Heath Zenith SL-4290 Series warranty Remplacement DE Lampoule, Fiche Technique

Page 22
Vis décoratives

Marchez dans la zone de couverture et notez l’endroit où vous êtes lorsque l’éclairage s’allume. Déplacer la tête du détecteur vers la gauche, le droit ou le côté pour modifier la zone de couverture.

IMPORTANT : Agrippez le détecteur comme indiqué seulement et faites- le tourner d’un seul bloc. Toute autre méthode pourrait endommager le détecteur. Ne tentez pas de tourner le détecteur passé les points d’arrêt.

 

 

°

1

 

0

5

 

5

 

 

 

°

1

 

 

0

 

 

 

Rotation du capteur pour modifier la

zone de couverture

Si vous désirez changer la sensibilité temporairement, enlevez le luminaire et faites le réglage nécessaire. Une trop grande sensibilité peut augmenter les déclenchements intempestifs.

Réglez, à votre goût, le ON-TIME de fonc- tionnement du luminaire après détection du mouvement (1, 5 ou 10 minutes).

Réglez le temps après le crépuscule où vous voulez que l’éclairage d’accentuation s’allume.

REMPLACEMENT DE

L'AMPOULE

Si le luminaire possède une ouverture au bas, insérez l'ampoule par cette ouverture et vissez-la en place.

Sinon, suivez ces di- rectives pour installer l'ampoule.

1.Placez une main sous le verre de

 

la lanterne,

puis

 

 

dévissez les vis

 

 

décoratives

qui

 

 

fixent le verre à la

 

 

partie supérieure

 

 

de la lanterne.

Ampoule

2.

Remplacez

l'am-

 

 

poule.

 

 

3.

Remettez le verre

 

 

en place et fixe-le

 

 

au moyen des vis

Verre

 

décoratives.

 

 

FICHE TECHNIQUE

Portée . . . . . . . Jusqu’à 9,1 m (varie selon la température ambiante)

Angle de détection. . . . . . . jusqu’à 150°

Charge électrique . . . . . Jusqu’à 100 Watts maximum Tungstène à incandescence

Capacité du détecteur. . Jusqu’à 360 W (3,0 A) maximum Tungstène à incandescence

Courant requis

. 120 V c.a., 60 Hz.

Modes de

Essai, automatique

fonctionnement

. et priorité manuelle

Minuterie. . . . . . . . .1, 5 ou 10 minutes

DualBriteMD. . . . . . . Fermé 3, 6 heures, crépuscule-aurore

22

598-1277-02

Image 22
Contents DualBrite Motion Sensing Diecast Lantern OperationMode Switching Summary InstallationDualBrite Dimmer Control Wiring Two Motion Lights Recommended Grounding MethodOptional Wiring Wiring DiagramTesting Complete InstallationLower ARM Installation OnlyRotating Sensor Head to Change Coverage Area Bulb ReplacementSpecifications Ping pointsTechnical Service Troubleshooting GuideNo Service Parts Available for this Product Five Year Limited Warranty Farol DualBrite de fundición con detector de movimiento FuncionamientoLuz de Adorno DualBrite InstalacionResumen de las modalidades del Interruptor ADVERTENCIADesconecte la ener- gía en el disyuntorCableado Conexion Alterna Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima Complete LA InstalacionPrueba Lo menos sensible Lo más sensibleReemplazo DE LA Bombilla EspecificacionesServicio Técnico Guia DE Investigacion DE AveriasNo hay piezas de servicio disponibles para este producto Garantía Limitada a 5 Años Caractéristiques FonctionnementRésumé du mode de commutation Minuterie DualBriteMDMéthode de mise à la terre recommandée CâblageCâblage Facultatif Modèle 4294 seulement Complétez LinstallationInstallation DU Bras Inférieur EssaisFiche Technique Remplacement DE LampouleRotation du capteur pour modifier la Zone de couverture Service Technique Guide DE DépannageGarantie Limitée DE 5 ANS