Samsung LP08IPLSBTZEN, LP10IPLSBTZEN, LP08IPLEBTZEN manual Ważne instrukcje dotycząca bezpieczeństwa

Page 38

Polski

Ważne instrukcje dotycząca bezpieczeństwa

W Uwaga : RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM – NIE OTWIERAĆ

•• NIE OTWIERAĆ POKRYWY (LUB OSŁONY TYLNEJ) – ISTNIEJE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM. WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ŻADNE ELEMENTY OBSŁUGIWANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA. WSZELKIE CZYNNOŚCI SERWISOWE MOGĄ WYKONYWAĆ WYŁĄCZNIE OSOBY WYKWALIFIKOWANE.

•• Szczeliny i otwory w obudowie, w tym także znajdujące się na tylnej i dolnej ściance obudowy, mają na celu zapewnienie właściwej wentylacji urządzenia. Aby zapewnić niezawodną pracę urządzenia oraz zapobiec jego przegrzaniu, należy te szczeliny i otwory pozostawić odsłonięte.

-Nie zasłaniać szczelin i otworów tkaninami ani innymi materiałami.

-Nie blokować szczelin i otworów poprzez ustawienie urządzenia na łóżku, sofie, dywanie lub innych podobnych powierzchniach.

-Nie ustawiać tego urządzenia w miejscach ciasnych, takich jak biblioteczki lub szafy wnękowe, chyba że ma ono zapewnioną prawidłową wentylację.

•• Nie ustawiać tego urządzenia w pobliżu grzejnika lub na nim, bądź w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego.

•• Nie ustawiać urządzenia w pobliżu przedmiotów wydzielających ciepło, takich jak świece, popielnic- zki, kadzidła, ani blisko gazów łatwopalnych i materiałów wybuchowych.

•• Nie ustawiać na urządzeniu pojemników zawierających wodę, ponieważ może to prowadzić do zagrożenia pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.

•• Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub innych źródeł wody i wilgoci (tzn. nie ustawiać go w pobliżu wanny, umywalki, zlewozmywaka, balii do prania, w wilgotnej piwnicy lub w pobliżu basenu itp.). W razie przypadkowego zamoczenia urządzenia należy odłączyć jego przewód zasilający od gniazdka sieciowego i bezzwłocznie skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyjąć z gniazdka sieciowego wtyczkę przewodu zasilającego urządzenie.

•• Nie wolno przeciążać gniazdek sieciowych, przedłużaczy lub zasilaczy – może to prowadzić do zagrożenia pożarem lub porażenia prądem elektrycznym.

•• Przewody zasilające należy poprowadzić w taki sposób, aby wyeliminować ryzyko deptania po nich lub ściśnięcia przez przedmioty ustawione na lub obok nich; należy zwrócić szczególną uwagę na odcinki przewodów od strony wtyczki, zasilacza oraz miejsce wyjścia przewodu z obudowy urządzenia.

•• W celu ochrony urządzenia przed wyładowaniami atmosferycznymi lub w przypadku pozostawiania urządzenia bez obsługi na dłuższy czas, należy odłączyć przewód zasilający urządzenia od gniazdka sieciowego oraz odłączyć przewód antenowy lub sieci kablowej. Pozwoli to uchronić urządzenie przed uszkodzeniem wywołanym

przez wyładowania atmosferyczne lub przepięcia sieciowe.

•• Przed podłączeniem przewodu sieciowego do zasilacza prądu stałego należy sprawdzić, czy napięcie podane na zasilaczu jest zgodne z napięciem sieciowym.

•• Nie wkładać żadnych metalowych przedmiotów do otworów w obudowie urządzenia. Może to prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.

•• Nie wolno dotykać elementów znajdujących się wewnątrz obudowy urządzenia, jeśli chce się uniknąć porażenia prądem elektrycznym . Do otwierania obudowy upoważnieni są wyłącznie wykwalifikowani technicy.

•• Należy upewnić się, że wtyczka przewodu zasilającego została odpowiednio mocno włożona do gni- azdka sieciowego. Przy wyjmowaniu wtyczki przewodu sieciowego z gniazdka należy pociągnąć za wtyczkę, a nie za przewód do niej podłączony. Nie dotykać przewodu sieciowego mokrymi rękami.

•• Jeżeli urządzenie nie pracuje normalnie – szczególnie wtedy, gdy wydaje ono nienaturalne dźwięki lub zapachy – należy bezzwłocznie odłączyć jego wtyczkę od gniazdka sieciowego i skontaktować

się z autoryzowanym sprzedawcą lub serwisem.

•• W przypadku ustawiania urządzenia w miejscach narażonych na działanie dużej ilości kurzu, wysokie lub niskie temperatury, wysoką wilgotność, substancje chemiczne, bądź w miejscach, gdzie urządzenie będzie pracowało przez 24 godziny na dobę, jak np. na lotniskach, dworcach kolejowych itp., należy przed jego instalacją skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Niedopełnienie tego obowiązku może doprowadzić do poważnego uszkodzenia urządzenia.

•• Należy korzystać wyłącznie z prawidłowo uziemionych wtyczek i gniazdek.

-Nieprawidłowo wykonane uziemienie może prowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia urządzenia. (Dotyczy tylko urządzeń Klasy I.)

•• W celu odłączenia urządzenia od zasilania sieciowego należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieci zasilającej, dlatego wtyczka przewodu sieciowego powinna był łatwo dostępna i zapewniać możliwość szybkiego wyjęcia z gniazdka sieciowego.

•• Nie należy pozwalać dzieciom opierać się o urządzenie.

•• Akcesoria (baterie itp.) należy przechowywać w miejscu bezpiecznym, niedostępnym dla dzieci.

•• Nie należy ustawiać urządzenia na niestabilnym podłożu, np. chwiejącej się półce, pochyłej podłodze lub w miejscu narażonym na działanie drgań czy wibracji.

•• Nie upuszczać urządzenia i chronić je przed wstrząsami. W przypadku uszkodzenia urządzenia należy odłączyć jego przewód zasilający i skontaktować się z serwisem.

••OSTRZEŻENIE – W CELU UNIKNIĘCIA POŻARU NALEŻY BEZWGLĘDNIE TRZYMAĆ WSZELKIE PRZEDMIOTY O OTWARTYM PŁOMIENIU, NP. ŚWIECE, Z DALA OD UR ZĄDZENIA.

38

Image 38
Contents Serial No De sériePage Components UsingSlideshow Mode Back Overview / ConnectionsUpdating the firmware Mini-monitor mode TroubleshootingSpecifications Important Safety Instructions Součásti Pohled zezadu / připojení UsingSlideshow Mode PhotoSpecifikace Aktualizace firmwaruRežim Mini-monitor Odstraňování závad Důležité bezpečnostní pokyny Varování Nebezpečí Úrazu Elektrickým PROUDEM, NeotvírejteBagfra/Tilslutninger KomponenterBrug Enter-knapFejlfinding Opdatering af firmwarenTilstanden Mini-monitor SpecifikationVigtige sikkerhedsinstruktioner Rückseite/Anschlüsse KomponentenVerwenden FotosFehlerbehebung Aktualisieren der FirmwareMini-Monitor-Modus Technische DatenWichtige Sicherheitshinweise Warnung Stromschlaggefahr Nicht ÖffnenModo de Presentación UsoPosterior / Conexiones Modo Mini-monitor Resolución de problemasActualización del firmware EspecificacionesInstrucciones importantes de seguridad Advertencia Risk of Electric Shock do not OpenΠίσω πλευράς/Συνδέσεις ΕξαρτήματαΧρήση Προδιαγραφές Ενημέρωση του υλικολογισμικούΛειτουργία Mini-monitor Αντιμετώπιση προβλημάτων Κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλειαΠροσοχή Κινδυνοσ Ηλεκτροπληξιασ ΜΗΝ Ανοιγετε Arrière / Branchements Mode DiaporamaUtilisation Mise à jour du micrologiciel Mode Mini-MonitorRésolution des problèmes CaractéristiquesConsignes de sécurité importantes Avertissement Risque D’ELECTROCUTION NE PAS OuvrirPosteriore / Collegamenti ComponentiUtilizzo FotoModalità Mini-monitor Risoluzione dei problemiAggiornamento del firmware SpecificheImportanti istruzioni per la sicurezza Avviso Rischio DI Scariche Elettriche NON AprireHátulnézet / Csatlakozások TartozékokHasználat Hibaelhárítás Firmware frissítéseMini-monitor üzemmód Műszaki leírásFontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem Áramütés veszély! Ne nyissa ki a burkolatotAchterkant/Aansluitingen OnderdelenGebruik Toets EnterSpecificaties Problemen oplossenDe firmware bijwerken Belangrijke veiligheidsinstructies Waarschuwing Kans OP Elektrische Schok Niet OpenenEnter-knapp BrukeBakside/Tilkoblinger Spesifikasjoner Slik oppdaterer du fastvarenFeilsøking Viktige sikkerhetsinstruksjoner Tyłu / Połączenia ElementyUżytkowanie ZdjęciaTryb Mini-Monitor Rozwiązywanie problemówAktualizowanie sprzętu ParametryWażne instrukcje dotycząca bezpieczeństwa Uwaga Ryzyko Porażenia Prądem Elektrycznym NIE OtwieraćPosterior / Ligações ComponentesUtilizar FotografiasEspecificações Resolução de problemasActualizar o firmware Instruções de segurança importantes Aviso Stromschlaggefahr Nicht ÖffnenCзади / Подключения КомпонентыИспользование ФотоТехнические характеристики Обновление микропрограммыРежим Mini-monitor Устранение неисправностей Важные правила техники безопасности Осторожно Опасность Поражения Электрическим Током НЕHrbtnega dela / Povezave KomponenteUporaba Odpravljanje težav Posodobitev vdelane programske opremeNačin Mini-monitor SpecifikacijePomembna varnostna navodila Opozorilo Nevarnost Električnega UDARA, NE OdpirajteTakaosa/Liitännät OsatKäyttäminen Vianetsintä Laiteohjelmiston päivittäminenMini-monitor-tila Tekniset tiedotTärkeät turvallisuusohjeet Vaara Sähköiskun VAARA. ÄLÄ AvaaBildspelsläge AnvändningBaksida / Anslutningar Felsökning Uppdatera firmwareLäget Mini-monitor SpecifikationerViktiga säkerhetsinstruktioner Varning Risk FÖR Elektriska Stötar Öppna InteFotoğraf ParçalarKullanım Giriş düğmesiSorun Giderme Ürün yazılımını güncellemeMini-monitor modu ÖzelliklerEEE Yönetmeliğine Uygundur This EEE is compliant with RoHS Önemli Güvenlik TalimatlarıUyarı Elektrİk Çarpmasi Rİskİ Açmayin 后视图 / 连接 Mini-monitor 模式 重要安全说明 背面概觀 / 連接 Mini-monitor 模式 ・ 將多張相片重疊並依次顯示。重要安全指示 付属品 ファームウェアをアップデートする 安全に関するご注意 뒷면 / 연결하기 탐색 버튼펌웨어 업데이트 안전을 위한 주의 사항 Regulatory Compliance Statements Important Notice CIS Code No. BN68-01567H-01
Related manuals
Manual 90 pages 43.71 Kb Manual 46 pages 44.67 Kb Manual 85 pages 21.67 Kb Manual 2 pages 18.32 Kb Manual 72 pages 45.74 Kb Manual 30 pages 73 b Manual 31 pages 33.23 Kb

LP10IPLSBTZEN, LP08IPLSBTZEN, LP08IPLEBTZEN specifications

Samsung is renowned for its state-of-the-art technology and innovative products, and the LP08IPLEBTZEN, LP08IPLSBTZEN, and LP10IPLSBTZEN are no exceptions. These integrated circuits, primarily used in electronic devices, showcase Samsung's commitment to functionality, efficiency, and design excellence.

The LP08IPLEBTZEN is a highly efficient low dropout (LDO) linear regulator that provides a stable output voltage with a minimal difference between the input and output. This feature is particularly beneficial for battery-powered devices, as it prolongs battery life by minimizing energy loss. Capable of delivering up to 300mA, the LP08IPLEBTZEN also offers excellent transient response, making it ideal for devices that require quick adjustments to power demands.

Similarly, the LP08IPLSBTZEN serves as another variant of the LDO regulator, designed for similar applications but with a specific focus on lower noise and ripple output. This enhanced performance makes it particularly suitable for audio and sensitive analog circuits, ensuring high fidelity and reliability in sound reproduction. With a low ground current and a wide input voltage range, this regulator seamlessly supports a variety of power management architectures, allowing designers greater flexibility in their projects.

On the other hand, the LP10IPLSBTZEN represents a more powerful offering in this lineup, providing a higher output current capability of up to 1A. This makes it suitable for more demanding applications, including those needing robust power supply solutions. Its advanced thermal management features prevent overheating during prolonged operations, ensuring longevity and reliability.

In addition to outstanding electrical characteristics, all three regulators integrate low thermal resistance packaging, which enhances their durability and performance under various environmental conditions. Moreover, Samsung has engineered these devices to support a wide operating temperature range, making them applicable in both consumer electronics and industrial applications.

With a commitment to quality and innovation, these regulators exemplify Samsung's dedication to providing power management solutions that meet modern electronic demands. Their versatility, efficiency, and durability make them a preferred choice among engineers and designers seeking reliable power management options in their electronic circuits.