Samsung ME87M/SLI manual Uzmanību, Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām

Page 47

Ierīces darbības laikā tās durtiņas vai citas pieejamās virsmas var sakarst.

UZMANĪBU!

Izmantojiet tikai mikroviļņu krāsnīm piemērotus traukus; NEIZMANTOJIET metāliskus traukus, traukus ar zelta vai sudraba rotājumiem, iesmus, dakšas utt.

No plastmasas iepakojumiem noņemiet stieplītes. Iemesls: var rasties dzirksteles, kas var bojāt krāsni.

Sildot ēdienu plastmasas vai papīra iepakojumos, vērojiet krāsni, jo ir iespējama aizdegšanās.

Neizmantojiet mikroviļņu krāsni papīru vai audumu žāvēšanai.

Mazākas ēdiena porcijas sildiet īsāku laiku, lai izvairītos no pārsildīšanas un ēdiena piedegšanas.

Ja parādās dūmi, izslēdziet vai atvienojiet ierīci un turiet durtiņas aizvērtas, lai noslāpētu jebkādas liesmas.

Regulāri tīriet krāsni un noņemiet visus pārtikas produktu pārpalikumus.

Neiemērciet strāvas padeves vadu vai spraudni ūdenī un nenovietojiet strāvas padeves vadu karstuma avotu tuvumā.

Mikroviļņu krāsnī nedrīkst sildīt olas ar čaumalu un veselas, cieti novārītas olas, jo tās var eksplodēt pat pēc sildīšanas beigām; tāpat nesildiet hermētiskas vai vakuuma iepakojuma pudeles, burkas, iepakojumus, riekstus čaumalās, tomātus utt.

Nepārklājiet ventilācijas slotus ar audumu vai papīru. Tie var aizdegties, jo no krāsns nāk karsts gaiss. Krāsns var arī pārkarst un automātiski izslēgties — tad tā paliks izslēgta līdz pietiekamai atdzišanai.

Izņemot trauku no krāsns, vienmēr izmantojiet virtuves cimdus, lai izvairītos no nejaušiem apdegumiem.

Nepieskarieties sildelementiem vai krāsns iekšējām sienām, kamēr krāsns nav atdzisusi.

ME87M-BAL_DE68-04150A-LV.indd 7

Sildīšanas vidū vai pēc tās samaisiet šķidrumu, un ļaujiet tam nostāvēties vismaz 20 sekundes, lai novērstu aizkavētu vārīšanos.

Atverot durtiņas, stāviet rokas stiepiena attālumā no krāsns, lai neapplaucētos ar karstu gaisu vai tvaikiem.

Nelietojiet tukšu mikroviļņu krāsni. Drošībai mikroviļņu krāsns

Latviski

automātiski izslēgsies uz 30 minūtēm. Ieteicams krāsnī vienmēr

atstāt glāzi ar ūdeni, lai absorbētu mikroviļņu enerģiju gadījumā,

 

ja mikroviļņu krāsns ir iedarbināta nejauši.

 

Krāsns durtiņu stikla tīrīšanai nelietojiet raupjus un abrazīvus tīrītājus vai asus metāla skrāpjus, jo tie var saskrāpēt virsmu, kas var izraisīt stikla saplīšanu.

Uzstādiet krāsni saskaņā ar šajā rokasgrāmatā norādītajiem parametriem. (skatīt sadaļu Mikroviļņu krāsns uzstādīšana)

Esiet uzmanīgs, pieslēdzot citas elektriskās ierīces kontaktligzdās krāsns tuvumā.

PAREIZA ŠĪ PRODUKTA UTILIZĀCIJA (ELEKTRISKO UN ELEKTRONISKO IEKĀRTU ATKRITUMI)

(Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām)

Uz izstrādājuma, piederumiem vai tā dokumentācijā ietvertais marķējums norāda, ka pēc izstrādājuma vai tā elektrisko piederumu (piem., lādētāja, austiņu, USB kabeļa) kalpošanas mūža beigām tos nedrīkst izmest kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Lai novērstu iespējamo kaitējumu dabai vai cilvēku veselībai, ko var radīt nekontrolēta atkritumu iznīcināšana, lūdzam nošķirt tos no pārējiem atkritumiem un pārstrādāt atbildīgi, tādējādi veicinot materiālo resursu atkārtotu, ilgtspējīgu izmantošanu.

Lietotājiem mājsaimniecībās jāsazinās ar mazumtirgotājiem, pie kuriem viņi iegādājušies šo izstrādājumu, vai vietējās varas institūcijās jānoskaidro, kā droši atbrīvoties no šī izstrādājuma un tā piederumiem.

Biznesa lietotājiem jāsazinās ar saviem piegādātajiem un jāpārbauda piegādes līguma noteikumi un nosacījumi. Šo izstrādājumu un tā elektriskos piederumus nedrīkst utilizēt kopā ar pārējiem komerciālajiem atkritumiem.

7

2012-07-09 �� 2:40:56

Image 47
Contents Mikrolaineahi Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks SisukordAHI 13. KÄIVITUSE/+30s Nupp Esipaneel TarvikudOtstarve Hoiatus tuleoht Kuidas Käesolevat Juhendit KasutadaOluline Ohutusalane Teave Sümbolite JA Ikoonide LegendÄrge seadet liiga tugevasti vajutage ega suruge Tähtsad OhutusjuhisedVeenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks Seadme töötamisel võib selle ukse välispind kuumeneda Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult Ahju ukseklaasi puhastamiseks ärge kasutage abrasiivseidKellaaja kuvamiseks Mikrolaineahju PaigaldamineAJA Seadistamine Ahju Korraliku TÖÖ Kontrollimine Mikrolaineahju TööpõhimõttedVajutage nuppu Tulemus kuvatakse 800 W Mida TEHA, KUI Teil on Seadme TÖÖ Suhtes KahtlusiKÜPSETAMINE/SOOJENDAMINE Lõhnaeemaldusfunktsiooni Kasutamine VõimsustasemedKüpsetamise Katkestamine Küpsetusaja ReguleerimineTähis/Toit Portsjoni Ooteaeg Soovitused Suurus g Min Automaatsoojenduse KasutamineAutomaatsoojenduse Seaded Tähis/Toit Portsjoni Ooteaeg Soovitused Suurus Min Automaatküpsetuse Funktsiooni KasutamineAutomaatküpsetuse Seaded Kohviku Seaded Kohviku Funktsiooni KasutamineTulemus Automaatse Sulatuse KasutamineAutomaatse Sulatuse Seaded Valimaks Mälufunktsiooni KasutamineHelisignaali Väljalülitamine Lapseluku KasutamineAhjunõude Juhis Ei koguneks Ei takistaks ukse korralikku sulgumist Mikrolaineahju PuhastamineMikrolaineahju Hoidmine JA Parandamine Mudel Tehnilised AndmedmärkusKood DE68-04150A Küsimused VÕI Märkused Riik HelistageMikrobangų krosnelė Krosnelė TurinysSukamasis žiedas yra krosnelės viduryje Valdymo SkydelisPriedai Svoris ir porcijos dydisSimbolių IR Piktogramų Paaiškinimas Šios Instrukcijų Knygelės NaudojimasSvarbi Saugos Informacija Visada griežtai laikykitės šių saugos priemonių Svarbūs Saugos NurodymaiLietuvių K Atsitiktinai įsijungtų Nejunkite mikrobangų krosnelės, kai ji tuščia. MikrobangųKrosnelė savaime išsijungs po 30 minučių saugos tikslais Kad sugertų mikrobangų energiją, jei mikrobangų krosnelėKad laikas būtų rodomas Mikrobangų Krosnelės ĮrengimasLaiko Nustatymas TIKRINIMAS, AR Krosnelė Tinkamai Veikia Mikrobangų Krosnelės Veikimo PrincipasGAMINIMAS/PAŠILDYMAS KĄ DARYTI, JEI Kyla Abejonių AR KeblumųKvapų Šalinimo Funkcijos Naudojimas Galios LygiaiValgio Gaminimo Sustabdymas Gaminimo Trukmės ReguliavimasKodas Porcijos Laukimo Rekomendacijos Maistas Dydis g Automatinio Šildymo Funkcijos NaudojimasAutomatinio Šildymo Nustatymai Gaminimas Automatinio Gaminimo Funkcijos NaudojimasAutomatinio Gaminimo Nustatymai Kavinės Parametrai Kavinės Funkcijos NaudojimasKepsniams, žlėgtainiams ar maltai Automatinės Atšildymo Funkcijos NaudojimasAutomatinio Galios Atšildymo Parametrai RezultatasNorėdami Tada paspauskite Užprogramuoti Mygtuką Garso Signalo IšjungimasAtminties Funkcijos Naudojimas Užrakto NUO Vaikų Funkcijos NaudojimasVirtuvės Reikmenų Vadovas Ši mikrobangų krosnelė neskirta komerciniam naudojimui Mikrobangų Krosnelės ValymasMikrobangų Krosnelės Laikymas IR Taisymas Modelis Techninės Specifikacijos PastabaKodo nr. DE68-04150A Klausimai Arba Pastabos Šalis SkambinkiteMikroviļņu krāsns Krāsns SatursLaiks, svars un maltītes lielums Vadības PanelisPapildpiederumi Poga gatavošanasSvarīga Drošības Informācija ŠĪ Instrukciju Bukleta IzmantošanaNepakļaujiet ierīci pārliekam spiedienam un triecienam Svarīgi Drošības NorādījumiVienmēr ievērojiet šos drošības norādījumus Latviski Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām UzmanībuLai rādītu laiku Mikroviļņu Krāsns UzstādīšanaLaika Iestatīšana Izplatīties ēdienā KĀ Mikroviļņu Krāsns DarbojasKrāsns Pareizas Darbības Pārbaude GATAVOŠANA/UZSILDĪŠANA KĀ RĪKOTIES, JA Radušās Kādas Šaubas VAI ProblēmaSmakas Novēršanas Funkcijas Izmantošana Jaudas LīmeņiGatavošanas