Heath Zenith SL-4290 Series Complétez Linstallation, Installation DU Bras Inférieur, Essais

Page 21

COMPLÉTEZ

L'INSTALLATION

Insérez les fils dans la boîte de jonction.

Assurez-vous qu'aucun fil n'est pincé.

Glissez le luminaire sur

 

 

 

 

 

 

 

les vis de montage et

Surface

Boîte de

 

 

 

 

 

 

resserrez les vis.

 

 

 

 

 

 

de

jonction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

montage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Garniture

Installation d'une ampoule (maximum

100 W).

Installez la verrière inférieure (le cas échéant). Fixez avec les vis décoratives.

Après avoir réalisé les essais, appliquez un produit d’étanchéité à base de silicone entre la garniture et le mur.

INSTALLATION DU BRAS

INFÉRIEUR

(modèle 4294 seulement)

Le modèle 4294 comprend un bras inférieur distinct. Suivez les directives ci-dessous pour sa mise en place.

1. Exécutez les étapes d’installation ci-des- sus.

2. Au moyen des vis décoratives fournies, fixez le bras inférieur à la garniture et à la partie inférieure de la verrière, comme illustré.

ESSAIS

Mettre en circuit le disjoncteur et l’in- terrupteur d’éclairage.

Note : Le capteur doit se réchauffer 1 1/2 minute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 1 1/2 minute.

Note : Conforme aux exigences ENERGY STARMD lorsque la fonction DualBriteMD est désactivée.

Mettez l’interrupteur de temps en circuit à la position TEST et l’interrupteur Dual- BriteMD à la position OFF.

TEST 1 5 10 MIN

OFF 3 6 DUSK TO

ON-TIME

HOUR DAWN

Éviter de pointer l’appareil:

Sur des flaques d’eau ou des objets dont la température change rapidement. Ces sources peuvent causer des déclenche- ments intempestifs.

Vers des zones où des animaux ou la cir- culation risquent de déclencher l’appareil.

Sur des objets avoisinants de grande dimension et de couleur claire. La ré- flexion pourrait déclencher la fonction de mise hors circuit à la lumière du jour. Ne pas pointer d’autres sources lumineuses sur la commande d’éclairage.

150°

1.8 m

 

9.1 m

 

Portée maximale

Angle de

couverture maximale

Le détecteur est moins sensible au mouve- ment dans sa direction.

Mouvement Mouvement

Détecteur

Le moins sensible

Le plus sensible

598-1277-02

21

Image 21
Contents Operation DualBrite Motion Sensing Diecast LanternInstallation Mode Switching SummaryDualBrite Dimmer Control Two Motion Lights Recommended Grounding Method WiringWiring Diagram Optional WiringLower ARM Installation Complete InstallationTesting OnlySpecifications Bulb ReplacementRotating Sensor Head to Change Coverage Area Ping pointsTroubleshooting Guide Technical ServiceNo Service Parts Available for this Product Five Year Limited Warranty Funcionamiento Farol DualBrite de fundición con detector de movimientoResumen de las modalidades del Interruptor InstalacionLuz de Adorno DualBrite ADVERTENCIADesconecte la ener- gía en el disyuntorCableado Conexion Alterna Prueba Complete LA InstalacionAlcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima Lo menos sensible Lo más sensibleEspecificaciones Reemplazo DE LA BombillaGuia DE Investigacion DE Averias Servicio TécnicoNo hay piezas de servicio disponibles para este producto Garantía Limitada a 5 Años Fonctionnement CaractéristiquesMinuterie DualBriteMD Résumé du mode de commutationCâblage Méthode de mise à la terre recommandéeCâblage Facultatif Installation DU Bras Inférieur Complétez LinstallationModèle 4294 seulement EssaisRemplacement DE Lampoule Fiche TechniqueRotation du capteur pour modifier la Zone de couverture Guide DE Dépannage Service TechniqueGarantie Limitée DE 5 ANS