Samsung ME89F-1S/XEO manual Take care as beverages or food may be very hot after heating

Page 105

Take care as beverages or food may be very hot after heating.

-Especially when feeding a child, check that it has cooled sufficiently. Take care when heating liquids such as water or other beverages.

-Make sure to stir during or after cooking.

-Avoid using a slippery container with a narrow neck.

-Remove the container at least 30 seconds after heating.

-Failing to do so may result in an abrupt overflow of the contents and cause burns.

Do not hold food or any part there of during or immediately after cooking.

- Use cooking gloves because it may be very hot and you could burn yourself.

-If you pull the ceramic dish or well-being multi-purpose pan forwards, food may spill and this may result in burns.

When the surface is cracked, turn the power switch of the appliance off.

- Failure to do so may result in electric shock.

Do not scratch the glass of the oven door with a sharp object. - This may result in the glass being damaged or broken.

Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, oven cover, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.

-Items, such as a cloth, may be caught in the door.

-This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.

Do not operate the appliance with wet hands. - This may result in electric shock.

Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.

-As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fire or problems with the product.

9

Do not apply excessive pressure or impact to the door or to the inside of the appliance.

-This may result in deformation to the product or injury due to electric wave leakage.

-Hanging onto the door may result in the product falling and causing injury.

-If the door is damaged, do not use the appliance and contact your nearest service centre.

Do not place the appliance over a fragile object such as a sink or glass object.

-This may result in damage to the sink or glass object. Use the appliance only after closing the door.

-If you use the appliance when it is contaminated by foreign substances such as food waste, it may result in problems with the appliance.

Take care when removing the wrapping from food that has just been taken out of the appliance.

-If the food is hot, hot steam may be emitted abruptly when removing the wrapping and you may burn yourself.

Do not unplug the appliance by pulling at the power cord, always grip plug firmly and pull straight out from the outlet.

-Damage to the cord may cause short-circuit, fire and/or electric shock.

Do not put your face or body close to the appliance while cooking or when opening the door just after cooking.

-Take care that children do not come close to the appliance.

-Failure to do so may result in burns from the heat.

Do not place food or heavy objects over the door when opening the door.

- The food or object may fall and this may result in burns or injury.

Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or the dish by pouring water over it during or just after cooking.

-This may result in damage to the appliance. The steam or water spray may result in burns or injury.

ENGLISH

MS89F_XEO-03818B_EN.indd 9

2011-01-21 10:24:30

Image 105
Contents Konwekcyjno-parowa Dostosowywanie czasu pracy PiekarnikPanel Sterowania AkcesoriaNaczynie do gotowania na parze, patrz str Ważne symbole ostrzegawcze JAK Korzystać Z Instrukcji ObsługiZasady Bezpieczeństwa Ostrzeżenie Ważne ostrzeżenia dotyczące elektryczności Ostrzeżenie Ważne ostrzeżenia dotyczące użytkowania Przestroga Ostrzeżenia dotyczące elektrycznościPolski Przestroga Ostrzeżenia dotyczące użytkowania Polski Ostrzeżenie Ważne ostrzeżenia dotyczące czyszczenia Przestroga Ostrzeżenia dotyczące czyszczeniaMoże to doprowadzić do korozji Ustawianie Godziny Instalowanie Kuchenki MikrofalowejUstaw godzinę Naciśnij przycisk Ustaw minutyGOTOWANIE/PODGRZEWANIE CO Robić W Przypadku Wystąpienia Problemu LUB WątpliwościKuchenka nie uruchamia się po naciśnięciu przycisku Maksymalna moc gotowania Ustaw odpowiedni poziom mocyDostosowywanie Czasu Pracy Poziomy MocyZatrzymywanie Pracy Kuchenki Ustawianie Trybu Oszczędzania EnergiiUstawienia Automatycznego Podgrzewania Korzystanie Z Funkcji Automatycznego PodgrzewaniaKorzystanie Z Automatycznej Funkcji Szybkiego Rozmrażania Ustawienia Szybkiego RozmrażaniaEfekt Ustawienia Automatycznego Gotowania Korzystanie Z Funkcji Automatycznego GotowaniaInstrukcje dotyczące automatycznego czujnika Przybory i pokrywa do gotowania automatycznegoWażne Ustawienia Gotowania NA Parze Korzystanie Z Funkcji Gotowania NA ParzeOczeki Wania Min Świeże Korzystanie Z Funkcji Usuwania ZapachówWarzywa KompotWyłączanie Sygnału Dźwiękowego Korzystanie Z Funkcji PamięciKorzystanie Z Blokady Przed Dziećmi Aby Naciśnij przycisk ZaprogramowaćFolia aluminiowa Lista Naczyń I Przyborów KuchennychPrzechowywanie I Naprawa Kuchenki Mikrofalowej Czyszczenie Kuchenki MikrofalowejModel MS89F / ME89F Parametry TechniczneKosovo Kod produktu DE68-03818BMikrohullámú sütő Sütő TartalomTartozékok KezelőpanelElkészítési idő, tömeg és adag BeállításáhozBiztonsági Tudnivalók Használati Útmutató HasználataFontos biztonsági jelzések és óvintézkedések Mely súlyos személyi sérülést vagy haláltVigyázat Az elektromosság veszélyeire figyelmeztető jelzések Tápkábelt a csatlakozónál fogva húzza ki Ne a kábelnél fogva húzza ki a tápcsatlakozótKészülék vagy a tápkábel megrongálódása esetén forduljon a Legközelebbi szervizközponthozHa a gyerekek a fejükre húznak egy zacskót, megfulladhatnak Figyelem a használattal kapcsolatos figyelmeztető jelzések Magyar Figyelem a tisztítással kapcsolatos figyelmeztető jelzések Tisztítás során felmerülő komoly veszélyekre figyelmeztetőTisztításkor ne permetezzen vizet közvetlenül a készülékre Ez rozsdásodáshoz vezethetMikrohullámú Sütő Üzembe Helyezése AZ IDŐ Beállítása FŐZÉS/MELEGÍTÉS Teendők Kétség Vagy Probléma EseténAZ Elkészítési IDŐ Beállítása TeljesítményszintekFőzés Leállítása AZ Energiatakarékos Üzemmód BeállításaAZ Automatikus Melegítés Funkció Használata AZ Automatikus Melegítés BeállításaiAutomatikus melegítés gomb egyszeri vagy AZ Automatikus Gyorskiolvasztás Beállításai AZ Automatikus Gyorskiolvasztás Funkció HasználataAutomatikus gyorskiolvasztás gombot EredményProgramozott Főzés Beállítása Programozott Főzési Funkció HasználataFontos Programozott főzéshez használható edények és fedőkPárolás Beállítása Párolási Funkció HasználataMegnyomva válassza ki az étel típusát Párolóedény kezeléseSzagtalanító Funkció Használata Maximális szagtalanítási idő 15 percFriss zöldségek Hangjelzés Kikapcsolása Memória Funkció HasználataGyermekzár Funkció Használata Nyomja meg a gombotMikrohullámú Sütőben Használható Edények Mikrohullámú Sütő Tárolása ÉS Javítása Mikrohullámú Sütő TisztításaModell MS89F / ME89F Műszaki Adatok MegjegyzésKódszám DE68-03818B Mikrovlnná rúra Rúra ObsahPríslušenstvo Ovládací PanelPorcie ÚčelDôležité bezpečnostné symboly a bezpečnostné opatrenia Používanie Tejto Používateľskej PríručkyBezpečnostné Informácie Slovenčina Varovanie Dôležité výstražné značky pre používanie Upozornenie Výstražné značky pre zapojenie do elektrinySlovenčina Upozornenie Výstražné značky pre používanie Slovenčina Upozornenie Výstražné značky pre čistenie Varovanie Dôležité výstražné značky pre čistenieInštalácia Mikrovlnnej Rúry Nastavenie Času Aby ste zobrazili čas Potom stlačte TlačidloHodinovom zobrazovaní Raz Dva razy VARENIE/PRIHRIEVANIE ČO Treba Robiť V Prípade Pochybností Alebo ProblémovStlačte tlačidlo Výsledok Zobrazí sa indikácia Sú dvierka úplne zatvorené? Jedlo sa vôbec neuvariloNastavenie Času Varenia Úrovne VýkonuZastavenie Varenia Nastavenie Režimu Úspory EnergieNastavenia Automatického Opätovného Ohrievania Používanie Funkcie Automatického Opätovného OhrievaniaAutomatické zohriatie vyberte druh jedla, ktoré varíte Kód/jedlo Veľkosť Čas Odporúčania Porcie Odstátia MinNastavenia Výkonného Automatického Rozmrazovania Používanie Funkcie Výkonného Automatického RozmrazovaniaRaz alebo viackrát stlačte tlačidlo VýsledokNastavenia Snímačového Varenia Používanie Funkcie Snímačového VareniaPokyny pre automatické snímačové varenie Riady a pokrievky pre snímačové varenieDôležité Nastavenia Výkonného Varenia NA Pare Používanie Funkcie Výkonnej Prípravy NA PareVýkonné varenie na pare vyberte druh jedla Manipulácia s varičom pre výkonnú prípravu na pareZelenina Používanie Funkcie Pozbavenia ZápachuOvocný KompótPoužívanie Funkcie Pamäte Vypínanie SignalizáciePoužívanie Funkcie Detskej Zámky Programovanie Potom stlačte tlačidloSprievodca Náčiním NA Varenie Čistenie Mikrovlnnej Rúry Uskladnenie a Oprava Vašej Mikrovlnnej RúryNenahromadia Nezabránia v správnom zatvorení dvierok Poznámka Technické ÚdajeKód č. DE68-03818B Mikrovlnná trouba Trouba Velikost porce PříslušenstvíSpojka otáčí otočným talířem Otočný kruh, který je třeba vložit do středu troubyDůležité bezpečnostní symboly a pokyny JAK Používat Tuto PříručkuBezpečnostní Informace Varování Důležité výstražné symboly pro elektroinstalaci Varování Důležité výstražné symboly pro používání Upozornění Výstražné symboly pro elektroinstalaciČeština Upozornění Výstražné symboly pro používání Čeština Upozornění Výstražné symboly pro čištění Varování Důležité výstražné symboly pro čištěníNastavení Času Instalace Mikrovlnné TroubyChcete-li zobrazit Stiskněte tlačítko Čas veVAŘENÍ/OHŘEV JAK SI Počínat V Případě Pochybností Nebo PotížíStiskněte tlačítko Výsledek Zobrazí se indikátor Jsou dvířka úplně zavřená? Pokrm není vůbec uvařenýNastavení Doby Vaření Výkonové StupněZastavení Vaření Nastavení Režimu Úspory EnergieNastavení Automatického Ohřevu Použití Funkce Automatický OhřevNastavení Funkce Automatické Rozmrazování Použití Funkce Automatické RozmrazováníVýsledek Celé kuře nebo rybí filetyPoužití Funkce Automatické Vaření Nastavení Automatického VařeníKód Velikost Doba Doporučení Potravina Porce Pokyny pro automatické vaření Kuchyňské nádobí a kryt pro automatické vařeníDůležité Nastavení Funkce Pařáku Použití Funkce PařákuPařák zvolte typ pokrmu, který vaříte Zacházení s pařákemKompot 200-250 Použití Funkce Odstranění PachuNa stejně velké plátky nebo 300-350Vypnutí Zvukového Signálu Použití Funkce PaměťPoužití Funkce Dětská Pojistka Druhé nastaveníPokyny PRO Výběr Nádobí Čištění Mikrovlnné Trouby Skladování a Opravy Mikrovlnné TroubyNehromadily Nebránily správnému zavírání dvířek Elektrický a elektronický odpad Technické Údaje PoznámkaKód č. DE68-03818B Microwave oven Oven ContentsControl Panel Accessories Power steam cooker, seePurpose Safety Information Using this Instruction BookletImportant safety symbols and precautions Personal injury or deathEnglish English English English Take care as beverages or food may be very hot after heating English Setting the Time Installing Your Microwave OvenThen press Button Hour notation Once TwiceWhat to do if YOU are in Doubt or have a Problem Following procedure explains how to cook or reheat foodCOOKING/REHEATING Adjusting the Cooking Time Power LevelsSetting the Energy Save Mode Stopping the CookingUsing the Auto Reheat Feature Auto Reheat SettingsCode/Food Serving Standing Recommendations Size g Time min Using the Auto Power Defrost Feature Auto Power Defrost SettingsResult Using the Sensor Cook Feature Sensor Cook SettingsCode/Food Serving Standing Recommendations Size Utensils & Cover For Sensor Cooking Auto Sensor Cooking InstructionsUsing the Power Steam Function Power Steam SettingsHandling of Power Steam Cooker Compote 200-250 Using the Deodorization FeatureSwitching the Beeper OFF Using the Memory FeatureUsing the Child Lock Feature Second settingCookware Guide Storing and Repairing Your Microwave Oven Cleaning Your Microwave OvenTechnical Specifications Code No. DE68-03818B