressive. The ultra-thin silhouette is complemented by a distinctive and modern stand, making it not just a television but also a stylish piece of furniture.

Connectivity options are abundant, with multiple HDMI and USB ports allowing for easy connection to a variety of devices, including gaming consoles and external storage.

Overall, the Samsung UE55ES7000SXXH, UE40ES7000SXXH, and UE46ES7000SXXH bring together a combination of stunning design, impressive technological features, and a user-friendly Smart TV experience, making them an ideal choice for anyone looking to upgrade their home entertainment system.