Contents
Mikrolaineahi
Lugege Tähelepanelikult Läbi JA Hoidke Alles
Ohutusalane teave
Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks
Parandanud
Eesti
Ainult ahjufunktsioon valikuline
Eesti
Mikrolaineahju Puhastamine
Mikrolaineahju Paigaldamine
Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandast
Ainult pöördkuumutiga mudelid Kuivatage
Siis puhastada
Mikrolaineahju Hoidmine JA
Parandamine
Hoiatus
Ettevaatust
Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult
Kui soovite toitu valmistada, toimige järgmiselt
Kiirjuhend
Kui soovite toitu sulatada, toimige järgmiselt
Kiirjuhend
AHI
Ahju omadused
Kui soovite lisada veel üht minutit, toimige järgmiselt
Kui soovite toitu grillida
11. +30s Nupp
Esipaneel Tarvikud
Nupp Start
Krõbestamisalus, vt lk
Mikrolaineahju Tööpõhimõtted
Ahju kasutamine
Ahju Korraliku TÖÖ Kontrollimine
AJA Seadistamine
KÜPSETAMINE/SOOJENDAMINE
Vajutage Power Level Võimsustaseme nuppu
Võimsustasemed
Kellaaja kuvamiseks
Küpsetamise Katkestamine
Küpsetusaja Reguleerimine
Automaatse Sulatuse Kasutamine
Energiasäästurežiimi Seadistamine
Automaatse SOOJENDUSE/KÜPSETUSE Kasutamine
Automaatsulatuse Programmide Kasutamine
Automaatse SOOJENDUSE/KÜPSETUSE Programmide Kasutamine
Ahju Kasutamine
Ooteaeg Soovitused
Krõbestusaluse Kasutamine
Kombinatsiooni kõrgeima võimsuse juures 600 W + Grill
Krõbestusaluse puhastamine
Käsitsi Krõbestusfunktsioonide Kasutamine
Loputage puhta veega
Pinda kahjustada
Grillimine
Tarvikute Valimine
Mikrolaine JA Grilli Kombineerimine
Kombineeritud
Helisignaali Väljalülitamine
Mitmeastmeline Küpsetamine
Kiirsulatuse nuppu
Mikrolainerežiim
Mikrolaineahju Turvalukustus
Ahjunõudega seotud suunised
Clock Kell Tulemus
Stop Peata ja Clock Kell
Küpsetamine
Küpsetamissuunised
Mikrolained
Pasta
Riis
Imikutoidu Soojendamine
Vedelike Soojendamine
Soojendamine
05 Küpsetussuunised
Suunised
Toit Portsjon Võimsus Aeg Ooteaeg min
Toit Portsjon
Aeg min Ooteaeg min
Toit Portsjon Aeg min Ooteaeg min
Käsitsi Sulatamine
Portsjon Võimsus
Grill
Mikrolaine + Grill
Värske toit Portsjon
Spetsiaalsed Näpunäited
Veaotsing ja veakoodid
Veaotsing
Mudel
Tehnilised andmed
Veakood
Bulgaria
VÕI Külastage Meid Aadressil Bosnia
Croatia
Czech
Mikrobangų krosnelė
Nebandykite Neardykite
Saugos informacija
Nelieskite
Lietuvių k
Lietuvių k
Tik krosnelei pasirinktinai
Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisu
Lietuvių k
Mikrobangų Krosnelės Valymas
Mikrobangų Krosnelės Įrengimas
Pavojingos situacijos
Prietaiso eksploatavimo laikas, galimos
Mikrobangų Krosnelės Laikymas
Nusausinkite
Įspėjimas
Lemputės negalima keisti patiems saugumo sumetimais
Jei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymų
Atsargiai
Neteisingai naudojant prietaisą
Krosnelę pastatykite atsižvelgdami į šiame vadove
Nors įkišti į jų angas
Nuvalykite drėgna šluoste, tada švelnia ir sausa šluoste
Jei norite pagaminti maistą
Trumpasis vadovas
10 min., 1 min. arba 10 s mygtuką
Jei norite atšildyti maistą
Krosnelė
Krosnelės funkcijos
Jei norite pridėti papildomą minutę
Jei norite kepti maistą ant grotelių
11. +30 s Mygtukas
Valdymo Skydelis Priedai
Paleidimo Mygtukas
Paskirtis
Mikrobangų Krosnelės Veikimo Principas
Krosnelės naudojimas
TIKRINIMAS, AR Krosnelė Tinkamai Veikia
Laiko Nustatymas
GAMINIMAS/PAŠILDYMAS
Paspauskite mygtuką „Power Level galingumo
Galios Lygiai
Kad laikas būtų rodomas
Valgio Gaminimo Sustabdymas
Gaminimo Trukmės Reguliavimas
Energijos Taupymo Režimo Nustatymas
Automatinės Atšildymo Funkcijos Naudojimas
Greito Pašildymo / Gaminimo Funkcija
Automatinių Atšildymo Programų Naudojimas
Greito Pašildymo / Gaminimo Programų Naudojimas
Pašildymas / gaminimas
Maistas Porcijos Laukimo Rekomendacijos Mygtukas
Skrudinimo Lėkštės Funkcijų Naudojimas
Bekoniena
Galia
Pakepinti
450 W + kepsninė Pomidorai Rekomendacijos
Kepimas ANT Grotelių
Priedų Pasirinkimas
Mikrobangų IR Kepsninės Derinimas
Paspauskite mygtuką „Combi Kombinuotasis
„Power Defrost automatinis atšildymas
Garso Signalo Išjungimas
Daugiapakopis Valgio Gaminimas
Ir „Start pradėti
Mikrobangų Krosnelės Saugos Užraktas
Virtuvės reikmenų vadovas
Ir „Clock laikrodis
Rezultatas krosnelę galima naudoti įprastai
Mikrobangos
Valgio gaminimo vadovas
Valgio Gaminimas
Maistas, tinkamas gaminti mikrobangų krosnelėje
Maistas Porcija Laikas Laukimo Nurodymai Min
Šviežių daržovių gaminimo vadovas
Galia Laikas Laukimo Nurodymai Min
Skysčių Pašildymas
Šildymas
Kūdikių Maisto Šildymas
Išdėstymas ir uždengimas
Skysčių ir maisto šildymas
Kūdikių maisto ir pieno šildymas
Maistas Porcija Galia Laikas
Maistas Porcija Galia
Maistas Porcija Laikas min
Neautomatinis Atšildymas
Šaldytas Porcija Galia Os pusės Maistas
Kepsninė
Mikrobangos + Kepsninė
Traškučiai
Krosnelės
Lentynos
Šviežias Porcija Galia Os pusės Maistas
Specialūs Patarimai
Trikčių diagnostika ir klaidų kodai
Trikčių Diagnostika IR Šalinimas
Klaidos Kodas
Techninės specifikacijos
Pranešimas „E-24
Modelis
07001 33 11, normal tarff
051 133
Samsung
023 207
Mikroviļņu krāsns
Rūpīgi Izlasiet UN Saglabājiet Turpmākām Uzziņām
Drošības informācija
Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumus
Latviski
Un jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra
Tikai krāsns funkcija Papildiespēja
Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju
Mikroviļņu Krāsns Tīrīšana
Mikroviļņu Krāsns Uzstādīšana
Līdzvērtīgi kvalificētai personai
Neuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanai
Iespējams, izraisīt bīstamu situāciju
Tikai modelim ar nolokāmo sildītāju
Mikroviļņu Krāsns Glabāšana UN TĀS Remontdarbi
Neizlejiet un tieši nesmidziniet ūdeni uz krāsns
Brīdinājums
Neizmantojiet mikroviļņu krāsni papīru vai audumu žāvēšanai
Uzmanību
Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām
Ja vēlaties gatavot ēdienu
Īsā pamācība
10 min, 1 min vai 10 s
Ja vēlaties atkausēt ēdienu
Krāsns
Krāsns funkcijas
Ja vēlaties pievienot papildu minūti
Ja vēlaties grilēt ēdienu
11. +30 s Poga
Vadības Panelis Papildpiederumi
Iedarbināšanas Poga
Grilēšanas restītes jānovieto uz rotējošās pamatnes
KĀ Mikroviļņu Krāsns Darbojas
Krāsns lietošana
Krāsns Pareizas Darbības Pārbaude
Laika Iestatīšana
GATAVOŠANA/UZSILDĪŠANA
Nospiediet Power Level Jaudas līmeņa pogu
Jaudas Līmeņi
Lai rādītu laiku
Gatavošanas Pārtraukšana
Gatavošanas Laika Pielāgošana
Enerģijas Taupīšanas Režīma Iestatīšana
Automātiskas Intensīvās Atkausēšanas Funkcijas Izmantošana
Ātrās UZSILDĪŠANAS/GATAVOŠANAS Funkcijas Izmantošana
Automātiskas Intensīvās Atkausēšanas Programmu Izmantošana
Ātrās UZSILDĪŠANAS/GATAVOŠANAS Programmu Izmantošana
Izmantojiet tikai pret mikroviļņiem drošas sastāvdaļas
Cepšanas Pamatnes Funkciju Izmantošana
Manuālo Cepšanas Programmu Izmantošana
Grilēšana
Papildpiederumu Izvēle
Mikroviļņu UN Grilēšanas Apvienojums
Min un 10 s un pogu Start Iedarbināt
Vairāku Posmu Gatavošana
Signalizācijas Izslēgšana
Intensīvās atkausēšanas pogu
Start Iedarbināt
Clock Pulkstenis
Trauku lietošanas norādes
Mikroviļņu Krāsns Piekļuves Bloķēšana
Mikroviļņi
Ēdiena gatavošanas norādes
Ēdiena Gatavošana
Trauku Vadlīnijas
Nostāvēšanās laikā turiet apsegtu 3 minūtes
Svaigu dārzeņu gatavošanas norādes
Porcija Jauda Laiks
Pārtikas
Šķidrumu Sildīšana
Uzsildīšana
Bērnu Pārtikas Sildīšana
Gatavošanas Norādes
Porcija Jauda Laiks min
Porcija Jauda
Pārtikas Porcija Jauda Laiks
Produkts
Porcija Laiks min
Manuāla Atkausēšana
Saldēti Porcija Jauda Puses laiks Produkti
Grilēšana
Mikroviļņi UN Grilēšana
Porcija Jauda
Īpaši Padomi
Traucējummeklēšana un kļūdu kodi
Traucējummeklēšana
„E-24 ziņojuma nozīme
Tehniskie dati
Kļūdu Kodi
VAI Apmeklējiet MŪS Tiešsaistē
Jautājumi UN Komentāri Valsts Zvaniet
Микроволновая Печь
Предупреждение Внимание
Меры предосторожности
Незначительной травмы или повреждению имущества
Русский
Русский
Следите, чтобы дети не играли с устройством
Не допускается использование паровых очистителей
Чистка Микроволновой Печи
Установка Микроволновой Печи
Заземленную розетку переменного тока
Ожога
Возникновения опасной ситуации
Вытирайте насухо
45 , а затем почистить
Не наносите воду непосредственно на печь
Предупреждение
Внимание
GE83DTBALDE68-04111DRU.indd 24/2013 110044 AM
Приготовление пищи
Краткое наглядное руководство
10 min, 1 min и 10 s
Размораживание пищи
Печь
Функции микроволновой печи
Добавление дополнительной минуты
Приготовление пищи на гриле
Тефлоновая тарелка, см. стр
Панель Управления Принадлежности
Вращающийся поднос устанавливается на
Принцип Работы Микроволновой Печи
Использование печи
Проверка Работы Печи
Установка Времени
ПРИГОТОВЛЕНИЕ/РАЗОГРЕВ Пищи
Нажмите кнопку Power Level Уровень мощности
Уровни Мощности
Чтобы установить время в
Настройка Режима Энергосбережения
Быстрой Разморозки
Остановка Приготовления Пищи
Использование Программ Быстрого РАЗОГРЕВА/ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Использование Функции Быстрого РАЗОГРЕВА/ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Код Блюдо Порция Время
Выдержки Мин
Использование Функций ДЛЯ Тефлоновой Тарелки
Приготовления ДО Хрустящей Корочки
Использование Программ Ручного
Нажмите кнопку Combi Комбинированный
Приготовление В Режиме Гриля
Отключение Звукового Сигнала
Нажмите кнопку Power Level Уровень мощности. Режим СВЧ
Приготовление Пищи В Несколько Этапов
Защитная Блокировка Микроволновой Печи
Руководство по выбору посуды
Нажмите кнопки Stop Стоп и Clock Часы
Результат Печью можно пользоваться как обычно
Микроволны
Рекомендации по приготовлению
Приготовление Пищи
Руководство по приготовлению замороженных овощей
Рис
Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий
Руководство по приготовлению свежих овощей
Время Инструкции Мин
Разогрев Детского Питания
Разогрев Пищи
Разогрев Жидкостей
Молоко +
Крупа +
Фрукты
Суп
Блюдо Порция Время мин
Размораживание Вручную
Продукты
СВЧ + Гриль
Свежие Порция
Специальные Советы
Устранение Неисправностей
КОД Ошибки
Технические характеристики
Стенкам? Задымление и неприятный запах при первом включении
Модель
Hungary
This manual is made with 100 % recycled paper
Microwave Oven
Read Carefully and Keep for Future Reference
Safety information
This appliance is intended to be used in household only
Personal injury or property damage
English-3
English-4
English-5
English-6
Installing Your Microwave Oven
Cleaning Your Microwave Oven
English-7
Storing and Repairing Your Microwave Oven
English-8
English-9
Applicable in countries with separate collection systems
English-10
Quick look-up guide
Contents
Oven
Oven features
If you want to add an extra minute
If you want to grill some food
Auto Power Defrost Feature Selection
Control Panel Accessories
Start Button
English-13
Oven use
Setting the Time
HOW a Microwave Oven Works
Checking That Your Oven is Operating Correctly
COOKING/REHEATING
Power Levels
To display the time
Oven USE
Setting the Energy Save Mode
Adjusting the Cooking Time
Using the Auto Power Defrost Feature
Stopping the Cooking
Using the Auto REHEAT/COOK Feature
Using the Auto Power Defrost Programmes
Using the Auto REHEAT/COOK Programmes
English-17
English-18
Using the Crusty Plate Features
600 W + Grill
English-19
Using the Manual Crusty Cook Programmes
Combi microwave and grill mode 600 W out power
Choosing the Accessories
Grilling
Combining Microwaves and the Grill
Multistage Cooking
Switching the Beeper OFF
Example
English-21
English-22
SAFETY-LOCKING Your Microwave Oven
Cookware guide
Microwaves
Cooking guide
Cooking
Cookware Guide
Food Portion Time Standing Instructions Min
English-24
600 W Add 15 ml Vegetables Tbsp. cold water Chinese style
Reheating
Reheating Liquids
Reheating Baby Food
English-25
Food Portion Power Time min Standing time min
Food Portion Power Time Standing time
Food Portion Power Time min Standing time min Soup
English-26
English-27
Manual Defrosting
Food Portion Time min Standing time min
Portion Time min Standing time min
English-28
Microwave + Grill
Fresh food Portion Power 1st side 2nd side
Frozen food Portion Power 1st side time min 2nd side time
English-29
Toast Slices
Troubleshooting
Troubleshooting and error code
Special Hints
English-30
Error Code
Technical specifications
Troubleshooting & Spec
Message indicates
DE68-04111D