Heath Zenith HB-4190 Series manual Prenda el cortacircuitos y el interrup- tor de luz

Page 12

PRUEBA

Prenda el cortacircuitos y el interrup- tor de luz.

NOTA: El detector tiene un período de cerca

de 1 1/2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda

por primera vez, espere 1 1/2 minutos.

Fije el de adorno (DualBrite®) a apagado (OFF) y el control de ON-TIME a la posición de prueba (TEST).

TEST 1 5 10 MIN

OFF 3 6 DUSK TO

ON-TIME

HOUR DAWN

 

Evite lugares que obliguen

al control a “ver”:

Objetos que cambien rápidamente de tem- peratura tales como ductosdecalefacción yacondicionadoresdeaire.Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas.

Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control.

Los objetos grandes cercanos y de colores resplandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector.

180°

1.8 m

 

 

9.1 m

Alcance Máximo

Angulo de

 

Cobertura Máxima

El detector es menos sensible al movimiento que se dirige directamente hacia él.

Movimiento

Movimiento

 

Detector

Lo menos sensible

Lo más sensible

Camine por el área de protección dándose cuenta dónde está cuando la luz se prende.

Si necesita cambiar la sensibilidad, quite el aparato por un rato y haga el ajuste. Demasiada sensibilidad puede causar fal- sas alarmas en algunas instalaciones.

Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEST 1 5 10 MIN

OFF 3 6 DUSK TO

 

HOUR DAWN

 

 

 

 

 

 

 

 

Determine la cantidad de tiempo después del anocher que usted quiere que la luz permanezca al nivel de acento.

ESPECIFICACIONES

Alcance. . . . . . . .Hasta 9.1 m. (varía con la temperatura del medio ambiente).

Angulo de detección . . .Hasta 180°

Carga Eléctrica. . . . .Hasta 100Vatios Máximo de luz incandescente

Capacidad del Detector. .Hasta 360 Vatios (3.0 A) Máximo

Requisitos de Energía. . 120 VCA, 60 Hz Fases de Operación . . .PRUEBA, AUTOMATICO

y MODO MANUAL Retardo de Tiempo . . . 1, 5, 10 minutos DualBrite®. . . . . . .Apagado, 3, 6 horas,

del atardecer al aman- ecer

La Hampton Bay Lighting Company se reserva el dere- cho de descontinuar productos y de cambiar especifi- caciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas característi- cas en los productos vendidos con anterioridad.

12

595-5770-05

Image 12
Contents Features Mode Switching SummaryOperation RequirementsInstallation WiringTighten screws finger tight Black to blackOptional Wiring Complete the Installation Model 4193 Glass InstallationTighten nuts Turn on the circuit breaker and light switch Avoid locations that will cause Control to seeTroubleshooting Guide If you experience a problem, follow this guideFuncionamiento CaracterísticasRequisitos Instalacion Resumen de las modalidades del InterruptorADVERTENCIADesconecte la energía en el disyuntor Cableado Negro to negroLuz de un movimiento Luz de dos movimientosConexion Alterna Complete LA Instalacion Instalación del vidrio del Modelo 4193Prenda el cortacircuitos y el interrup- tor de luz Nota El detector tiene un período de cercaEvite lugares que obliguen Al control a ver Si tiene algún problema siga esta guía Guia DE Investigacion DE AveriasFonctionnement CaractéristiqueExigences Résumé du mode de commutation Minuterie DualBriteAvertissement Coupez le courant au niveau du disjoncteur Avec les doigtsCâblage Noir/noir blanc/blancUne lanterne à détecteur de mouvement Deux lanternes à détecteure de mouvementCâblage Facultatif Complétez Linstallation Installation des panneaux de Verre de modèleEssais Éviter de pointer l’appareilGuide DE Dépannage Si vous éprouvez des difficultés, suivre ce guide