Heath Zenith SL-4290 Series warranty Instalacion, Resumen de las modalidades del Interruptor

Page 10

Resumen de las modalidades del

interruptor

1.Quite las 2. Quite la banda

dos tuercas.

"X" de montaje.

PRUEBA

AUTOM.

MODO

MANUAL

Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos

Apague el interruptor

por un segundo y préndalo de nuevo*

*Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO(MATICA).

Luz de Adorno (DualBrite®)

La luz se prende con media brillantez por el tiempo escogido después del atardecer (apagado, 3 hr., 6 hrs., hasta el amanecer).Si escoge OFF (APAGADO) deshabilita esta fun- ción.Las funciones que detectan movimiento continuarán funcionando como se describen en este manual. Si detecta movimiento, la luz se prende con todo su resplandor por el tiempo de duración o de ON-TIME (1, 5 ó 10 minutos) y luego regresa a media luz.

INSTALACION

Tiempo estimado de instalación: 30 minutos

Artículos que se necesitan para la instalación (no incluidos):

Tornillos Phillips y de cabeza plana

Alicates

Desforrador/cortador de alambre

Lentes de seguridad

Bombilla

Calafateo de silicona

Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo.

3. Ajuste los tornillos tan sólo con los dedos.

Sensibilidad

MIN MAX

4.Fije de nuevo el alcance de sensibilidad a la posición

del medio.

5. Monte el soporte X-Bar a la caja de empalme.

la caja de empalme

Debido al tamaño y peso del aparato, será prudente que su asistente sotenga el aparato mientras se conectan los cables.

ADVERTENCIA:Desconecte la ener- gía en el disyuntor.

10

598-1277-02

Image 10
Contents DualBrite Motion Sensing Diecast Lantern OperationMode Switching Summary InstallationDualBrite Dimmer Control Wiring Two Motion Lights Recommended Grounding MethodOptional Wiring Wiring DiagramTesting Complete InstallationLower ARM Installation OnlyRotating Sensor Head to Change Coverage Area Bulb ReplacementSpecifications Ping pointsTechnical Service Troubleshooting GuideNo Service Parts Available for this Product Five Year Limited Warranty Farol DualBrite de fundición con detector de movimiento FuncionamientoLuz de Adorno DualBrite InstalacionResumen de las modalidades del Interruptor ADVERTENCIADesconecte la ener- gía en el disyuntorCableado Conexion Alterna Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima Complete LA InstalacionPrueba Lo menos sensible Lo más sensibleReemplazo DE LA Bombilla EspecificacionesServicio Técnico Guia DE Investigacion DE AveriasNo hay piezas de servicio disponibles para este producto Garantía Limitada a 5 Años Caractéristiques FonctionnementRésumé du mode de commutation Minuterie DualBriteMDMéthode de mise à la terre recommandée CâblageCâblage Facultatif Modèle 4294 seulement Complétez LinstallationInstallation DU Bras Inférieur EssaisFiche Technique Remplacement DE LampouleRotation du capteur pour modifier la Zone de couverture Service Technique Guide DE DépannageGarantie Limitée DE 5 ANS