Contents
Mikrolaineahi
Ohutusalane teave
Lugege Tähelepanelikult Läbi JA Hoidke Alles
Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks
Parandanud
Eesti
Ainult ahjufunktsioon valikuline
Eesti
Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandast
Mikrolaineahju Paigaldamine
Mikrolaineahju Puhastamine
Siis puhastada
Ainult pöördkuumutiga mudelid Kuivatage
Mikrolaineahju Hoidmine JA
Parandamine
Hoiatus
Ettevaatust
Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult
Kiirjuhend
Kui soovite toitu valmistada, toimige järgmiselt
Kui soovite toitu sulatada, toimige järgmiselt
Kiirjuhend
Ahju omadused
AHI
Kui soovite lisada veel üht minutit, toimige järgmiselt
Kui soovite toitu grillida
Esipaneel Tarvikud
11. +30s Nupp
Nupp Start
Krõbestamisalus, vt lk
Ahju kasutamine
Mikrolaineahju Tööpõhimõtted
Ahju Korraliku TÖÖ Kontrollimine
AJA Seadistamine
Vajutage Power Level Võimsustaseme nuppu
KÜPSETAMINE/SOOJENDAMINE
Võimsustasemed
Kellaaja kuvamiseks
Küpsetusaja Reguleerimine
Küpsetamise Katkestamine
Automaatse Sulatuse Kasutamine
Energiasäästurežiimi Seadistamine
Automaatsulatuse Programmide Kasutamine
Automaatse SOOJENDUSE/KÜPSETUSE Kasutamine
Automaatse SOOJENDUSE/KÜPSETUSE Programmide Kasutamine
Ahju Kasutamine
Kombinatsiooni kõrgeima võimsuse juures 600 W + Grill
Krõbestusaluse Kasutamine
Ooteaeg Soovitused
Käsitsi Krõbestusfunktsioonide Kasutamine
Krõbestusaluse puhastamine
Loputage puhta veega
Pinda kahjustada
Tarvikute Valimine
Grillimine
Mikrolaine JA Grilli Kombineerimine
Kombineeritud
Mitmeastmeline Küpsetamine
Helisignaali Väljalülitamine
Kiirsulatuse nuppu
Mikrolainerežiim
Ahjunõudega seotud suunised
Mikrolaineahju Turvalukustus
Clock Kell Tulemus
Stop Peata ja Clock Kell
Mikrolained
Küpsetamissuunised
Küpsetamine
Riis
Pasta
Vedelike Soojendamine
Imikutoidu Soojendamine
Soojendamine
05 Küpsetussuunised
Toit Portsjon Võimsus Aeg Ooteaeg min
Suunised
Toit Portsjon
Aeg min Ooteaeg min
Käsitsi Sulatamine
Toit Portsjon Aeg min Ooteaeg min
Mikrolaine + Grill
Grill
Portsjon Võimsus
Värske toit Portsjon
Veaotsing
Veaotsing ja veakoodid
Spetsiaalsed Näpunäited
Veakood
Tehnilised andmed
Mudel
VÕI Külastage Meid Aadressil Bosnia
Bulgaria
Croatia
Czech
Mikrobangų krosnelė
Saugos informacija
Nebandykite Neardykite
Nelieskite
Lietuvių k
Lietuvių k
Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisu
Tik krosnelei pasirinktinai
Lietuvių k
Mikrobangų Krosnelės Įrengimas
Mikrobangų Krosnelės Valymas
Prietaiso eksploatavimo laikas, galimos
Pavojingos situacijos
Mikrobangų Krosnelės Laikymas
Nusausinkite
Lemputės negalima keisti patiems saugumo sumetimais
Įspėjimas
Atsargiai
Jei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymų
Krosnelę pastatykite atsižvelgdami į šiame vadove
Neteisingai naudojant prietaisą
Nors įkišti į jų angas
Nuvalykite drėgna šluoste, tada švelnia ir sausa šluoste
Trumpasis vadovas
Jei norite pagaminti maistą
10 min., 1 min. arba 10 s mygtuką
Jei norite atšildyti maistą
Krosnelės funkcijos
Krosnelė
Jei norite pridėti papildomą minutę
