Contents
Mikrolaineahi
Parandanud
Ohutusalane teave
Lugege Tähelepanelikult Läbi JA Hoidke Alles
Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks
Eesti
Ainult ahjufunktsioon valikuline
Eesti
Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandast
Mikrolaineahju Paigaldamine
Mikrolaineahju Puhastamine
Parandamine
Siis puhastada
Ainult pöördkuumutiga mudelid Kuivatage
Mikrolaineahju Hoidmine JA
Hoiatus
Ettevaatust
Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult
Kiirjuhend
Kiirjuhend
Kui soovite toitu valmistada, toimige järgmiselt
Kui soovite toitu sulatada, toimige järgmiselt
Kui soovite toitu grillida
Ahju omadused
AHI
Kui soovite lisada veel üht minutit, toimige järgmiselt
Krõbestamisalus, vt lk
Esipaneel Tarvikud
11. +30s Nupp
Nupp Start
AJA Seadistamine
Ahju kasutamine
Mikrolaineahju Tööpõhimõtted
Ahju Korraliku TÖÖ Kontrollimine
Kellaaja kuvamiseks
Vajutage Power Level Võimsustaseme nuppu
KÜPSETAMINE/SOOJENDAMINE
Võimsustasemed
Energiasäästurežiimi Seadistamine
Küpsetusaja Reguleerimine
Küpsetamise Katkestamine
Automaatse Sulatuse Kasutamine
Ahju Kasutamine
Automaatsulatuse Programmide Kasutamine
Automaatse SOOJENDUSE/KÜPSETUSE Kasutamine
Automaatse SOOJENDUSE/KÜPSETUSE Programmide Kasutamine
Kombinatsiooni kõrgeima võimsuse juures 600 W + Grill
Krõbestusaluse Kasutamine
Ooteaeg Soovitused
Pinda kahjustada
Käsitsi Krõbestusfunktsioonide Kasutamine
Krõbestusaluse puhastamine
Loputage puhta veega
Kombineeritud
Tarvikute Valimine
Grillimine
Mikrolaine JA Grilli Kombineerimine
Mikrolainerežiim
Mitmeastmeline Küpsetamine
Helisignaali Väljalülitamine
Kiirsulatuse nuppu
Stop Peata ja Clock Kell
Ahjunõudega seotud suunised
Mikrolaineahju Turvalukustus
Clock Kell Tulemus
Mikrolained
Küpsetamissuunised
Küpsetamine
Pasta
Riis
05 Küpsetussuunised
Vedelike Soojendamine
Imikutoidu Soojendamine
Soojendamine
Aeg min Ooteaeg min
Toit Portsjon Võimsus Aeg Ooteaeg min
Suunised
Toit Portsjon
Toit Portsjon Aeg min Ooteaeg min
Käsitsi Sulatamine
Mikrolaine + Grill
Grill
Portsjon Võimsus
Värske toit Portsjon
Veaotsing
Veaotsing ja veakoodid
Spetsiaalsed Näpunäited
Veakood
Tehnilised andmed
Mudel
Czech
VÕI Külastage Meid Aadressil Bosnia
Bulgaria
Croatia
Mikrobangų krosnelė
Lietuvių k
Saugos informacija
Nebandykite Neardykite
Nelieskite
Lietuvių k
Tik krosnelei pasirinktinai
Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisu
Lietuvių k
Mikrobangų Krosnelės Valymas
Mikrobangų Krosnelės Įrengimas
Nusausinkite
Prietaiso eksploatavimo laikas, galimos
Pavojingos situacijos
Mikrobangų Krosnelės Laikymas
Įspėjimas
Lemputės negalima keisti patiems saugumo sumetimais
Jei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymų
Atsargiai
Nuvalykite drėgna šluoste, tada švelnia ir sausa šluoste
Krosnelę pastatykite atsižvelgdami į šiame vadove
Neteisingai naudojant prietaisą
Nors įkišti į jų angas
Jei norite atšildyti maistą
Trumpasis vadovas
Jei norite pagaminti maistą
10 min., 1 min. arba 10 s mygtuką
Jei norite kepti maistą ant grotelių
Krosnelės funkcijos
Krosnelė
