Samsung GE83DT-1/BAL manual GE83DTBALDE68-04111DRU.indd 24/2013 110044 AM

Page 106

Соблюдайте осторожность при подключении других электроприборов к сетевым розеткам, расположенным рядом с печью.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ. (ТОЛЬКО ДЛЯ ФУНКЦИЙ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ)

Несоблюдение описанных ниже мер предосторожности может привести к вредному воздействию электромагнитных волн.

(а)Ни при каких обстоятельствах не следует включать печь с открытой дверцей, ломать блокировочные фиксаторы или вставлять какие-либо предметы в отверстия для блокировочных фиксаторов.

(б)НЕ допускайте попадания посторонних предметов между дверцей и передней панелью печи, а также накопления частиц пищи или осадка чистящего средства на уплотняющих поверхностях. После использования печи очистите дверцу и уплотняющие поверхности сначала влажной, а затем сухой мягкой тканью.

(в)НЕ пользуйтесь неисправной печью. Эксплуатация прибора возможна только после проведения ремонта квалифицированным специалистом по обслуживанию микроволновых печей, прошедшим обучение у производителя данного изделия. Особенно важно обеспечить правильное закрытие дверцы печи и следить за исправностью следующих деталей:

(1) дверца (не должна быть погнута);

(2) петли дверцы (не должны быть сломаны или ослаблены);

(3) уплотнители дверцы и уплотняющие поверхности.

(г)Настройка или ремонт печи должны выполняться только квалифицированным специалистом по обслуживанию микроволновых печей, прошедшим обучение у производителя данного изделия.

Samsung будет взимать плату за замену аксессуара или устранение косметического дефекта в том случае, если такое повреждение устройства и/или утрата аксессуара возникли по вине покупателя. Предметы, на которые распространяется вышеуказанное условие:

(а)Дверца, ручка, внешняя панель или панель управления с заусенцами, царапинами или признаками физического повреждения.

(б)Сломанный или отсутствующий поднос, направляющая ролика, муфта или блок проводов.

Используйте устройство только по назначению, как описано в данном руководстве. Приведенные предупреждения и важные инструкции по технике безопасности не являются исчерпывающими. Пользователь обязан руководствоваться здравым смыслом, быть внимательным

иосторожным при установке, обслуживании и эксплуатации устройства.

Поскольку данное руководство предназначено для нескольких моделей, характеристики используемой микроволновой печи могут немного отличаться от описанных и некоторые предупреждения могут быть неприменимы. При возникновении вопросов обратитесь в ближайший сервисный центр или см. информацию на веб-сайте по адресу: www.samsung.com.

Эта микроволновая печь предназначена для разогревания пищи. И подходит только для домашнего использования. Во избежание ожогов

ивозгорания не нагревайте ткани и пакеты, наполненные зернами. Производитель не несет ответственности за ущерб, полученный в результате неправильного использования устройства.

Если не поддерживать чистоту печи, может произойти повреждение поверхности, что несет риск сокращения срока службы устройства, а также возникновения опасной ситуации.

ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ (ИСПОЛЬЗОВАННОЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ И ЭЛЕКТРОННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ)

(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)

Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары (например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности переработки для повторного использования, утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.

Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохранного законодательства можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации.

Бизнес-пользователи должны обратиться к своему поставщику и ознакомиться

сусловиями договора купли-продажи. Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.