Jei norite kepti maistą ant grotelių
Valdymo Skydelis Priedai
11. +30 s Mygtukas
Paleidimo Mygtukas
Paskirtis
Krosnelės naudojimas
Mikrobangų Krosnelės Veikimo Principas
TIKRINIMAS, AR Krosnelė Tinkamai Veikia
Laiko Nustatymas
Paspauskite mygtuką „Power Level galingumo
GAMINIMAS/PAŠILDYMAS
Galios Lygiai
Kad laikas būtų rodomas
Gaminimo Trukmės Reguliavimas
Valgio Gaminimo Sustabdymas
Energijos Taupymo Režimo Nustatymas
Automatinės Atšildymo Funkcijos Naudojimas
Automatinių Atšildymo Programų Naudojimas
Greito Pašildymo / Gaminimo Funkcija
Greito Pašildymo / Gaminimo Programų Naudojimas
Pašildymas / gaminimas
Skrudinimo Lėkštės Funkcijų Naudojimas
Maistas Porcijos Laukimo Rekomendacijos Mygtukas
Galia
Bekoniena
Pakepinti
450 W + kepsninė Pomidorai Rekomendacijos
Priedų Pasirinkimas
Kepimas ANT Grotelių
Mikrobangų IR Kepsninės Derinimas
Paspauskite mygtuką „Combi Kombinuotasis
Garso Signalo Išjungimas
„Power Defrost automatinis atšildymas
Daugiapakopis Valgio Gaminimas
Ir „Start pradėti
Virtuvės reikmenų vadovas
Mikrobangų Krosnelės Saugos Užraktas
Ir „Clock laikrodis
Rezultatas krosnelę galima naudoti įprastai
Valgio gaminimo vadovas
Mikrobangos
Valgio Gaminimas
Maistas, tinkamas gaminti mikrobangų krosnelėje
Galia Laikas Laukimo Nurodymai Min
Šviežių daržovių gaminimo vadovas
Maistas Porcija Laikas Laukimo Nurodymai Min
Šildymas
Skysčių Pašildymas
Kūdikių Maisto Šildymas
Išdėstymas ir uždengimas
Kūdikių maisto ir pieno šildymas
Skysčių ir maisto šildymas
Maistas Porcija Galia Laikas
Maistas Porcija Galia
Neautomatinis Atšildymas
Maistas Porcija Laikas min
Mikrobangos + Kepsninė
Kepsninė
Šaldytas Porcija Galia Os pusės Maistas
Krosnelės
Traškučiai
Lentynos
Šviežias Porcija Galia Os pusės Maistas
Trikčių Diagnostika IR Šalinimas
Trikčių diagnostika ir klaidų kodai
Specialūs Patarimai
Techninės specifikacijos
Klaidos Kodas
Pranešimas „E-24
Modelis
051 133
07001 33 11, normal tarff
Samsung
023 207
Mikroviļņu krāsns
Drošības informācija
Rūpīgi Izlasiet UN Saglabājiet Turpmākām Uzziņām
Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumus
Latviski
Un jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra
Tikai krāsns funkcija Papildiespēja
Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju
Līdzvērtīgi kvalificētai personai
Mikroviļņu Krāsns Uzstādīšana
Mikroviļņu Krāsns Tīrīšana
Iespējams, izraisīt bīstamu situāciju
Neuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanai
Tikai modelim ar nolokāmo sildītāju
Mikroviļņu Krāsns Glabāšana UN TĀS Remontdarbi
Brīdinājums
Neizlejiet un tieši nesmidziniet ūdeni uz krāsns
Uzmanību
Neizmantojiet mikroviļņu krāsni papīru vai audumu žāvēšanai
Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām
Īsā pamācība
Ja vēlaties gatavot ēdienu
10 min, 1 min vai 10 s
Ja vēlaties atkausēt ēdienu
Krāsns funkcijas
Krāsns
Ja vēlaties pievienot papildu minūti
Ja vēlaties grilēt ēdienu
Vadības Panelis Papildpiederumi
11. +30 s Poga
Iedarbināšanas Poga
Grilēšanas restītes jānovieto uz rotējošās pamatnes
Krāsns lietošana
