Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER Remisage, Entretien, Inspection DU Brûleur

Page 13

Figure 3, page 4). Appuyez et relâchez le bouton d'al- lumage piézoélectrique. Continuez d'appuyer sur le bouton d'allumage piézoélectrique jusqu'à ce que le brûleur s'allume. Appuyez sur le bouton de réglage pendant 10 secondes maximum lors de l'allumage. Si le convecteur ne s'allume pas, relâchez le bouton de réglage et attendez 30 secondes. Répétez l'étape 6 pour démarrer le convecteur. Note : Gardez les mains et le visage éloignés de la sortie d'air (près de la partie su- périeure de l'enveloppe) du convecteur pendant l'al- lumage. Après l'allumage, appuyez sur le bouton de réglage pendant environ 30 secondes. Ceci met en marche le système de réglage automatique.

6.Si le brûleur ne s'allume pas après plusieurs tentati- ves, n'essayez pas de réparer le convecteur. Retour- nez le convecteur au centre de réparation autorisé le plus proche ou appelez le Service technique de DESA Heating Products au 1-866-672-6040.

7.Si le brûleur reste allumé, vous pouvez tourner le bouton de réglage du convecteur dans le sens des aiguilles d'une montre au niveau de chaleur désirée. Si le brûleur s'éteint, coupez le gaz. Si l'alimentation en gaz est bonne, redémarrez le convecteur.

ARRÊT DE L’APPAREIL

1.Resserrez fermement la soupape d'alimentation en propane des réservoirs de propane en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Attendez 15 minutes que le convecteur refroidisse avant de le manipuler.

2.Débranchez toujours le tuyau d'alimentation en gaz du convecteur et du réservoir de gaz propane après chaque utilisation.

REMISE EN MARCHE

1.Attendre cinq minutes après l’arrêt de l’appareil.

2.Répéter les étapes de la section Mise en marche, page 4.

REMISAGE

ATTENTION : Débrancher l’appa- reil de la (des) bouteille(s) de propane.

1.N'entreposez jamais un convecteur raccordé à un réservoir de propane. Enlevez le tuyau d'alimen- tation en gaz du réservoir de propane en tournant l'écrou du connecteur de gaz combustible dans le sens des aiguilles d'une montre.

2.Remiser la (les) bouteille(s) de propane en toute sécurité. Voir le chapitre 5 de Standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gas, ANSI/ NFPA 58 et Propane Installation Code CAN/CGA B149.2. Respecter tous les codes locaux. Toujours entreposer les bouteilles de gaz à l’extérieur. Ne jamais la remiser dans un lieu clos.

3.Installer les capuchons en plastique sur les con- necteurs de l’arrivée du gaz et de l’ensemble flexi- ble/détendeur.

4.Remiser les bouteilles dans un endroit sec, propre et sûr.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENTS : Ne jamais pro- céder à l’entretien ou à la réparation de l’appareil lorsqu’il est raccordé à la bou- teille de gaz, en fonctionnement ou chaud pour éviter les risques de brûlures gra- ves ou de choc électrique.

1.Maintenir l’appareil propre.

2.Inspecter l’appareil avant chaque usage. Vérifier l’ab- sence de fuites aux branchements. Enduire tous les raccords d’eau savonneuse. La formation de bulles indique une fuite. Réparer immédiatement toute fuite.

3.Inspecter l’ensemble flexible/détendeur avant chaque usage. Si le flexible est très usé ou coupé, le remplacer.

4.Faire inspecter l’appareil chaque année par un ser- vice qualifié.

INSPECTION DU

BRÛLEUR

MISE EN GARDE : L'enveloppe et la partie supérieure du convecteur ainsi que l'air qui en sort sont brûlants pendant le fonctionnement de l'appareil. Rappro- chez-vousdoucementduconvecteurpour observer la couleur de sa flamme. Ne touchez pas l'enveloppe ou le dessus du convecteur. Ne vous approchez pas trop de l'air chaud sortant du convecteur. Des brûlures graves pourraient en résulter.

Pour vérifier la flamme du brûleur, observez-la par les orifices de ventilation de la partie supérieure du convec- teur. La couleur dominante de la flamme du brûleur doit être bleue avec un peu de jaune à ses extrémités. Si la couleur dominante de la flamme du brûleur est jaune, les prises d'air principales du tube du brûleur sous la base du convecteur sont peut-être bloquées (voir Figure 4).

1.Éteignez le convecteur (voir Pour éteindre le convec- teur) et laissez-le refroidir.

2.Retournez le convecteur pour repérer les prises d'air principales du tube du brûleur (voir Figure 4). Le cas échéant, enlevez les débris qui bloquent les prises d'air principales.

Prises d'air

principales

Tube du brûleur

Figure 4 - Vue de dessous du convecteur

112396-01A

www.desatech.com

5

Image 13
Contents General Hazard Warning Table of ContentsAuthority if you have questions about heater use Safety InformationUnpacking Product IdentificationTheory of Operation VentilationPropane Supply InstallationOperation To Start HeaterStorage MaintenanceInspecting Burner To Stop HeaterTechnical Service SpecificationsTroubleshooting Symptom Possible Cause RemedyReplacement Parts Illustrated Parts Breakdown and Parts ListParts Under Warranty Parts not Under WarrantyKeep this Warranty Warranty and Repair ServiceLimited Warranty Décomposition Des Pièces Illustrées et Table DES MatiéresInformations Concernant LA Sécurité Déballage Identification DU ProduitPrincipe DE Fonctionnement Mise EN Marche Alimentation EN PropaneFermez la soupape dalimentation en propane Entretien RemisageInspection DU Brûleur Arrêt DE L’APPAREILCaractéristiques Service TechniqueDépannage Symptôme Cause Possible RemèdePiéces Détachées Décomposition DES Pièces Illustrées ET ListePièces Sous Garantie Pièces NON Couvertes PAR LA GarantieService DE Réparations Garantie ET Service APRÉS-VENTEConserver Cette Garantie Garantie LimitéeTabla DE Contenido Advertencia General DE PeligroInformación DE Seguridad Desempaque Identificación DEL ProductoTeoría DEL Funcionamiento VentilaciónInstalación Suministro DE PropanoFuncionamiento Cierre la válvula del suministro de propanoMantenimiento AlmacenamientoInspección DEL Quemador Para Apagar EL CalentadorEspecificaciones Solución DE ProblemasServicio Técnico Síntoma Posible CausaPiezas DE Repuesto Clasificación Ilustrada DE Piezas Y Lista DE PiezasPiezas CON Garantía Piezas SIN GarantíaGuarde Esta Garantía Garantía Y Servicio DE ReparaciónGarantía Limitada Servicio DE Garantía