Русский - 10

GE83DT_BAL_DE68-04111D_RU.indd 10

7/24/2013 11:00:44 AM

Image 106
Contents Mikrolaineahi Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks Ohutusalane teaveLugege Tähelepanelikult Läbi JA Hoidke Alles ParandanudEesti Ainult ahjufunktsioon valikuline Eesti Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandast Mikrolaineahju PaigaldamineMikrolaineahju Puhastamine Mikrolaineahju Hoidmine JA Siis puhastadaAinult pöördkuumutiga mudelid Kuivatage ParandamineHoiatus Ettevaatust Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult Kui soovite toitu sulatada, toimige järgmiselt KiirjuhendKui soovite toitu valmistada, toimige järgmiselt KiirjuhendKui soovite lisada veel üht minutit, toimige järgmiselt Ahju omadusedAHI Kui soovite toitu grillidaNupp Start Esipaneel Tarvikud11. +30s Nupp Krõbestamisalus, vt lkAhju Korraliku TÖÖ Kontrollimine Ahju kasutamineMikrolaineahju Tööpõhimõtted AJA SeadistamineVõimsustasemed Vajutage Power Level Võimsustaseme nuppuKÜPSETAMINE/SOOJENDAMINE Kellaaja kuvamiseksAutomaatse Sulatuse Kasutamine Küpsetusaja ReguleerimineKüpsetamise Katkestamine Energiasäästurežiimi SeadistamineAutomaatse SOOJENDUSE/KÜPSETUSE Programmide Kasutamine Automaatsulatuse Programmide KasutamineAutomaatse SOOJENDUSE/KÜPSETUSE Kasutamine Ahju KasutamineKombinatsiooni kõrgeima võimsuse juures 600 W + Grill Krõbestusaluse KasutamineOoteaeg Soovitused Loputage puhta veega Käsitsi Krõbestusfunktsioonide KasutamineKrõbestusaluse puhastamine Pinda kahjustadaMikrolaine JA Grilli Kombineerimine Tarvikute ValimineGrillimine KombineeritudKiirsulatuse nuppu Mitmeastmeline KüpsetamineHelisignaali Väljalülitamine MikrolainerežiimClock Kell Tulemus Ahjunõudega seotud suunisedMikrolaineahju Turvalukustus Stop Peata ja Clock KellMikrolained KüpsetamissuunisedKüpsetamine Riis PastaSoojendamine Vedelike SoojendamineImikutoidu Soojendamine 05 KüpsetussuunisedToit Portsjon Toit Portsjon Võimsus Aeg Ooteaeg minSuunised Aeg min Ooteaeg minKäsitsi Sulatamine Toit Portsjon Aeg min Ooteaeg minMikrolaine + Grill GrillPortsjon Võimsus Värske toit Portsjon Veaotsing Veaotsing ja veakoodidSpetsiaalsed Näpunäited Veakood Tehnilised andmedMudel Croatia VÕI Külastage Meid Aadressil BosniaBulgaria CzechMikrobangų krosnelė Nelieskite Saugos informacijaNebandykite Neardykite Lietuvių kLietuvių k Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisu Tik krosnelei pasirinktinaiLietuvių k Mikrobangų Krosnelės Įrengimas Mikrobangų Krosnelės ValymasMikrobangų Krosnelės Laikymas Prietaiso eksploatavimo laikas, galimosPavojingos situacijos NusausinkiteLemputės negalima keisti patiems saugumo sumetimais ĮspėjimasAtsargiai Jei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymųNors įkišti į jų angas Krosnelę pastatykite atsižvelgdami į šiame vadoveNeteisingai naudojant prietaisą Nuvalykite drėgna šluoste, tada švelnia ir sausa šluoste10 min., 1 min. arba 10 s mygtuką Trumpasis vadovasJei norite pagaminti maistą Jei norite atšildyti maistąJei norite pridėti papildomą minutę Krosnelės funkcijosKrosnelė Jei norite kepti maistą ant groteliųPaleidimo Mygtukas Valdymo Skydelis Priedai11. +30 s Mygtukas PaskirtisTIKRINIMAS, AR Krosnelė Tinkamai Veikia Krosnelės naudojimasMikrobangų Krosnelės Veikimo Principas Laiko NustatymasGalios Lygiai Paspauskite mygtuką „Power Level galingumoGAMINIMAS/PAŠILDYMAS Kad laikas būtų rodomasEnergijos Taupymo Režimo Nustatymas Gaminimo Trukmės ReguliavimasValgio Gaminimo Sustabdymas Automatinės Atšildymo Funkcijos NaudojimasGreito Pašildymo / Gaminimo Programų Naudojimas Automatinių Atšildymo Programų NaudojimasGreito Pašildymo / Gaminimo Funkcija Pašildymas / gaminimasSkrudinimo Lėkštės Funkcijų Naudojimas Maistas Porcijos Laukimo Rekomendacijos MygtukasPakepinti GaliaBekoniena 450 W + kepsninė Pomidorai RekomendacijosMikrobangų IR Kepsninės Derinimas Priedų PasirinkimasKepimas ANT Grotelių Paspauskite mygtuką „Combi KombinuotasisDaugiapakopis Valgio Gaminimas Garso Signalo Išjungimas„Power