KĀ Mikroviļņu Krāsns Darbojas
Krāsns Pareizas Darbības Pārbaude
Laika Iestatīšana
Nospiediet Power Level Jaudas līmeņa pogu
GATAVOŠANA/UZSILDĪŠANA
Jaudas Līmeņi
Lai rādītu laiku
Gatavošanas Laika Pielāgošana
Gatavošanas Pārtraukšana
Enerģijas Taupīšanas Režīma Iestatīšana
Automātiskas Intensīvās Atkausēšanas Funkcijas Izmantošana
Automātiskas Intensīvās Atkausēšanas Programmu Izmantošana
Ātrās UZSILDĪŠANAS/GATAVOŠANAS Funkcijas Izmantošana
Ātrās UZSILDĪŠANAS/GATAVOŠANAS Programmu Izmantošana
Izmantojiet tikai pret mikroviļņiem drošas sastāvdaļas
Cepšanas Pamatnes Funkciju Izmantošana
Manuālo Cepšanas Programmu Izmantošana
Papildpiederumu Izvēle
Grilēšana
Mikroviļņu UN Grilēšanas Apvienojums
Min un 10 s un pogu Start Iedarbināt
Signalizācijas Izslēgšana
Vairāku Posmu Gatavošana
Intensīvās atkausēšanas pogu
Start Iedarbināt
Mikroviļņu Krāsns Piekļuves Bloķēšana
Trauku lietošanas norādes
Clock Pulkstenis
Ēdiena gatavošanas norādes
Mikroviļņi
Ēdiena Gatavošana
Trauku Vadlīnijas
Svaigu dārzeņu gatavošanas norādes
Nostāvēšanās laikā turiet apsegtu 3 minūtes
Porcija Jauda Laiks
Pārtikas
Uzsildīšana
Šķidrumu Sildīšana
Bērnu Pārtikas Sildīšana
Gatavošanas Norādes
Porcija Jauda
Porcija Jauda Laiks min
Pārtikas Porcija Jauda Laiks
Produkts
Manuāla Atkausēšana
Porcija Laiks min
Mikroviļņi UN Grilēšana
Grilēšana
Saldēti Porcija Jauda Puses laiks Produkti
Porcija Jauda
Traucējummeklēšana
Traucējummeklēšana un kļūdu kodi
Īpaši Padomi
Kļūdu Kodi
Tehniskie dati
„E-24 ziņojuma nozīme
Jautājumi UN Komentāri Valsts Zvaniet
VAI Apmeklējiet MŪS Tiešsaistē
Микроволновая Печь
Меры предосторожности
Предупреждение Внимание
Незначительной травмы или повреждению имущества
Русский
Русский
Следите, чтобы дети не играли с устройством
Не допускается использование паровых очистителей
Заземленную розетку переменного тока
Установка Микроволновой Печи
Чистка Микроволновой Печи
Возникновения опасной ситуации
Ожога
Вытирайте насухо
45 , а затем почистить
Предупреждение
Не наносите воду непосредственно на печь
Внимание
GE83DTBALDE68-04111DRU.indd 24/2013 110044 AM
Краткое наглядное руководство
Приготовление пищи
10 min, 1 min и 10 s
Размораживание пищи
Функции микроволновой печи
Печь
Добавление дополнительной минуты
Приготовление пищи на гриле
Вращающийся поднос устанавливается на
Панель Управления Принадлежности
Тефлоновая тарелка, см. стр
Использование печи
Принцип Работы Микроволновой Печи
Проверка Работы Печи
Установка Времени
Нажмите кнопку Power Level Уровень мощности
ПРИГОТОВЛЕНИЕ/РАЗОГРЕВ Пищи
Уровни Мощности
Чтобы установить время в
Остановка Приготовления Пищи
Быстрой Разморозки
Настройка Режима Энергосбережения
Использование Функции Быстрого РАЗОГРЕВА/ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Использование Программ Быстрого РАЗОГРЕВА/ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Код Блюдо Порция Время
Выдержки Мин
Использование Функций ДЛЯ Тефлоновой Тарелки
Использование Программ Ручного
Приготовления ДО Хрустящей Корочки
Приготовление В Режиме Гриля
Нажмите кнопку Combi Комбинированный
