Samsung ME89F-1S/XEO manual English

Page 106

ENGLISH

Appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.

WARNING Severe warning signs for cleaning

Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.

-This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock or fire.

Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket and remove food waste from the door and cooking compartment.

- Failure to do so may result in electric shock or fire.

Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.

Do not use your microwave oven to dry papers or clothes.

For your safety, do not use high-pressure water cleaners or steam jet cleaners.

During cleaning conditions the surfaces may get hotter than usual and children should be kept away. (cleaning model only)

Excess spillage must be removed before cleaning and shall specify which utensils can be left in the oven during cleaning. (cleaning model only)

CAUTION Caution signs for cleaning

The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed.

Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.

Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance (external/ internal).

-You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance. Do not clean the appliance with a steam cleaner.

-This may result in corrosion.

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY

Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure to microwave energy.

(a)Under no circumstances should any attempt be made to operate the oven with the door open or to tamper with the safety interlocks (door latches) or to insert anything into the safety interlock holes.

(b)Do not place any object between the oven door and front face or allow food or cleaner residues to accumulate on sealing surfaces. Ensure that the door and door sealing surfaces are kept clean by wiping after use first with a damp cloth and then with a soft dry cloth.

(c) Do not operate the oven if it is damaged until it has been repaired by a qualified microwave service technician trained by the manufacturer. It is particularly important that the oven door closes properly and that there is no damage to the:

(1)Door (bent)

(2)Door hinges (broken or loose)

(3)Door seals and sealing surfaces

(d)The oven should not be adjusted or repaired by anyone other than

a properly qualified microwave service technician trained by the manufacturer.

This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of group 2 which contains all ISM equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and EDM and arc welding equipment.

For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purposes.

10

MS89F_XEO-03818B_EN.indd 10

2011-01-21 10:24:30

Image 106
Contents Konwekcyjno-parowa Piekarnik Dostosowywanie czasu pracyAkcesoria Panel SterowaniaNaczynie do gotowania na parze, patrz str JAK Korzystać Z Instrukcji Obsługi Ważne symbole ostrzegawczeZasady Bezpieczeństwa Ostrzeżenie Ważne ostrzeżenia dotyczące elektryczności Przestroga Ostrzeżenia dotyczące elektryczności Ostrzeżenie Ważne ostrzeżenia dotyczące użytkowaniaPolski Przestroga Ostrzeżenia dotyczące użytkowania Polski Przestroga Ostrzeżenia dotyczące czyszczenia Ostrzeżenie Ważne ostrzeżenia dotyczące czyszczeniaMoże to doprowadzić do korozji Ustaw godzinę Naciśnij przycisk Instalowanie Kuchenki MikrofalowejUstawianie Godziny Ustaw minutyKuchenka nie uruchamia się po naciśnięciu przycisku CO Robić W Przypadku Wystąpienia Problemu LUB WątpliwościGOTOWANIE/PODGRZEWANIE Maksymalna moc gotowania Ustaw odpowiedni poziom mocyZatrzymywanie Pracy Kuchenki Poziomy MocyDostosowywanie Czasu Pracy Ustawianie Trybu Oszczędzania EnergiiKorzystanie Z Funkcji Automatycznego Podgrzewania Ustawienia Automatycznego PodgrzewaniaUstawienia Szybkiego Rozmrażania Korzystanie Z Automatycznej Funkcji Szybkiego RozmrażaniaEfekt Korzystanie Z Funkcji Automatycznego Gotowania Ustawienia Automatycznego GotowaniaPrzybory i pokrywa do gotowania automatycznego Instrukcje dotyczące automatycznego czujnikaWażne Korzystanie Z Funkcji Gotowania NA Parze Ustawienia Gotowania NA ParzeWarzywa Korzystanie Z Funkcji Usuwania ZapachówOczeki Wania Min Świeże KompotKorzystanie Z Blokady Przed Dziećmi Korzystanie Z Funkcji PamięciWyłączanie Sygnału Dźwiękowego Aby Naciśnij przycisk ZaprogramowaćLista Naczyń I Przyborów Kuchennych Folia aluminiowaCzyszczenie Kuchenki Mikrofalowej Przechowywanie I Naprawa Kuchenki MikrofalowejParametry Techniczne Model MS89F / ME89FKod produktu DE68-03818B KosovoMikrohullámú sütő Tartalom SütőElkészítési idő, tömeg és adag KezelőpanelTartozékok BeállításáhozFontos biztonsági jelzések és óvintézkedések Használati Útmutató HasználataBiztonsági Tudnivalók Mely súlyos személyi sérülést vagy haláltVigyázat Az elektromosság veszélyeire figyelmeztető jelzések Készülék vagy a tápkábel megrongálódása esetén forduljon a Ne a kábelnél fogva húzza ki a tápcsatlakozótTápkábelt a csatlakozónál fogva húzza ki Legközelebbi szervizközponthozHa a gyerekek a fejükre húznak egy zacskót, megfulladhatnak Figyelem a használattal kapcsolatos figyelmeztető jelzések Magyar Tisztításkor ne permetezzen vizet közvetlenül a készülékre Tisztítás során felmerülő komoly veszélyekre figyelmeztetőFigyelem a tisztítással kapcsolatos figyelmeztető jelzések Ez rozsdásodáshoz vezethetMikrohullámú Sütő Üzembe Helyezése AZ IDŐ Beállítása Teendők Kétség Vagy Probléma Esetén FŐZÉS/MELEGÍTÉSFőzés Leállítása TeljesítményszintekAZ Elkészítési IDŐ Beállítása AZ Energiatakarékos Üzemmód BeállításaAZ Automatikus Melegítés Beállításai AZ Automatikus Melegítés Funkció HasználataAutomatikus melegítés gomb egyszeri vagy Automatikus gyorskiolvasztás gombot AZ Automatikus Gyorskiolvasztás Funkció HasználataAZ Automatikus Gyorskiolvasztás Beállításai EredményProgramozott Főzési Funkció Használata Programozott Főzés BeállításaProgramozott főzéshez használható edények és fedők FontosMegnyomva válassza ki az étel típusát Párolási Funkció HasználataPárolás Beállítása Párolóedény kezeléseMaximális szagtalanítási idő 15 perc Szagtalanító Funkció HasználataFriss zöldségek Gyermekzár Funkció Használata Memória Funkció HasználataHangjelzés Kikapcsolása Nyomja meg a gombotMikrohullámú Sütőben Használható Edények Mikrohullámú Sütő Tisztítása Mikrohullámú Sütő Tárolása ÉS JavításaMűszaki Adatok Megjegyzés Modell MS89F / ME89FKódszám DE68-03818B Mikrovlnná rúra Obsah RúraPorcie Ovládací PanelPríslušenstvo ÚčelPoužívanie Tejto Používateľskej Príručky Dôležité bezpečnostné symboly a bezpečnostné opatreniaBezpečnostné Informácie Slovenčina Upozornenie Výstražné značky pre zapojenie do elektriny Varovanie Dôležité výstražné značky pre používanieSlovenčina Upozornenie Výstražné značky pre používanie Slovenčina Varovanie Dôležité výstražné značky pre čistenie Upozornenie Výstražné značky pre čistenieAby ste zobrazili čas Potom stlačte Tlačidlo Inštalácia Mikrovlnnej Rúry Nastavenie ČasuHodinovom zobrazovaní Raz Dva razy Stlačte tlačidlo Výsledok Zobrazí sa indikácia ČO Treba Robiť V Prípade Pochybností Alebo ProblémovVARENIE/PRIHRIEVANIE Sú dvierka úplne zatvorené? Jedlo sa vôbec neuvariloZastavenie Varenia Úrovne VýkonuNastavenie Času Varenia Nastavenie Režimu Úspory EnergieAutomatické zohriatie vyberte druh jedla, ktoré varíte Používanie Funkcie Automatického Opätovného OhrievaniaNastavenia Automatického Opätovného Ohrievania Kód/jedlo Veľkosť Čas Odporúčania Porcie Odstátia MinRaz alebo viackrát stlačte tlačidlo Používanie Funkcie Výkonného Automatického RozmrazovaniaNastavenia Výkonného Automatického Rozmrazovania VýsledokPoužívanie Funkcie Snímačového Varenia Nastavenia Snímačového VareniaRiady a pokrievky pre snímačové varenie Pokyny pre automatické snímačové varenieDôležité Výkonné varenie na pare vyberte druh jedla Používanie Funkcie Výkonnej Prípravy NA PareNastavenia Výkonného Varenia NA Pare Manipulácia s varičom pre výkonnú prípravu na pareOvocný Používanie Funkcie Pozbavenia ZápachuZelenina KompótPoužívanie Funkcie Detskej Zámky Vypínanie SignalizáciePoužívanie Funkcie Pamäte Programovanie Potom stlačte tlačidloSprievodca Náčiním NA Varenie Uskladnenie a Oprava Vašej Mikrovlnnej Rúry Čistenie Mikrovlnnej RúryNenahromadia Nezabránia v správnom zatvorení dvierok Technické Údaje PoznámkaKód č. DE68-03818B Mikrovlnná trouba Trouba Spojka otáčí otočným talířem PříslušenstvíVelikost porce Otočný kruh, který je třeba vložit do středu troubyJAK Používat Tuto Příručku Důležité bezpečnostní symboly a pokynyBezpečnostní Informace Varování Důležité výstražné symboly pro elektroinstalaci Upozornění Výstražné symboly pro elektroinstalaci Varování Důležité výstražné symboly pro používáníČeština Upozornění Výstražné symboly pro používání Čeština Varování Důležité výstražné symboly pro čištění Upozornění Výstražné symboly pro čištěníChcete-li zobrazit Stiskněte tlačítko Instalace Mikrovlnné TroubyNastavení Času Čas veStiskněte tlačítko Výsledek Zobrazí se indikátor JAK SI Počínat V Případě Pochybností Nebo PotížíVAŘENÍ/OHŘEV Jsou dvířka úplně zavřená? Pokrm není vůbec uvařenýZastavení Vaření Výkonové StupněNastavení Doby Vaření Nastavení Režimu Úspory EnergiePoužití Funkce Automatický Ohřev Nastavení Automatického OhřevuVýsledek Použití Funkce Automatické RozmrazováníNastavení Funkce Automatické Rozmrazování Celé kuře nebo rybí filetyNastavení Automatického Vaření Použití Funkce Automatické VařeníKód Velikost Doba Doporučení Potravina Porce Kuchyňské nádobí a kryt pro automatické vaření Pokyny pro automatické vařeníDůležité Pařák zvolte typ pokrmu, který vaříte Použití Funkce PařákuNastavení Funkce Pařáku Zacházení s pařákemNa stejně velké plátky nebo Použití Funkce Odstranění PachuKompot 200-250 300-350Použití Funkce Dětská Pojistka Použití Funkce PaměťVypnutí Zvukového Signálu Druhé nastaveníPokyny PRO Výběr Nádobí Skladování a Opravy Mikrovlnné Trouby Čištění Mikrovlnné TroubyNehromadily Nebránily správnému zavírání dvířek Technické Údaje Poznámka Elektrický a elektronický odpadKód č. DE68-03818B Microwave oven Contents OvenPower steam cooker, see Control Panel AccessoriesPurpose Important safety symbols and precautions Using this Instruction BookletSafety Information Personal injury or deathEnglish English English English Take care as beverages or food may be very hot after heating English Then press Button Installing Your Microwave OvenSetting the Time Hour notation Once TwiceFollowing procedure explains how to cook or reheat food What to do if YOU are in Doubt or have a ProblemCOOKING/REHEATING Setting the Energy Save Mode Power LevelsAdjusting the Cooking Time Stopping the CookingAuto Reheat Settings Using the Auto Reheat FeatureCode/Food Serving Standing Recommendations Size g Time min Auto Power Defrost Settings Using the Auto Power Defrost FeatureResult Sensor Cook Settings Using the Sensor Cook FeatureCode/Food Serving Standing Recommendations Size Auto Sensor Cooking Instructions Utensils & Cover For Sensor CookingPower Steam Settings Using the Power Steam FunctionHandling of Power Steam Cooker Using the Deodorization Feature Compote 200-250Using the Child Lock Feature Using the Memory FeatureSwitching the Beeper OFF Second settingCookware Guide Cleaning Your Microwave Oven Storing and Repairing Your Microwave OvenTechnical Specifications Code No. DE68-03818B