Defrost automatinis atšildymas Ir „Start pradėtiIr „Clock laikrodis Virtuvės reikmenų vadovasMikrobangų Krosnelės Saugos Užraktas Rezultatas krosnelę galima naudoti įprastaiValgio Gaminimas Valgio gaminimo vadovasMikrobangos Maistas, tinkamas gaminti mikrobangų krosnelėjeGalia Laikas Laukimo Nurodymai Min Šviežių daržovių gaminimo vadovasMaistas Porcija Laikas Laukimo Nurodymai Min Kūdikių Maisto Šildymas ŠildymasSkysčių Pašildymas Išdėstymas ir uždengimasMaistas Porcija Galia Laikas Kūdikių maisto ir pieno šildymasSkysčių ir maisto šildymas Maistas Porcija GaliaNeautomatinis Atšildymas Maistas Porcija Laikas minMikrobangos + Kepsninė KepsninėŠaldytas Porcija Galia Os pusės Maistas Lentynos KrosnelėsTraškučiai Šviežias Porcija Galia Os pusės MaistasTrikčių Diagnostika IR Šalinimas Trikčių diagnostika ir klaidų kodaiSpecialūs Patarimai Pranešimas „E-24 Techninės specifikacijosKlaidos Kodas ModelisSamsung 051 13307001 33 11, normal tarff 023 207Mikroviļņu krāsns Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumus Drošības informācijaRūpīgi Izlasiet UN Saglabājiet Turpmākām Uzziņām LatviskiUn jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra Tikai krāsns funkcija Papildiespēja Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju Līdzvērtīgi kvalificētai personai Mikroviļņu Krāsns UzstādīšanaMikroviļņu Krāsns Tīrīšana Tikai modelim ar nolokāmo sildītāju Iespējams, izraisīt bīstamu situācijuNeuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanai Mikroviļņu Krāsns Glabāšana UN TĀS RemontdarbiBrīdinājums Neizlejiet un tieši nesmidziniet ūdeni uz krāsnsUzmanību Neizmantojiet mikroviļņu krāsni papīru vai audumu žāvēšanaiPiemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām 10 min, 1 min vai 10 s Īsā pamācībaJa vēlaties gatavot ēdienu Ja vēlaties atkausēt ēdienuJa vēlaties pievienot papildu minūti Krāsns funkcijasKrāsns Ja vēlaties grilēt ēdienuIedarbināšanas Poga Vadības Panelis Papildpiederumi11. +30 s Poga Grilēšanas restītes jānovieto uz rotējošās pamatnesKrāsns Pareizas Darbības Pārbaude Krāsns lietošanaKĀ Mikroviļņu Krāsns Darbojas Laika IestatīšanaJaudas Līmeņi Nospiediet Power Level Jaudas līmeņa poguGATAVOŠANA/UZSILDĪŠANA Lai rādītu laikuEnerģijas Taupīšanas Režīma Iestatīšana Gatavošanas Laika PielāgošanaGatavošanas Pārtraukšana Automātiskas Intensīvās Atkausēšanas Funkcijas IzmantošanaĀtrās UZSILDĪŠANAS/GATAVOŠANAS Programmu Izmantošana Automātiskas Intensīvās Atkausēšanas Programmu IzmantošanaĀtrās UZSILDĪŠANAS/GATAVOŠANAS Funkcijas Izmantošana Izmantojiet tikai pret mikroviļņiem drošas sastāvdaļasCepšanas Pamatnes Funkciju Izmantošana Manuālo Cepšanas Programmu Izmantošana Mikroviļņu UN Grilēšanas Apvienojums Papildpiederumu IzvēleGrilēšana Min un 10 s un pogu Start IedarbinātIntensīvās atkausēšanas pogu Signalizācijas IzslēgšanaVairāku Posmu Gatavošana Start IedarbinātMikroviļņu Krāsns Piekļuves Bloķēšana Trauku lietošanas norādesClock Pulkstenis Ēdiena Gatavošana Ēdiena gatavošanas norādesMikroviļņi Trauku VadlīnijasPorcija Jauda Laiks Svaigu dārzeņu gatavošanas norādesNostāvēšanās laikā turiet apsegtu 3 minūtes PārtikasBērnu Pārtikas Sildīšana UzsildīšanaŠķidrumu Sildīšana Gatavošanas NorādesPārtikas Porcija Jauda Laiks Porcija JaudaPorcija Jauda Laiks min ProduktsManuāla Atkausēšana Porcija Laiks minMikroviļņi UN Grilēšana GrilēšanaSaldēti Porcija Jauda Puses laiks Produkti Porcija Jauda Traucējummeklēšana Traucējummeklēšana un kļūdu kodiĪpaši Padomi Kļūdu Kodi Tehniskie dati„E-24 ziņojuma nozīme Jautājumi UN Komentāri Valsts Zvaniet VAI Apmeklējiet MŪS TiešsaistēМикроволновая Печь Незначительной травмы или повреждению имущества Меры предосторожностиПредупреждение Внимание РусскийРусский Следите, чтобы дети не играли с устройством Не допускается использование паровых очистителей Заземленную розетку переменного тока Установка Микроволновой ПечиЧистка Микроволновой Печи Вытирайте насухо Возникновения опасной ситуацииОжога 45 , а затем почиститьПредупреждение Не наносите воду