Приготовление Пищи В Несколько Этапов
Нажмите кнопку Power Level Уровень мощности. Режим СВЧ
Отключение Звукового Сигнала
Руководство по выбору посуды
Защитная Блокировка Микроволновой Печи
Нажмите кнопки Stop Стоп и Clock Часы
Результат Печью можно пользоваться как обычно
Рекомендации по приготовлению
Микроволны
Приготовление Пищи
Руководство по приготовлению замороженных овощей
Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий
Рис
Руководство по приготовлению свежих овощей
Время Инструкции Мин
Разогрев Жидкостей
Разогрев Пищи
Разогрев Детского Питания
Крупа +
Молоко +
Фрукты
Суп
Размораживание Вручную
Блюдо Порция Время мин
СВЧ + Гриль
Продукты
Свежие Порция
Устранение Неисправностей
Специальные Советы
Технические характеристики
КОД Ошибки
Стенкам? Задымление и неприятный запах при первом включении
Модель
Hungary
Microwave Oven
This manual is made with 100 % recycled paper
Safety information
Read Carefully and Keep for Future Reference
This appliance is intended to be used in household only
Personal injury or property damage
English-3
English-4
English-5
Cleaning Your Microwave Oven
Installing Your Microwave Oven
English-6
Storing and Repairing Your Microwave Oven
English-7
English-8
English-9
English-10
Applicable in countries with separate collection systems
Contents
Quick look-up guide
Oven features
Oven
If you want to add an extra minute
If you want to grill some food
Control Panel Accessories
Auto Power Defrost Feature Selection
Start Button
English-13
Setting the Time
Oven use
HOW a Microwave Oven Works
Checking That Your Oven is Operating Correctly
Power Levels
COOKING/REHEATING
To display the time
Oven USE
Adjusting the Cooking Time
Setting the Energy Save Mode
Using the Auto Power Defrost Feature
Stopping the Cooking
Using the Auto Power Defrost Programmes
Using the Auto REHEAT/COOK Feature
Using the Auto REHEAT/COOK Programmes
English-17
600 W + Grill
Using the Crusty Plate Features
English-18
Using the Manual Crusty Cook Programmes
English-19
Choosing the Accessories
Combi microwave and grill mode 600 W out power
Grilling
Combining Microwaves and the Grill
Switching the Beeper OFF
Multistage Cooking
Example
English-21
Cookware guide
SAFETY-LOCKING Your Microwave Oven
English-22
Cooking guide
Microwaves
Cooking
Cookware Guide
600 W Add 15 ml Vegetables Tbsp. cold water Chinese style
English-24
Food Portion Time Standing Instructions Min
Reheating Liquids
Reheating
Reheating Baby Food
English-25
Food Portion Power Time Standing time
Food Portion Power Time min Standing time min
Food Portion Power Time min Standing time min Soup
English-26
Manual Defrosting
English-27
Food Portion Time min Standing time min
Portion Time min Standing time min
Microwave + Grill
English-28
Frozen food Portion Power 1st side time min 2nd side time
Fresh food Portion Power 1st side 2nd side
English-29
Toast Slices
Troubleshooting and error code
Troubleshooting
Special Hints
English-30
Technical specifications
Error Code
Troubleshooting & Spec
Message indicates
DE68-04111D