Jei norite pridėti papildomą minutę
Paskirtis
Valdymo Skydelis Priedai
11. +30 s Mygtukas
Paleidimo Mygtukas
Laiko Nustatymas
Krosnelės naudojimas
Mikrobangų Krosnelės Veikimo Principas
TIKRINIMAS, AR Krosnelė Tinkamai Veikia
Kad laikas būtų rodomas
Paspauskite mygtuką „Power Level galingumo
GAMINIMAS/PAŠILDYMAS
Galios Lygiai
Automatinės Atšildymo Funkcijos Naudojimas
Gaminimo Trukmės Reguliavimas
Valgio Gaminimo Sustabdymas
Energijos Taupymo Režimo Nustatymas
Pašildymas / gaminimas
Automatinių Atšildymo Programų Naudojimas
Greito Pašildymo / Gaminimo Funkcija
Greito Pašildymo / Gaminimo Programų Naudojimas
Maistas Porcijos Laukimo Rekomendacijos Mygtukas
Skrudinimo Lėkštės Funkcijų Naudojimas
450 W + kepsninė Pomidorai Rekomendacijos
Galia
Bekoniena
Pakepinti
Paspauskite mygtuką „Combi Kombinuotasis
Priedų Pasirinkimas
Kepimas ANT Grotelių
Mikrobangų IR Kepsninės Derinimas
Ir „Start pradėti
Garso Signalo Išjungimas
„Power Defrost automatinis atšildymas
Daugiapakopis Valgio Gaminimas
Rezultatas krosnelę galima naudoti įprastai
Virtuvės reikmenų vadovas
Mikrobangų Krosnelės Saugos Užraktas
Ir „Clock laikrodis
Maistas, tinkamas gaminti mikrobangų krosnelėje
Valgio gaminimo vadovas
Mikrobangos
Valgio Gaminimas
Galia Laikas Laukimo Nurodymai Min
Šviežių daržovių gaminimo vadovas
Maistas Porcija Laikas Laukimo Nurodymai Min
Išdėstymas ir uždengimas
Šildymas
Skysčių Pašildymas
Kūdikių Maisto Šildymas
Maistas Porcija Galia
Kūdikių maisto ir pieno šildymas
Skysčių ir maisto šildymas
Maistas Porcija Galia Laikas
Maistas Porcija Laikas min
Neautomatinis Atšildymas
Mikrobangos + Kepsninė
Kepsninė
Šaldytas Porcija Galia Os pusės Maistas
Šviežias Porcija Galia Os pusės Maistas
Krosnelės
Traškučiai
Lentynos
Trikčių Diagnostika IR Šalinimas
Trikčių diagnostika ir klaidų kodai
Specialūs Patarimai
Modelis
Techninės specifikacijos
Klaidos Kodas
Pranešimas „E-24
023 207
051 133
07001 33 11, normal tarff
Samsung
Mikroviļņu krāsns
Latviski
Drošības informācija
Rūpīgi Izlasiet UN Saglabājiet Turpmākām Uzziņām
Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumus
Un jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra
Tikai krāsns funkcija Papildiespēja
Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju
Līdzvērtīgi kvalificētai personai
Mikroviļņu Krāsns Uzstādīšana
Mikroviļņu Krāsns Tīrīšana
Mikroviļņu Krāsns Glabāšana UN TĀS Remontdarbi
Iespējams, izraisīt bīstamu situāciju
Neuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanai
Tikai modelim ar nolokāmo sildītāju
Neizlejiet un tieši nesmidziniet ūdeni uz krāsns
Brīdinājums
Neizmantojiet mikroviļņu krāsni papīru vai audumu žāvēšanai
Uzmanību
Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām
Ja vēlaties atkausēt ēdienu
Īsā pamācība
Ja vēlaties gatavot ēdienu
10 min, 1 min vai 10 s
Ja vēlaties grilēt ēdienu
Krāsns funkcijas
Krāsns
Ja vēlaties pievienot papildu minūti
Grilēšanas restītes jānovieto uz rotējošās pamatnes
Vadības Panelis Papildpiederumi
11. +30 s Poga
Iedarbināšanas Poga
Laika Iestatīšana
Krāsns lietošana
KĀ Mikroviļņu Krāsns Darbojas
Krāsns Pareizas Darbības Pārbaude
Lai rādītu laiku
Nospiediet Power Level Jaudas līmeņa pogu
GATAVOŠANA/UZSILDĪŠANA
Jaudas Līmeņi
Automātiskas Intensīvās Atkausēšanas Funkcijas Izmantošana
Gatavošanas Laika Pielāgošana
Gatavošanas Pārtraukšana
Enerģijas Taupīšanas Režīma Iestatīšana
Izmantojiet tikai pret mikroviļņiem drošas sastāvdaļas
Automātiskas Intensīvās Atkausēšanas Programmu Izmantošana
Ātrās UZSILDĪŠANAS/GATAVOŠANAS Funkcijas Izmantošana
Ātrās UZSILDĪŠANAS/GATAVOŠANAS Programmu Izmantošana
Cepšanas Pamatnes Funkciju Izmantošana
Manuālo Cepšanas Programmu Izmantošana
Min un 10 s un pogu Start Iedarbināt
Papildpiederumu Izvēle
Grilēšana
Mikroviļņu UN Grilēšanas Apvienojums
Start Iedarbināt
Signalizācijas Izslēgšana
Vairāku Posmu Gatavošana
Intensīvās atkausēšanas pogu
Mikroviļņu Krāsns Piekļuves Bloķēšana
Trauku lietošanas norādes
Clock Pulkstenis
Trauku Vadlīnijas
Ēdiena gatavošanas norādes
Mikroviļņi
Ēdiena Gatavošana
Pārtikas
Svaigu dārzeņu gatavošanas norādes
Nostāvēšanās laikā turiet apsegtu 3 minūtes
Porcija Jauda Laiks
Gatavošanas Norādes
Uzsildīšana
Šķidrumu Sildīšana
Bērnu Pārtikas Sildīšana
Produkts
Porcija Jauda
Porcija Jauda Laiks min
Pārtikas Porcija Jauda Laiks
Porcija Laiks min
Manuāla Atkausēšana
Mikroviļņi UN Grilēšana
Grilēšana
Saldēti Porcija Jauda Puses laiks Produkti
Porcija Jauda
Traucējummeklēšana
Traucējummeklēšana un kļūdu kodi
Īpaši Padomi
Kļūdu Kodi
Tehniskie dati
„E-24 ziņojuma nozīme
VAI Apmeklējiet MŪS Tiešsaistē
Jautājumi UN Komentāri Valsts Zvaniet
Микроволновая Печь
Русский
Меры предосторожности
Предупреждение Внимание
Незначительной травмы или повреждению имущества
Русский
Следите, чтобы дети не играли с устройством
Не допускается использование паровых очистителей
Заземленную розетку переменного тока
Установка Микроволновой Печи
Чистка Микроволновой Печи
45 , а затем почистить
Возникновения опасной ситуации
Ожога
Вытирайте насухо
Не наносите воду непосредственно на печь
Предупреждение
Внимание
GE83DTBALDE68-04111DRU.indd 24/2013 110044 AM
Размораживание пищи
Краткое наглядное руководство
Приготовление пищи
10 min, 1 min и 10 s
Приготовление пищи на гриле
Функции микроволновой печи
Печь
Добавление дополнительной минуты
Вращающийся поднос устанавливается на
Панель Управления Принадлежности
Тефлоновая тарелка, см. стр
Установка Времени
Использование печи
Принцип Работы Микроволновой Печи
Проверка Работы Печи
Чтобы установить время в
Нажмите кнопку Power Level Уровень мощности
ПРИГОТОВЛЕНИЕ/РАЗОГРЕВ Пищи
Уровни Мощности
Остановка Приготовления Пищи
Быстрой Разморозки
Настройка Режима Энергосбережения
Выдержки Мин
Использование Функции Быстрого РАЗОГРЕВА/ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Использование Программ Быстрого РАЗОГРЕВА/ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Код Блюдо Порция Время
Использование Функций ДЛЯ Тефлоновой Тарелки
Приготовления ДО Хрустящей Корочки
Использование Программ Ручного
Нажмите кнопку Combi Комбинированный
Приготовление В Режиме Гриля
Приготовление Пищи В Несколько Этапов
Нажмите кнопку Power Level Уровень мощности. Режим СВЧ
Отключение Звукового Сигнала
Результат Печью можно пользоваться как обычно
Руководство по выбору посуды
Защитная Блокировка Микроволновой Печи
Нажмите кнопки Stop Стоп и Clock Часы
Руководство по приготовлению замороженных овощей
Рекомендации по приготовлению
Микроволны
Приготовление Пищи
Время Инструкции Мин
Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий
Рис
Руководство по приготовлению свежих овощей
Разогрев Жидкостей
Разогрев Пищи
Разогрев Детского Питания
Суп
Крупа +
Молоко +
Фрукты
Блюдо Порция Время мин
Размораживание Вручную
Продукты
СВЧ + Гриль
Свежие Порция
Специальные Советы
Устранение Неисправностей
Модель
Технические характеристики
КОД Ошибки
Стенкам? Задымление и неприятный запах при первом включении
Hungary
This manual is made with 100 % recycled paper
Microwave Oven
Personal injury or property damage
Safety information
Read Carefully and Keep for Future Reference
This appliance is intended to be used in household only
English-3
English-4
English-5
Cleaning Your Microwave Oven
Installing Your Microwave Oven
English-6
English-7
Storing and Repairing Your Microwave Oven
English-8
English-9
Applicable in countries with separate collection systems
English-10
Quick look-up guide
Contents
If you want to grill some food
Oven features
Oven
If you want to add an extra minute
English-13
Control Panel Accessories
Auto Power Defrost Feature Selection
Start Button
Checking That Your Oven is Operating Correctly
Setting the Time
Oven use
HOW a Microwave Oven Works
Oven USE
Power Levels
COOKING/REHEATING
To display the time
Stopping the Cooking
Adjusting the Cooking Time
Setting the Energy Save Mode
Using the Auto Power Defrost Feature
English-17
Using the Auto Power Defrost Programmes
Using the Auto REHEAT/COOK Feature
Using the Auto REHEAT/COOK Programmes
600 W + Grill
Using the Crusty Plate Features
English-18
English-19
Using the Manual Crusty Cook Programmes
Combining Microwaves and the Grill
Choosing the Accessories
Combi microwave and grill mode 600 W out power
Grilling
English-21
Switching the Beeper OFF
Multistage Cooking
Example
Cookware guide
SAFETY-LOCKING Your Microwave Oven
English-22
Cookware Guide
Cooking guide
Microwaves
Cooking
600 W Add 15 ml Vegetables Tbsp. cold water Chinese style
English-24
Food Portion Time Standing Instructions Min
English-25
Reheating Liquids
Reheating
Reheating Baby Food
English-26
Food Portion Power Time Standing time
Food Portion Power Time min Standing time min
Food Portion Power Time min Standing time min Soup
Portion Time min Standing time min
Manual Defrosting
English-27
Food Portion Time min Standing time min
English-28
Microwave + Grill
Toast Slices
Frozen food Portion Power 1st side time min 2nd side time
Fresh food Portion Power 1st side 2nd side
English-29
English-30
Troubleshooting and error code
Troubleshooting
Special Hints
Message indicates
Technical specifications
Error Code
Troubleshooting & Spec
DE68-04111D