Samsung GE83DT-1/BAL manual СВЧ + Гриль, Продукты

Page 124

Гриль

Нагревательный элемент гриля находится под верхним сводом печи. Он работает, когда дверца закрыта, а поднос вращается. Вращение подноса обеспечивает более равномерное подрумянивание пищи. Если гриль предварительно прогреть в течение 3-4 минут, приготавливаемое блюдо подрумянится быстрее.

Кухонные принадлежности для гриля: Можно использовать жароустойчивую посуду

ссодержанием металла. Не пользуйтесь пластмассовой посудой, поскольку она может расплавиться.

Пища, которую можно готовить в режиме гриля: Отбивные, сардельки, бифштексы, гамбургеры, ломтики бекона и окорока, стейки из рыбы, сэндвичи и все виды закусок на тостах.

Важное замечание. Если используется только режим гриля, убедитесь в том, что нагревательный элемент гриля находится под верхним сводом печи в горизонтальном положении, а не на задней стенке в вертикальном положении. Помните о том, что продукты нужно укладывать на верхнюю полку, если в инструкциях не указано обратное.

СВЧ + ГРИЛЬ

Этот режим приготовления сочетает тепловое воздействие гриля и скорость приготовления, обеспечиваемую микроволнами. Он работает только тогда, когда закрыта дверца печи и вращается поднос. Благодаря вращению подноса, приготавливаемое блюдо подрумянивается равномерно. В этой модели печи есть три комбинированных режима приготовления: 600 Вт + Гриль, 450 Вт + Гриль и 300 Вт + Гриль.

Кухонные принадлежности для режима «СВЧ + гриль»: Используйте кухонные принадлежности, через которые могут проходить микроволны. Кухонная посуда должна быть жароустойчивой. Не используйте в комбинированном режиме металлические кухонные принадлежности. Не пользуйтесь пластмассовой посудой, поскольку она может расплавиться.

Продукты, которые можно готовить в режиме «СВЧ + гриль»: Пища, которую можно готовить в комбинированном режиме, включает все виды уже готовой пищи, которую нужно разогреть и подрумянить (например, запеченные макаронные изделия), а также продукты, для которых требуется небольшое время приготовления, чтобы подрумянить их сверху. Этот режим также можно использовать для приготовления толстых порций пищи, которая становится вкуснее, если сверху образуется золотистая хрустящая корочка (например, куски курицы, которые переворачиваются после половины времени приготовления). Более подробные сведения смотрите в таблице приготовления с использованием гриля.

Важное замечание. Когда используется комбинированный режим (СВЧ + гриль), убедитесь в том, что нагревательный элемент гриля находится под верхним сводом печи в горизонтальном положении, а не в вертикальном положении на задней стенке. Продукт нужно укладывать на верхнюю полку, если в инструкции не указано обратное.

Вдругих случаях его необходимо помещать непосредственно на вращающийся поднос. См. инструкции в следующей таблице.

Если продукт требуется подрумянить с обеих сторон, его нужно переворачивать.

Руководство по применению гриля для приготовления замороженных продуктов

Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства для приготовления в режиме гриля.

Замороженные

Порция

Мощность

 

Время на 1 сторону

Время на 2 сторону

продукты

 

 

 

(мин.)

(мин.)

Булочки

2 шт.

-

 

300 Вт + Гриль (1-1½)

Только гриль (1-2)

(упаковка 50 г)

4 шт.

-

 

300 Вт + Гриль (2-2½)

Только гриль (1-2)

 

 

 

< Инструкции >

 

 

 

 

Разложите булочки по кругу на нижней полке. Готовьте булочки на гриле со

 

второй стороны, пока не образуется необходимая корочка. Дайте постоять

 

2-5 минуты.

 

 

 

 

Багеты + глазурь

250-300 г

450 Вт + Гриль

 

8-9

-

(томаты, сыр,

(2 шт.)