непосредственно на печьВнимание GE83DTBALDE68-04111DRU.indd 24/2013 110044 AM 10 min, 1 min и 10 s Краткое наглядное руководствоПриготовление пищи Размораживание пищиДобавление дополнительной минуты Функции микроволновой печиПечь Приготовление пищи на грилеВращающийся поднос устанавливается на Панель Управления ПринадлежностиТефлоновая тарелка, см. стр Проверка Работы Печи Использование печиПринцип Работы Микроволновой Печи Установка ВремениУровни Мощности Нажмите кнопку Power Level Уровень мощностиПРИГОТОВЛЕНИЕ/РАЗОГРЕВ Пищи Чтобы установить время вОстановка Приготовления Пищи Быстрой РазморозкиНастройка Режима Энергосбережения Код Блюдо Порция Время Использование Функции Быстрого РАЗОГРЕВА/ПРИГОТОВЛЕНИЯИспользование Программ Быстрого РАЗОГРЕВА/ПРИГОТОВЛЕНИЯ Выдержки МинИспользование Функций ДЛЯ Тефлоновой Тарелки Использование Программ Ручного Приготовления ДО Хрустящей КорочкиПриготовление В Режиме Гриля Нажмите кнопку Combi КомбинированныйПриготовление Пищи В Несколько Этапов Нажмите кнопку Power Level Уровень мощности. Режим СВЧОтключение Звукового Сигнала Нажмите кнопки Stop Стоп и Clock Часы Руководство по выбору посудыЗащитная Блокировка Микроволновой Печи Результат Печью можно пользоваться как обычноПриготовление Пищи Рекомендации по приготовлениюМикроволны Руководство по приготовлению замороженных овощейРуководство по приготовлению свежих овощей Руководство по приготовлению риса и макаронных изделийРис Время Инструкции МинРазогрев Жидкостей Разогрев ПищиРазогрев Детского Питания Фрукты Крупа +Молоко + СупРазмораживание Вручную Блюдо Порция Время минСВЧ + Гриль ПродуктыСвежие Порция Устранение Неисправностей Специальные СоветыСтенкам? Задымление и неприятный запах при первом включении Технические характеристикиКОД Ошибки МодельHungary Microwave Oven This manual is made with 100 % recycled paperThis appliance is intended to be used in household only Safety informationRead Carefully and Keep for Future Reference Personal injury or property damageEnglish-3 English-4 English-5 Cleaning Your Microwave Oven Installing Your Microwave OvenEnglish-6 Storing and Repairing Your Microwave Oven English-7English-8 English-9 English-10 Applicable in countries with separate collection systemsContents Quick look-up guideIf you want to add an extra minute Oven featuresOven If you want to grill some foodStart Button Control Panel AccessoriesAuto Power Defrost Feature Selection English-13HOW a Microwave Oven Works Setting the TimeOven use Checking That Your Oven is Operating CorrectlyTo display the time Power LevelsCOOKING/REHEATING Oven USEUsing the Auto Power Defrost Feature Adjusting the Cooking TimeSetting the Energy Save Mode Stopping the CookingUsing the Auto REHEAT/COOK Programmes Using the Auto Power Defrost ProgrammesUsing the Auto REHEAT/COOK Feature English-17600 W + Grill Using the Crusty Plate FeaturesEnglish-18 Using the Manual Crusty Cook Programmes English-19Grilling Choosing the AccessoriesCombi microwave and grill mode 600 W out power Combining Microwaves and the GrillExample Switching the Beeper OFFMultistage Cooking English-21Cookware guide SAFETY-LOCKING Your Microwave OvenEnglish-22 Cooking Cooking guideMicrowaves Cookware Guide600 W Add 15 ml Vegetables Tbsp. cold water Chinese style English-24Food Portion Time Standing Instructions Min Reheating Baby Food Reheating LiquidsReheating English-25Food Portion Power Time min Standing time min Soup Food Portion Power Time Standing timeFood Portion Power Time min Standing time min English-26Food Portion Time min Standing time min Manual DefrostingEnglish-27 Portion Time min Standing time minMicrowave + Grill English-28English-29 Frozen food Portion Power 1st side time min 2nd side timeFresh food Portion Power 1st side 2nd side Toast SlicesSpecial Hints Troubleshooting and error codeTroubleshooting English-30Troubleshooting & Spec Technical specificationsError Code Message indicatesDE68-04111D
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb