Samsung LP08IPLSBTZEN Instruções de segurança importantes, Aviso Stromschlaggefahr Nicht Öffnen

Page 41

Instruções de segurança importantes

Aviso : STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN.

•• PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (NEM A PARTE TRASEIRA). NO INTERIOR DO TELEVISOR NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELOUTILIZADOR. A ASSISTÊNCIA SÓ PODE SER EFECTUADA POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.

•• As ranhuras e aberturas na caixa e na parte posterior ou inferior permitem a ventilação necessária. Para garantir o funcionamento correcto do aparelho e para o proteger do sobreaquecimento, nunca deve bloquear ou tapar estas ranhuras e aberturas.

-Não tape as ranhuras e aberturas com panos ou outros materiais.

-Não bloqueie as ranhuras e aberturas colocando o aparelho numa cama, sofá, tapete ou outra superfície semelhante.

-Não coloque este aparelho num espaço fechado, como uma estante ou um armário embutido, a menos que tenha ventilação adequada.

•• Não coloque este aparelho perto ou por cima de um radiador, sistema de aquecimento ou num local em que esteja exposto à incidência directa dos raios solares.

•• Não coloque recipientes com água em cima do aparelho(jarras etc.), porque pode provocar um incêndio ou

choque eléctrico.

•• Não exponha o aparelho à chuva nem coloque em locais perto de água (perto de uma banheira, lav- atório, lava-loiça, tubo da máquina de lavar a loiça, piscina ou numa cave com humidade). Se mol- har acidentalmente o aparelho, desligue-o da ficha e contacte de imediato o revendedor autorizado. Retire sempre o cabo de alimentação da tomada antes de limpar o produto.

•• Não sobrecarregue tomadas de parede, extensões nem receptáculos, porque pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.

•• Deve colocar os cabos de alimentação de forma a não serem pisados nem entalados por objectos, tendo em especial atenção os cabos ligados a fichas, a receptáculos e ao ponto de onde os cabos saem do aparelho.

•• Para proteger o aparelho de trovoadas, ou quando não for utilizá-lo durante longos períodos de tempo, desligue o aparelho da tomada de parede e desligue a antena ou o sistema de televisão por cabo. Deste modo, o aparelho não sofre eventuais danos provocados por raios e descargas em cabos de alta tensão.

•• Antes de ligar o cabo de alimentação de CA à tomada do transformador de CC, certifique-se de que a designação de tensão do transformador de CC corresponde à alimentação eléctrica local.

•• Nunca introduza objectos metálicos nas aberturas do aparelho. Se o fizer, pode provocar choques eléctricos.

•• Para evitar choques eléctricos, nunca toque no interior do aparelho. A caixa do aparelho só deve ser aberta por técnicos qualificados.

•• Introduza o cabo de alimentação completamente até ao fim. Quando retirar o cabo de alimentação, certifique-se de que o segura pela ficha quando puxar a mesma da tomada. Não toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas.

•• Se o aparelho não funcionar normalmente - em particular, se o aparelho emitir ruídos ou cheiros invulgares

-desligue o aparelho de imediato e contacte o revendedor autorizado ou centro de assistência técnica.

•• Contacte um centro autorizado de assistência técnica quando instalar o produto em locais sujeitos a poeiras excessivas, locais sujeitos a temperaturas altas ou baixas, locais com muita humidade, locais onde se utilizem substâncias químicas e locais onde o monitor esteja a funcionar 24 horas por dia como em aeroportos, estações de comboio, etc. Se não o fizer, pode provocar sérios danos no produto.

•• Utilize uma ficha e uma tomada devidamente ligadas à terra.

- Uma ligação de terra deficiente pode causar choque eléctrico ou danos no equipamento. (Só equi- pamento de classe 1.)

•• Deve puxar a ficha da tomada para desligar o aparelho da corrente, de forma a deixar a ficha pronta a ser utilizada.

•• Não deixe as crianças mexer no produto.

•• Guarde os acessórios (bateria, etc.) num local seguro fora do alcance das crianças.

•• Não instale o produto num local instável, como uma prateleira inclinada, um chão desnivelado ou um local exposto à vibração.

•• Não deixe cair ou provoque qualquer embate no produto. Se o produto estiver danificado, desligue o cabo de alimentação e contacte um centro de assistência.

•• Desligue o cabo de alimentação da tomada e utilize um pano seco e macio para limpar o produto. Não utilize quaisquer produtos químicos como cera, benzina, álcool, diluentes, insecticida, ambien- tador, lubrificante ou detergente. Tal pode danificar o aspecto do produto ou eliminar a impressão do mesmo.

•• Não deixe cair gotas ou salpicos em cima do aparelho.

••AVISO - PARA EVITAR O ALASTRAR DE UM INCÊNDIO, MANTENHA SEMPRE AS VELAS OU OUTRO TIPO DE CHAMA LONGE DESTE PRODUTO.

Português

41

Image 41
Contents De série Serial NoPage Slideshow Mode UsingComponents Back Overview / ConnectionsUpdating the firmware Mini-monitor mode TroubleshootingSpecifications Important Safety Instructions Slideshow Mode Pohled zezadu / připojení UsingSoučásti PhotoSpecifikace Aktualizace firmwaruRežim Mini-monitor Odstraňování závad Varování Nebezpečí Úrazu Elektrickým PROUDEM, Neotvírejte Důležité bezpečnostní pokynyBrug KomponenterBagfra/Tilslutninger Enter-knapTilstanden Mini-monitor Opdatering af firmwarenFejlfinding SpecifikationVigtige sikkerhedsinstruktioner Verwenden KomponentenRückseite/Anschlüsse FotosMini-Monitor-Modus Aktualisieren der FirmwareFehlerbehebung Technische DatenWarnung Stromschlaggefahr Nicht Öffnen Wichtige SicherheitshinweiseModo de Presentación UsoPosterior / Conexiones Actualización del firmware Resolución de problemasModo Mini-monitor EspecificacionesAdvertencia Risk of Electric Shock do not Open Instrucciones importantes de seguridadΠίσω πλευράς/Συνδέσεις ΕξαρτήματαΧρήση Προδιαγραφές Ενημέρωση του υλικολογισμικούΛειτουργία Mini-monitor Αντιμετώπιση προβλημάτων Κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλειαΠροσοχή Κινδυνοσ Ηλεκτροπληξιασ ΜΗΝ Ανοιγετε Arrière / Branchements Mode DiaporamaUtilisation Résolution des problèmes Mode Mini-MonitorMise à jour du micrologiciel CaractéristiquesAvertissement Risque D’ELECTROCUTION NE PAS Ouvrir Consignes de sécurité importantesUtilizzo ComponentiPosteriore / Collegamenti FotoAggiornamento del firmware Risoluzione dei problemiModalità Mini-monitor SpecificheAvviso Rischio DI Scariche Elettriche NON Aprire Importanti istruzioni per la sicurezzaHátulnézet / Csatlakozások TartozékokHasználat Mini-monitor üzemmód Firmware frissítéseHibaelhárítás Műszaki leírásFigyelem Áramütés veszély! Ne nyissa ki a burkolatot Fontos biztonsági figyelmeztetésekGebruik OnderdelenAchterkant/Aansluitingen Toets EnterSpecificaties Problemen oplossenDe firmware bijwerken Waarschuwing Kans OP Elektrische Schok Niet Openen Belangrijke veiligheidsinstructiesEnter-knapp BrukeBakside/Tilkoblinger Spesifikasjoner Slik oppdaterer du fastvarenFeilsøking Viktige sikkerhetsinstruksjoner Użytkowanie ElementyTyłu / Połączenia ZdjęciaAktualizowanie sprzętu Rozwiązywanie problemówTryb Mini-Monitor ParametryUwaga Ryzyko Porażenia Prądem Elektrycznym NIE Otwierać Ważne instrukcje dotycząca bezpieczeństwaUtilizar ComponentesPosterior / Ligações FotografiasEspecificações Resolução de problemasActualizar o firmware Aviso Stromschlaggefahr Nicht Öffnen Instruções de segurança importantesИспользование КомпонентыCзади / Подключения ФотоТехнические характеристики Обновление микропрограммыРежим Mini-monitor Устранение неисправностей Осторожно Опасность Поражения Электрическим Током НЕ Важные правила техники безопасностиHrbtnega dela / Povezave KomponenteUporaba Način Mini-monitor Posodobitev vdelane programske opremeOdpravljanje težav SpecifikacijeOpozorilo Nevarnost Električnega UDARA, NE Odpirajte Pomembna varnostna navodilaTakaosa/Liitännät OsatKäyttäminen Mini-monitor-tila Laiteohjelmiston päivittäminenVianetsintä Tekniset tiedotVaara Sähköiskun VAARA. ÄLÄ Avaa Tärkeät turvallisuusohjeetBildspelsläge AnvändningBaksida / Anslutningar Läget Mini-monitor Uppdatera firmwareFelsökning SpecifikationerVarning Risk FÖR Elektriska Stötar Öppna Inte Viktiga säkerhetsinstruktionerKullanım ParçalarFotoğraf Giriş düğmesiMini-monitor modu Ürün yazılımını güncellemeSorun Giderme ÖzelliklerEEE Yönetmeliğine Uygundur This EEE is compliant with RoHS Önemli Güvenlik TalimatlarıUyarı Elektrİk Çarpmasi Rİskİ Açmayin 后视图 / 连接 Mini-monitor 模式 重要安全说明 背面概觀 / 連接 ・ 將多張相片重疊並依次顯示。 Mini-monitor 模式重要安全指示 付属品 ファームウェアをアップデートする 安全に関するご注意 탐색 버튼 뒷면 / 연결하기펌웨어 업데이트 안전을 위한 주의 사항 Regulatory Compliance Statements Important Notice CIS Code No. BN68-01567H-01
Related manuals
Manual 90 pages 43.71 Kb Manual 46 pages 44.67 Kb Manual 85 pages 21.67 Kb Manual 2 pages 18.32 Kb Manual 72 pages 45.74 Kb Manual 30 pages 73 b Manual 31 pages 33.23 Kb

LP10IPLSBTZEN, LP08IPLSBTZEN, LP08IPLEBTZEN specifications

Samsung is renowned for its state-of-the-art technology and innovative products, and the LP08IPLEBTZEN, LP08IPLSBTZEN, and LP10IPLSBTZEN are no exceptions. These integrated circuits, primarily used in electronic devices, showcase Samsung's commitment to functionality, efficiency, and design excellence.

The LP08IPLEBTZEN is a highly efficient low dropout (LDO) linear regulator that provides a stable output voltage with a minimal difference between the input and output. This feature is particularly beneficial for battery-powered devices, as it prolongs battery life by minimizing energy loss. Capable of delivering up to 300mA, the LP08IPLEBTZEN also offers excellent transient response, making it ideal for devices that require quick adjustments to power demands.

Similarly, the LP08IPLSBTZEN serves as another variant of the LDO regulator, designed for similar applications but with a specific focus on lower noise and ripple output. This enhanced performance makes it particularly suitable for audio and sensitive analog circuits, ensuring high fidelity and reliability in sound reproduction. With a low ground current and a wide input voltage range, this regulator seamlessly supports a variety of power management architectures, allowing designers greater flexibility in their projects.

On the other hand, the LP10IPLSBTZEN represents a more powerful offering in this lineup, providing a higher output current capability of up to 1A. This makes it suitable for more demanding applications, including those needing robust power supply solutions. Its advanced thermal management features prevent overheating during prolonged operations, ensuring longevity and reliability.

In addition to outstanding electrical characteristics, all three regulators integrate low thermal resistance packaging, which enhances their durability and performance under various environmental conditions. Moreover, Samsung has engineered these devices to support a wide operating temperature range, making them applicable in both consumer electronics and industrial applications.

With a commitment to quality and innovation, these regulators exemplify Samsung's dedication to providing power management solutions that meet modern electronic demands. Their versatility, efficiency, and durability make them a preferred choice among engineers and designers seeking reliable power management options in their electronic circuits.