 

 

 

 

ветчиной, грибы)

 

 

< Инструкции >

 

 

Положите 2 замороженных багета рядом друг с другом на полку. После

 

приготовления на гриле дайте постоять 2-3 минуты.

 

Гратен (овощи

400 г

450 Вт + Гриль

 

13-14

-

или картофель)

 

 

< Инструкции >

 

 

Положите замороженное блюдо в круглую миску из стекла пирекс. Поставьте

 

тарелку на полку. После приготовления дайте постоять 2-3 минуты.

Макаронные

400 г

-

 

600 Вт + Гриль (14-15)

Только гриль (2-3)

изделия (паста)

 

 

< Инструкции >

 

(трубочки с

 

 

 

 

 

Положите замороженную пасту в небольшое плоское прямоугольное блюдо из

начинкой,

стекла пирекс. Поставьте тарелку на вращающийся поднос.

макарони,

После приготовления дайте постоять 2-3 минуты.

 

лазанья)

 

 

 

 

 

 

Русский - 28

GE83DT_BAL_DE68-04111D_RU.indd 28

7/24/2013 11:00:51 AM

Image 124
Contents Mikrolaineahi Ohutusalane teave Lugege Tähelepanelikult Läbi JA Hoidke AllesVeenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks ParandanudEesti Ainult ahjufunktsioon valikuline Eesti Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandast Mikrolaineahju PaigaldamineMikrolaineahju Puhastamine Siis puhastada Ainult pöördkuumutiga mudelid KuivatageMikrolaineahju Hoidmine JA ParandamineHoiatus Ettevaatust Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult Kiirjuhend Kui soovite toitu valmistada, toimige järgmiseltKui soovite toitu sulatada, toimige järgmiselt KiirjuhendAhju omadused AHIKui soovite lisada veel üht minutit, toimige järgmiselt Kui soovite toitu grillidaEsipaneel Tarvikud 11. +30s NuppNupp Start Krõbestamisalus, vt lkAhju kasutamine Mikrolaineahju TööpõhimõttedAhju Korraliku TÖÖ Kontrollimine AJA SeadistamineVajutage Power Level Võimsustaseme nuppu KÜPSETAMINE/SOOJENDAMINEVõimsustasemed Kellaaja kuvamiseksKüpsetusaja Reguleerimine Küpsetamise KatkestamineAutomaatse Sulatuse Kasutamine Energiasäästurežiimi SeadistamineAutomaatsulatuse Programmide Kasutamine Automaatse SOOJENDUSE/KÜPSETUSE KasutamineAutomaatse SOOJENDUSE/KÜPSETUSE Programmide Kasutamine Ahju KasutamineKombinatsiooni kõrgeima võimsuse juures 600 W + Grill Krõbestusaluse KasutamineOoteaeg Soovitused Käsitsi Krõbestusfunktsioonide Kasutamine Krõbestusaluse puhastamineLoputage puhta veega Pinda kahjustadaTarvikute Valimine GrillimineMikrolaine JA Grilli Kombineerimine KombineeritudMitmeastmeline Küpsetamine Helisignaali VäljalülitamineKiirsulatuse nuppu MikrolainerežiimAhjunõudega seotud suunised Mikrolaineahju TurvalukustusClock Kell Tulemus Stop Peata ja Clock KellMikrolained KüpsetamissuunisedKüpsetamine Riis PastaVedelike Soojendamine Imikutoidu SoojendamineSoojendamine 05 KüpsetussuunisedToit Portsjon Võimsus Aeg Ooteaeg min SuunisedToit Portsjon Aeg min Ooteaeg minKäsitsi Sulatamine Toit Portsjon Aeg min Ooteaeg minMikrolaine + Grill GrillPortsjon Võimsus Värske toit Portsjon Veaotsing Veaotsing ja veakoodidSpetsiaalsed Näpunäited Veakood Tehnilised andmedMudel VÕI Külastage Meid Aadressil Bosnia BulgariaCroatia CzechMikrobangų krosnelė Saugos informacija Nebandykite NeardykiteNelieskite Lietuvių kLietuvių k Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisu Tik krosnelei pasirinktinaiLietuvių k Mikrobangų Krosnelės Įrengimas Mikrobangų Krosnelės ValymasPrietaiso eksploatavimo laikas, galimos Pavojingos situacijosMikrobangų Krosnelės Laikymas NusausinkiteLemputės negalima keisti patiems saugumo sumetimais ĮspėjimasAtsargiai Jei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymųKrosnelę pastatykite atsižvelgdami į šiame vadove Neteisingai naudojant prietaisąNors įkišti į jų angas Nuvalykite drėgna šluoste, tada švelnia ir sausa šluosteTrumpasis vadovas Jei norite pagaminti maistą10 min., 1 min. arba 10 s mygtuką Jei norite atšildyti maistąKrosnelės funkcijos KrosnelėJei norite pridėti papildomą minutę Jei norite kepti maistą ant groteliųValdymo Skydelis Priedai 11. +30 s MygtukasPaleidimo Mygtukas PaskirtisKrosnelės naudojimas Mikrobangų Krosnelės Veikimo PrincipasTIKRINIMAS, AR Krosnelė Tinkamai Veikia Laiko NustatymasPaspauskite mygtuką „Power Level galingumo GAMINIMAS/PAŠILDYMASGalios Lygiai Kad laikas būtų rodomasGaminimo Trukmės Reguliavimas Valgio Gaminimo SustabdymasEnergijos Taupymo Režimo Nustatymas Automatinės Atšildymo Funkcijos NaudojimasAutomatinių Atšildymo Programų Naudojimas Greito Pašildymo / Gaminimo FunkcijaGreito Pašildymo / Gaminimo Programų Naudojimas Pašildymas / gaminimasSkrudinimo Lėkštės Funkcijų Naudojimas Maistas Porcijos Laukimo Rekomendacijos MygtukasGalia BekonienaPakepinti 450 W + kepsninė Pomidorai RekomendacijosPriedų Pasirinkimas Kepimas ANT GroteliųMikrobangų IR Kepsninės Derinimas Paspauskite mygtuką „Combi KombinuotasisGarso Signalo Išjungimas „Power Defrost automatinis atšildymasDaugiapakopis Valgio Gaminimas Ir „Start pradėtiVirtuvės reikmenų vadovas Mikrobangų Krosnelės Saugos UžraktasIr „Clock laikrodis Rezultatas krosnelę galima naudoti įprastaiValgio gaminimo vadovas MikrobangosValgio Gaminimas Maistas, tinkamas gaminti mikrobangų krosnelėjeGalia Laikas Laukimo Nurodymai Min Šviežių daržovių gaminimo vadovasMaistas Porcija Laikas Laukimo Nurodymai Min Šildymas Skysčių PašildymasKūdikių Maisto Šildymas Išdėstymas ir uždengimasKūdikių maisto ir pieno šildymas Skysčių ir maisto šildymasMaistas Porcija Galia Laikas Maistas Porcija GaliaNeautomatinis Atšildymas Maistas Porcija Laikas minMikrobangos + Kepsninė KepsninėŠaldytas Porcija Galia Os pusės Maistas Krosnelės TraškučiaiLentynos Šviežias Porcija Galia Os pusės MaistasTrikčių Diagnostika IR Šalinimas Trikčių diagnostika ir klaidų kodaiSpecialūs Patarimai Techninės specifikacijos Klaidos KodasPranešimas „E-24 Modelis051 133 07001 33 11, normal tarffSamsung 023 207Mikroviļņu krāsns Drošības informācija Rūpīgi Izlasiet UN Saglabājiet Turpmākām UzziņāmVienmēr ievērojiet šos drošības norādījumus LatviskiUn jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra Tikai krāsns funkcija Papildiespēja Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju Līdzvērtīgi kvalificētai personai Mikroviļņu Krāsns UzstādīšanaMikroviļņu Krāsns Tīrīšana Iespējams, izraisīt bīstamu situāciju Neuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanaiTikai modelim ar nolokāmo sildītāju Mikroviļņu Krāsns Glabāšana UN TĀS RemontdarbiBrīdinājums Neizlejiet un tieši nesmidziniet ūdeni uz krāsnsUzmanību