Samsung ME89F-1S/XEO manual Auto Sensor Cooking Instructions, Utensils & Cover For Sensor Cooking

Page 113

Auto Sensor Cooking Instructions

The Auto Sensor allows you to cook your food automatically by detecting the amount of gases generated from the food while cooking.

When cooking food, many kinds of gases are generated. The Auto Sensor determines the proper time and power level by detecting these gases from the food, eliminating the need to set the cooking time and power level.

When you cover a container with its lid or plastic wrap during Sensor Cooking, the Auto Sensor will detect the gases generated after the container has been saturated with steam.

Shortly before cooking ends, the remaining cooking time will begin its count down. This will be a good time for you to rotate or stir the food for even cooking if it is necessary.

Before auto sensor cooking food may be seasoned with herbs, spices or browning sauces. A word of caution though, salt or sugar may cause burn spots on food so these ingredients should be added after cooking.

The More/Less function pad is used to increase or decrease cooking time. You should use this function to adjust the degree of cooking to suit your personal taste. Utensils & Cover For Sensor Cooking.

To obtain good cooking results with this function, follow the directions for selecting appropriate containers and covers in the charts in this book.

Always use microwave-safe containers and cover them with their lids or with plastic wrap. When using plastic wrap, turn back one corner to allow steam to escape at the proper rate.

Always cover with the lid intended for the utensil being used. If the utensil does not have its own lid, use plastic wrap.

Fill containers at least half full.

Foods that require stirring or rotating should be stirred or turned toward the end of the Sensor Cook cycle, after the time has started to count down on the display.

Utensils & Cover For Sensor Cooking

To obtain good cooking results with this function, follow the directions for selecting appropriate containers and covers in the charts in this book.

Always use microwave-safe containers and cover them with their lids or with plastic wrap. When using plastic wrap, turn back one corner to allow steam to escape at the proper rate.

Always cover with the lid intended for the utensil being used. If the utensil does not have its own lid, use plastic wrap.

Fill containers at least half full.

Foods that require stirring or rotating should be stirred or turned toward the end of the Sensor Cook cycle, after the time has started to count down on the display.

Important

After installing the oven and plugging into an electrical outlet, do not unplug the power cord. The gas sensor needs time to stabilize in order to cook satisfactorily.

It its not advisable to use the auto sensor cooking feature on a continuous cooking operation, i.e. one cooking operation immediately after another.

Install the oven in a well ventilated location for proper cooling and airflow and to ensure the sensor will operate accurately.

To avoid poor results, do not use the Auto sensor when the room ambient temperature is too high or too low.

Do not use volatile detergent to clean your oven. Gas resulting from this detergent may affect the sensor.

Avoid placing the oven near high moisture or gas emitting appliances, since this will interfere with the proper performance of the Auto Sensor.

Always keep the inside of the oven clean. Wipe all spills with a damp cloth.

This oven is designed for household use only.

ENGLISH

17

MS89F_XEO-03818B_EN.indd 17

2011-01-21 10:24:35

Image 113
Contents Konwekcyjno-parowa Dostosowywanie czasu pracy PiekarnikNaczynie do gotowania na parze, patrz str Panel SterowaniaAkcesoria Zasady Bezpieczeństwa Ważne symbole ostrzegawczeJAK Korzystać Z Instrukcji Obsługi Ostrzeżenie Ważne ostrzeżenia dotyczące elektryczności Ostrzeżenie Ważne ostrzeżenia dotyczące użytkowania Przestroga Ostrzeżenia dotyczące elektrycznościPolski Przestroga Ostrzeżenia dotyczące użytkowania Polski Może to doprowadzić do korozji Ostrzeżenie Ważne ostrzeżenia dotyczące czyszczeniaPrzestroga Ostrzeżenia dotyczące czyszczenia Ustawianie Godziny Instalowanie Kuchenki MikrofalowejUstaw godzinę Naciśnij przycisk Ustaw minutyGOTOWANIE/PODGRZEWANIE CO Robić W Przypadku Wystąpienia Problemu LUB WątpliwościKuchenka nie uruchamia się po naciśnięciu przycisku Maksymalna moc gotowania Ustaw odpowiedni poziom mocyDostosowywanie Czasu Pracy Poziomy MocyZatrzymywanie Pracy Kuchenki Ustawianie Trybu Oszczędzania EnergiiUstawienia Automatycznego Podgrzewania Korzystanie Z Funkcji Automatycznego PodgrzewaniaEfekt Korzystanie Z Automatycznej Funkcji Szybkiego RozmrażaniaUstawienia Szybkiego Rozmrażania Ustawienia Automatycznego Gotowania Korzystanie Z Funkcji Automatycznego GotowaniaWażne Instrukcje dotyczące automatycznego czujnikaPrzybory i pokrywa do gotowania automatycznego Ustawienia Gotowania NA Parze Korzystanie Z Funkcji Gotowania NA ParzeOczeki Wania Min Świeże Korzystanie Z Funkcji Usuwania ZapachówWarzywa KompotWyłączanie Sygnału Dźwiękowego Korzystanie Z Funkcji PamięciKorzystanie Z Blokady Przed Dziećmi Aby Naciśnij przycisk ZaprogramowaćFolia aluminiowa Lista Naczyń I Przyborów KuchennychPrzechowywanie I Naprawa Kuchenki Mikrofalowej Czyszczenie Kuchenki MikrofalowejModel MS89F / ME89F Parametry TechniczneKosovo Kod produktu DE68-03818BMikrohullámú sütő Sütő TartalomTartozékok KezelőpanelElkészítési idő, tömeg és adag BeállításáhozBiztonsági Tudnivalók Használati Útmutató HasználataFontos biztonsági jelzések és óvintézkedések Mely súlyos személyi sérülést vagy haláltVigyázat Az elektromosság veszélyeire figyelmeztető jelzések Tápkábelt a csatlakozónál fogva húzza ki Ne a kábelnél fogva húzza ki a tápcsatlakozótKészülék vagy a tápkábel megrongálódása esetén forduljon a Legközelebbi szervizközponthozHa a gyerekek a fejükre húznak egy zacskót, megfulladhatnak Figyelem a használattal kapcsolatos figyelmeztető jelzések Magyar Figyelem a tisztítással kapcsolatos figyelmeztető jelzések Tisztítás során felmerülő komoly veszélyekre figyelmeztetőTisztításkor ne permetezzen vizet közvetlenül a készülékre Ez rozsdásodáshoz vezethetMikrohullámú Sütő Üzembe Helyezése AZ IDŐ Beállítása FŐZÉS/MELEGÍTÉS Teendők Kétség Vagy Probléma EseténAZ Elkészítési IDŐ Beállítása TeljesítményszintekFőzés Leállítása AZ Energiatakarékos Üzemmód BeállításaAutomatikus melegítés gomb egyszeri vagy AZ Automatikus Melegítés Funkció HasználataAZ Automatikus Melegítés Beállításai AZ Automatikus Gyorskiolvasztás Beállításai AZ Automatikus Gyorskiolvasztás Funkció HasználataAutomatikus gyorskiolvasztás gombot EredményProgramozott Főzés Beállítása Programozott Főzési Funkció HasználataFontos Programozott főzéshez használható edények és fedőkPárolás Beállítása Párolási Funkció HasználataMegnyomva válassza ki az étel típusát Párolóedény kezeléseFriss zöldségek Szagtalanító Funkció HasználataMaximális szagtalanítási idő 15 perc Hangjelzés Kikapcsolása Memória Funkció HasználataGyermekzár Funkció Használata Nyomja meg a gombotMikrohullámú Sütőben Használható Edények Mikrohullámú Sütő Tárolása ÉS Javítása Mikrohullámú Sütő TisztításaModell MS89F / ME89F Műszaki Adatok MegjegyzésKódszám DE68-03818B Mikrovlnná rúra Rúra ObsahPríslušenstvo Ovládací PanelPorcie ÚčelBezpečnostné Informácie Dôležité bezpečnostné symboly a bezpečnostné opatreniaPoužívanie Tejto Používateľskej Príručky Slovenčina Varovanie Dôležité výstražné značky pre používanie Upozornenie Výstražné značky pre zapojenie do elektrinySlovenčina Upozornenie Výstražné značky pre používanie Slovenčina Upozornenie Výstražné značky pre čistenie Varovanie Dôležité výstražné značky pre čistenieHodinovom zobrazovaní Raz Dva razy Inštalácia Mikrovlnnej Rúry Nastavenie ČasuAby ste zobrazili čas Potom stlačte Tlačidlo VARENIE/PRIHRIEVANIE ČO Treba Robiť V Prípade Pochybností Alebo ProblémovStlačte tlačidlo Výsledok Zobrazí sa indikácia Sú dvierka úplne zatvorené? Jedlo sa vôbec neuvariloNastavenie Času Varenia Úrovne VýkonuZastavenie Varenia Nastavenie Režimu Úspory EnergieNastavenia Automatického Opätovného Ohrievania Používanie Funkcie Automatického Opätovného OhrievaniaAutomatické zohriatie vyberte druh jedla, ktoré varíte Kód/jedlo Veľkosť Čas Odporúčania Porcie Odstátia MinNastavenia Výkonného Automatického Rozmrazovania Používanie Funkcie Výkonného Automatického RozmrazovaniaRaz alebo viackrát stlačte tlačidlo VýsledokNastavenia Snímačového Varenia Používanie Funkcie Snímačového VareniaDôležité Pokyny pre automatické snímačové varenieRiady a pokrievky pre snímačové varenie Nastavenia Výkonného Varenia NA Pare Používanie Funkcie Výkonnej Prípravy NA PareVýkonné varenie na pare vyberte druh jedla Manipulácia s varičom pre výkonnú prípravu na pareZelenina Používanie Funkcie Pozbavenia ZápachuOvocný KompótPoužívanie Funkcie Pamäte Vypínanie SignalizáciePoužívanie Funkcie Detskej Zámky Programovanie Potom stlačte tlačidloSprievodca Náčiním NA Varenie Nenahromadia Nezabránia v správnom zatvorení dvierok Čistenie Mikrovlnnej RúryUskladnenie a Oprava Vašej Mikrovlnnej Rúry Poznámka Technické ÚdajeKód č. DE68-03818B Mikrovlnná trouba Trouba Velikost porce PříslušenstvíSpojka otáčí otočným talířem Otočný kruh, který je třeba vložit do středu troubyBezpečnostní Informace Důležité bezpečnostní symboly a pokynyJAK Používat Tuto Příručku Varování Důležité výstražné symboly pro elektroinstalaci Varování Důležité výstražné symboly pro používání Upozornění Výstražné symboly pro elektroinstalaciČeština Upozornění Výstražné symboly pro používání Čeština Upozornění Výstražné symboly pro čištění Varování Důležité výstražné symboly pro čištěníNastavení Času Instalace Mikrovlnné TroubyChcete-li zobrazit Stiskněte tlačítko Čas veVAŘENÍ/OHŘEV JAK SI Počínat V Případě Pochybností Nebo PotížíStiskněte tlačítko Výsledek Zobrazí se indikátor Jsou dvířka úplně zavřená? Pokrm není vůbec uvařenýNastavení Doby Vaření Výkonové StupněZastavení Vaření Nastavení Režimu Úspory EnergieNastavení Automatického Ohřevu Použití Funkce Automatický OhřevNastavení Funkce Automatické Rozmrazování Použití Funkce Automatické RozmrazováníVýsledek Celé kuře nebo rybí filetyKód Velikost Doba Doporučení Potravina Porce Použití Funkce Automatické VařeníNastavení Automatického Vaření Důležité Pokyny pro automatické vařeníKuchyňské nádobí a kryt pro automatické vaření Nastavení Funkce Pařáku Použití Funkce PařákuPařák zvolte typ pokrmu, který vaříte Zacházení s pařákemKompot 200-250 Použití Funkce Odstranění PachuNa stejně velké plátky nebo 300-350Vypnutí Zvukového Signálu Použití Funkce PaměťPoužití Funkce Dětská Pojistka Druhé nastaveníPokyny PRO Výběr Nádobí Nehromadily Nebránily správnému zavírání dvířek Čištění Mikrovlnné TroubySkladování a Opravy Mikrovlnné Trouby Elektrický a elektronický odpad Technické Údaje PoznámkaKód č. DE68-03818B Microwave oven Oven ContentsPurpose Control Panel AccessoriesPower steam cooker, see Safety Information Using this Instruction BookletImportant safety symbols and precautions Personal injury or deathEnglish English English English Take care as beverages or food may be very hot after heating English Setting the Time Installing Your Microwave OvenThen press Button Hour notation Once TwiceCOOKING/REHEATING What to do if YOU are in Doubt or have a ProblemFollowing procedure explains how to cook or reheat food Adjusting the Cooking Time Power LevelsSetting the Energy Save Mode Stopping the CookingCode/Food Serving Standing Recommendations Size g Time min Using the Auto Reheat FeatureAuto Reheat Settings Result Using the Auto Power Defrost FeatureAuto Power Defrost Settings Code/Food Serving Standing Recommendations Size Using the Sensor Cook FeatureSensor Cook Settings Utensils & Cover For Sensor Cooking Auto Sensor Cooking InstructionsHandling of Power Steam Cooker Using the Power Steam FunctionPower Steam Settings Compote 200-250 Using the Deodorization FeatureSwitching the Beeper OFF Using the Memory FeatureUsing the Child Lock Feature Second settingCookware Guide Storing and Repairing Your Microwave Oven Cleaning Your Microwave OvenTechnical Specifications Code No. DE68-03818B