Pārtraukšana Gatavošanas Laika PielāgošanaAutomātiskās Uzsildīšanas Iestatījumi Automātiskas Uzsildīšanas Funkcijas IzmantošanaPārtikas Automātiskas Gatavošanas Funkcijas IzmantošanaAutomātiskās Gatavošanas Iestatījumi Kods PorcijasKafetērijas Iestatījumi Kafetērijas Funkcijas IzmantošanaZivis Veselai vistai vai zivs filejai Automātiskas Intensīvās Atkausēšanas Funkcijas IzmantošanaRezultāts Atskan pīkstiensBērnu Drošības Aizsardzības Funkcijas Izmantošana Signalizācijas IzslēgšanaAtmiņas Funkcijas Izmantošana Trauku Lietošanas Norādes Mikroviļņu Krāsns Glabāšana UN TĀS Remontdarbi Mikroviļņu Krāsns TīrīšanaTehniskie Datipiezīme Koda Nr. DE68-04150A Jautājumi UN Komentāri Valsts ZvanietМикроволновая печь Правильная утилизация изделия СодержаниеПечь Роликовая подставка устанавливается в Панель УправленияПринадлежности ЦельВажная Информация О Безопасности Использование ИнструкцииОписание Символов И Значков Предупреждение Важные Инструкции ПО БезопасностиРусский Внимание Чтобы установить время в Установка Микроволновой ПечиУстановка Времени Проверка Работы Печи Принцип Работы Микроволновой ПечиПродукт либо не готов, либо передержан ЧТО ДЕЛАТЬ, Если Имеются Сомнения ИЛИ Возникла ПроблемаПРИГОТОВЛЕНИЕ/РАЗОГРЕВ Пищи Применение Функции Устранения Запахов Уровни МощностиОстановка Приготовления Пищи Настройка Времени Приготовления ПищиКод/Продукты Размер Время Рекомендации Порции Выдержки Мин Использование Режима Автоматического РазогреваНастройки Автоматического Подогрева Кнопку Автоприготовление один или несколько раз Использование Режима Автоматического ПриготовленияНастройки Автоматического Приготовления Выберите тип приготавливаемой пищи, нажавКод Размер Время Рекомендации Продукты Порции Выдержки Мин Использование Функции КафетерийПараметры Функции Кафетерий Результат Использование Функции Автоматической Быстрой РазморозкиПараметры Функции Автоматической Быстрой Разморозки Результат На дисплее появится следующая индикацияИспользование Функции Блокировки ОТ Детей Использование Функции ПамятиОтключение Звукового Сигнала Печи Алюминиевая фольга Руководство ПО Выбору ПосудыХранение И Ремонт Микроволновой Печи Чистка Микроволновой ПечиМодель Технические Характеристики ПримечаниеКод DE68-04150A This manual is made with 100% recycled paper Microwave ovenOven ContentsSTART/+30s Button Control Panel AccessoriesUP / Down Button Cook time, weight and serving size Personal injury or property damage Using this Instruction BookletImportant Safety Information Hazards or unsafe practices that may result in severeDo not apply excessive pressure or impact to the appliance Important Safety InstructionsDo not touch the power plug with wet hands English Applicable in countries with separate collection systems Do not use your microwave oven to dry papers or clothesMicrowave oven is started accidentally To display the time Installing Your Microwave OvenSetting the Time Checking That Your Oven is Operating Correctly HOW a Microwave Oven WorksCOOKING/REHEATING What to do if YOU are in Doubt or have a ProblemFollowing procedure explains how to cook or reheat food Setting the Energy Save Mode Power LevelsAdjusting the Cooking Time Using the Deodorization FeatureCode/Food Serving Standing Recommendations Size g Time min Using the Auto Reheat FeatureAuto Reheat Settings Auto Cook Settings Using the Auto Cook FeatureCode/Food Serving Standing Recommendations Size Time min Using the Cafeteria FeatureCafeteria Settings Oven beeps Using the Auto Power Defrost FeatureAuto Power Defrost Settings ResultSecond setting Using the Memory FeatureSwitching the Beeper OFF Using the Child Lock FeatureCookware Guide Storing and Repairing Your Microwave Oven Cleaning Your Microwave OvenModel Technical SpecificationsAre thus subject to change Without notice Code No. DE68-04150A