Neizmantojiet mikroviļņu krāsni papīru vai audumu žāvēšanaiPiemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām Īsā pamācība Ja vēlaties gatavot ēdienu10 min, 1 min vai 10 s Ja vēlaties atkausēt ēdienuKrāsns funkcijas KrāsnsJa vēlaties pievienot papildu minūti Ja vēlaties grilēt ēdienuVadības Panelis Papildpiederumi 11. +30 s PogaIedarbināšanas Poga Grilēšanas restītes jānovieto uz rotējošās pamatnesKrāsns lietošana KĀ Mikroviļņu Krāsns DarbojasKrāsns Pareizas Darbības Pārbaude Laika IestatīšanaNospiediet Power Level Jaudas līmeņa pogu GATAVOŠANA/UZSILDĪŠANAJaudas Līmeņi Lai rādītu laikuGatavošanas Laika Pielāgošana Gatavošanas PārtraukšanaEnerģijas Taupīšanas Režīma Iestatīšana Automātiskas Intensīvās Atkausēšanas Funkcijas IzmantošanaAutomātiskas Intensīvās Atkausēšanas Programmu Izmantošana Ātrās UZSILDĪŠANAS/GATAVOŠANAS Funkcijas IzmantošanaĀtrās UZSILDĪŠANAS/GATAVOŠANAS Programmu Izmantošana Izmantojiet tikai pret mikroviļņiem drošas sastāvdaļasCepšanas Pamatnes Funkciju Izmantošana Manuālo Cepšanas Programmu Izmantošana Papildpiederumu Izvēle GrilēšanaMikroviļņu UN Grilēšanas Apvienojums Min un 10 s un pogu Start IedarbinātSignalizācijas Izslēgšana Vairāku Posmu GatavošanaIntensīvās atkausēšanas pogu Start IedarbinātMikroviļņu Krāsns Piekļuves Bloķēšana Trauku lietošanas norādesClock Pulkstenis Ēdiena gatavošanas norādes MikroviļņiĒdiena Gatavošana Trauku VadlīnijasSvaigu dārzeņu gatavošanas norādes Nostāvēšanās laikā turiet apsegtu 3 minūtesPorcija Jauda Laiks PārtikasUzsildīšana Šķidrumu SildīšanaBērnu Pārtikas Sildīšana Gatavošanas NorādesPorcija Jauda Porcija Jauda Laiks minPārtikas Porcija Jauda Laiks ProduktsManuāla Atkausēšana Porcija Laiks minMikroviļņi UN Grilēšana GrilēšanaSaldēti Porcija Jauda Puses laiks Produkti Porcija Jauda Traucējummeklēšana Traucējummeklēšana un kļūdu kodiĪpaši Padomi Kļūdu Kodi Tehniskie dati„E-24 ziņojuma nozīme Jautājumi UN Komentāri Valsts Zvaniet VAI Apmeklējiet MŪS TiešsaistēМикроволновая Печь Меры предосторожности Предупреждение ВниманиеНезначительной травмы или повреждению имущества РусскийРусский Следите, чтобы дети не играли с устройством Не допускается использование паровых очистителей Заземленную розетку переменного тока Установка Микроволновой ПечиЧистка Микроволновой Печи Возникновения опасной ситуации ОжогаВытирайте насухо 45 , а затем почиститьПредупреждение Не наносите воду непосредственно на печьВнимание GE83DTBALDE68-04111DRU.indd 24/2013 110044 AM Краткое наглядное руководство Приготовление пищи10 min, 1 min и 10 s Размораживание пищиФункции микроволновой печи ПечьДобавление дополнительной минуты Приготовление пищи на грилеВращающийся поднос устанавливается на Панель Управления ПринадлежностиТефлоновая тарелка, см. стр Использование печи Принцип Работы Микроволновой ПечиПроверка Работы Печи Установка ВремениНажмите кнопку Power Level Уровень мощности ПРИГОТОВЛЕНИЕ/РАЗОГРЕВ ПищиУровни Мощности Чтобы установить время вОстановка Приготовления Пищи Быстрой РазморозкиНастройка Режима Энергосбережения Использование Функции Быстрого РАЗОГРЕВА/ПРИГОТОВЛЕНИЯ Использование Программ Быстрого РАЗОГРЕВА/ПРИГОТОВЛЕНИЯКод Блюдо Порция Время Выдержки МинИспользование Функций ДЛЯ Тефлоновой Тарелки Использование Программ Ручного Приготовления ДО Хрустящей КорочкиПриготовление В Режиме Гриля Нажмите кнопку Combi КомбинированныйПриготовление Пищи В Несколько Этапов Нажмите кнопку Power Level Уровень мощности. Режим СВЧОтключение Звукового Сигнала Руководство по выбору посуды Защитная Блокировка Микроволновой ПечиНажмите кнопки Stop Стоп и Clock Часы Результат Печью можно пользоваться как обычноРекомендации по приготовлению МикроволныПриготовление Пищи Руководство по приготовлению замороженных овощейРуководство по приготовлению риса и макаронных изделий РисРуководство по приготовлению свежих овощей Время Инструкции МинРазогрев Жидкостей Разогрев ПищиРазогрев Детского Питания Крупа + Молоко +Фрукты СупРазмораживание Вручную Блюдо Порция Время минСВЧ + Гриль ПродуктыСвежие Порция Устранение Неисправностей Специальные СоветыТехнические характеристики КОД ОшибкиСтенкам? Задымление и неприятный запах при первом включении МодельHungary Microwave Oven This manual is made with 100 % recycled paperSafety information Read Carefully and Keep for Future ReferenceThis appliance is intended to be used in household only Personal injury or property damageEnglish-3 English-4 English-5 Cleaning Your Microwave Oven Installing Your Microwave OvenEnglish-6 Storing and Repairing Your Microwave Oven English-7English-8 English-9 English-10 Applicable in countries with separate collection systemsContents Quick look-up guideOven features OvenIf you want to add an extra minute If you want to grill some foodControl Panel Accessories Auto Power Defrost Feature SelectionStart Button English-13Setting the Time Oven useHOW a Microwave Oven Works Checking That Your Oven is Operating CorrectlyPower Levels COOKING/REHEATINGTo display the time Oven USEAdjusting the Cooking Time Setting the Energy Save ModeUsing the Auto Power Defrost Feature Stopping the CookingUsing the Auto Power Defrost Programmes Using the Auto REHEAT/COOK FeatureUsing the Auto REHEAT/COOK Programmes English-17600 W + Grill Using the Crusty Plate FeaturesEnglish-18 Using the Manual Crusty Cook Programmes English-19Choosing the Accessories Combi microwave and grill mode 600 W out powerGrilling Combining Microwaves and the GrillSwitching the Beeper OFF Multistage CookingExample English-21Cookware guide SAFETY-LOCKING Your Microwave OvenEnglish-22 Cooking guide MicrowavesCooking Cookware Guide600 W Add 15 ml Vegetables Tbsp. cold water Chinese style English-24Food Portion Time Standing Instructions Min Reheating Liquids ReheatingReheating Baby Food English-25Food Portion Power Time Standing time Food Portion Power Time min Standing time minFood Portion Power Time min Standing time min Soup English-26Manual Defrosting English-27Food Portion Time min Standing time min Portion Time min Standing time minMicrowave + Grill English-28Frozen food Portion Power 1st side time min 2nd side time Fresh food Portion Power 1st side 2nd sideEnglish-29 Toast SlicesTroubleshooting and error code TroubleshootingSpecial Hints English-30Technical specifications Error CodeTroubleshooting & Spec Message indicatesDE68-04111D
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb