Master Lock B150CEH, B70CEH Ventilateur, Commande D’ALLUMAGE, Dé pose des piè ces existantes

Page 42

R

APPAREILS DE CHAUFFAGE INDIVIDUELS À AIR FORCÉ

PROCÉDURES

D’ENTRETIEN

Suite

VENTILATEUR

IMPORTANT: Retirer le ventilateur de l’ar- bre du moteur avant de retirer ce dernier de l’appareil. Le poids du moteur sur le venti- lateur peut en fausser les pales.

1.Déposer le couvercle (voir page 9).

2.Utiliser une clé coudée de 1/8 po pour desserrer la vis d’arrêt qui maintient le ventilateur sur l’arbre du moteur.

3.Retirer le ventilateur en le faisant glis- ser sur l’arbre du moteur.

4.Nettoyer le ventilateur avec un chiffon propre préalablement mouillé avec du kérosène ou du diluant.

5.Sécher complètement le ventilateur.

6.Replacer le ventilateur sur l’arbre du moteur. Placer le moyeu du ventilateur au ras de l’extrémité de l’arbre du mo- teur (voir figure 28).

7.Positionner la vis d’arrêt sur le méplat de l’arbre. La serrer fermement (de 4,5 à 5,6 Nm/40 à 50 lb-po).

8.Remonter la grille de protection du ven- tilateur et le couvercle.

Vis d’arrêt

Ventilateur

Arbre

du moteur

Figure 27 - Emplacement du ventilateur, de l’arbre du moteur et de la vis d’arrê t

Ventilateur

Au ras

Arbre

du moteur

COMMANDE D’ALLUMAGE

A V E R T I S S E M E N T : Dé brancher l’appareil de chauffage avant de faire son entretien.

Dé pose des piè ces existantes

1.À l’aide d’une clé à douille de 5/16 po, retirer les quatre vis du panneau latéral (voir Figure 29).

2.Débrancher les neuf fils de la com- mande d’allumage.

3.À l’aide d’une pince à bec de canard, pincer l’ergot situé sur le support de la carte à circuit imprimé et lever la com- mande d’allumage en la saisissant par le bord (voir Figure 30). Procéder de même pour les quatre autres supports de la carte à circuit imprimé puis retirer la commande.

Panneau latéral

Figure 29 - Retrait du panneau laté ral

Panneau latéral

Commande

Supports (5) de la carte à

d’allumage

circuit imprimé

 

Figure 30 - Retrait de la carte à circuit imprimé

Installation des piè ces neuves

ATTENTION: La commande d’allumage contient des é lé ments

électrostatiques. Saisir l’ensem- ble par les bords de la carte à circuit imprimé . Ne toucher aucune des cosses à clips ni aucun des é lé ments é lectroni- ques.

1.Aligner les cinq trous de l’ensemble sur les cinq supports de la carte à circuit imprimé, sur le panneau latéral.

2.Tout en maintenant l’ensemble par les bords de la carte à circuit imprimé, exercer une pression vers le bas jusqu’à ce que les cinq ergots de support de la carte s’engagent à leur place. Tirer sur l’ensemble pour vérifier la fixation (voir Figure 31).

3.Connecter les connexions à neuf fils à l’assemblage du réglage d’allumage tel que montré sur le schéma de câblage à la page 15.

ATTENTION : Bien vé rifier les connexions. Un câ blage incorrect risquerait d’endommager la com- mande d’allumage et/ou d’autres

élé ments de l’appareil de chauf- fage.

4.À l’aide de la clé à douille de 5/16 po, remonter le panneau latéral sur l’ap- pareil de chauffage. Serrer modéré- ment les vis. Éviter tout serrage ex- cessif !

Inacceptable Acceptable

Figure 31 - Fixation de la carte à circuit imprimé sur les ergots

Vis d’arrêt

Figure 28 - Coupe du ventilateur

14

105398

Image 42
Contents Verplaatsbare Heteluchtkanonnen 105398 Portable Forced AIR Heaters Safety Information Portable Forced AIR HeatersProduct Identification UnpackingFuels For B100CEH and B150CEH Models only AssemblyVentilation Tools NeededTheory Operation Extension Cord Wire Size RequirementsTo Reset Heater To Start HeaterHeater with Fused or NON-FUSED Ignition Control Assembly Preventative MaintenanceTroubleshooting Storing TRANSPORTING, or ShippingHeater with NON-FUSED Ignition Control Assembly only Fault Condition Possible CauseFuel Filter Service ProceduresUpper Shell Removal B35CEH and B70CEH ModelsDisconnecting Ignitor Wires from Ignition Control Assembly IgnitorPump Pressure Adjustment AIR OUTPUT, AIR INTAKE, and Lint FiltersAssembly. See Fuel and Airline Re Nozzle AssemblyFuel and AIR Line Replacement Proper Routing Placement and Proper RoutingProcedure if Rotor is Binding Pump RotorInstalling the New Assembly Ignition Control AssemblyRemove Old Assembly FANMotor and Pump Assembly Illustrated Parts BreakdownB35CEH Model Number Description QTY Parts ListKEY Part Parts Available not ShownB70CEH Model FHPF3-5C B100CEH Model KEY Part Number Description QTY B150CEH Model B150CEH Model Desired partWheels Handles B100CEH and B150CEH ModelsSpecifications Wiring Diagram1425 2850 AIR Gauge KIT HA1180 AccessoriesIgnition Control ASSEMBLY/PHOTOCELL Tester HA1170 Heavy Duty Wheels and Handle KIT HA1202EC Conformity Declaration EC Conformity DeclarationCertificate of General Equipment Limited ONE Year Warranty Warranty ServiceCorporate Headquarters Appareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé Appareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé LA Sécurité AvertissementsAlimentation en carburant Carburants Manuel D’UTILISATION Nomenclature DES PiècesDéballage Avertissement Ne se serAppareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé Montage Pour Modè LES B100CEH ET B150CEHOutils Né cessaires Manuel D’UTILISATION Principes DE Fonctionnement FonctionnementPréventif Tableau’ENTRETIEN Lemé nt Pé riodicité Opé rationManuel D’UTILISATION Dépannage Anomalie Observé E Cause Probable Remè DEAvertissement Haute tension Appareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé Dépannage On et le radiateur ne fonctionne pasRemis à l’état initial Filtre À Carburant Manuel D’UTILISATION Procédures ’ENTRETIENDÉ Pose DU Couvercle Modè les B35CEH et B70CEHAllumeur Cellule photoélectriqueFiltres DE Sortie D’AIR, D’ENTRÉ E D’AIR ET À Peluche RÉ Glage DE LA Pression DE LA PompeGicleur Conduites de combustible et d’airRotor DE LA Pompe Procé dure en cas de grippageDéposer le cache-filtre et les filtres à air Ventilateur Commande D’ALLUMAGEInstallation des piè ces neuves Dé pose des piè ces existantesManuel D’UTILISATION Spécifications Schémas ÉlectriquesAppareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé VUE Éclatée Modè LE B35CEHEnsemble moteur et pompe RÉ F DU PIÈ CE Designation QTÉ Manuel D’UTILISATION Liste DES Pièces˚ DE Numé RO RÉ F DU PIÈ CE Designation PIÈ CES Disponibles NON Illustré ESModè LE B70CEH RÉ F DU PIÈ CE Designation Modè LE B100CEH Ensemble moteur et pompe˚ DE Numé RO RÉ F DU PIÈ CE Designation QTÉ Modè LE B150CEH Vis, #10-32 x 3/4 M50400 JEU DE Roues ET Poigné E Pour Usage Intensif HA1202 Modè LES B100CEH ET B150CEHJEU DE Manomè TRE JEU DE Roues ET Poigné ES Standard HA1206Manuel D’UTILISATION Déclaration DE Conformité À LA CE DÉ Claration DE Conformité À LA CEServices Fournis AU Titre DE LA Garantie Garantie ET RéparationsVerplaatsbare Hetelucht Kanonnen VEILIGHEIDSIN- Formatie WaarschuwingBijvullen Produkt Identifikatie UitpakkenBrandstoffen Ventilatie Alleen Voor Modellen B100CEH EN B150CEHBenodigd gereedschap Overzicht VAN DE Werking BedieningOPSLAG, Vervoer of Verzending Preventief OnderhoudOnderdeel Wanneer? Onderhoud Probleem Mogelijke Oorzaak Oplossing Problemen OplossenVerwarmer MET Ontstekingsmechanisme MET of Zonder Zekering Waarschuwing HoogspanningProbleem Mogelijke Oorzaak Als u geen problemen vindt, vervang danVerwarmer MET Ontstekingsmechanisme Zonder Zekering De ontsteker zie paginaBrandstoffilter ONDERHOUDS- ProceduresDE Behuizing Verwijderen Modellen B35CEH en B70CEHOntsteker HET LUCHTUITLAAT-, LUCHTINLAAT- EN LINT- Filter DE Pompdruk BijstellenModel Pompdruk Sproeier Bevestig sproeier op branderbeugelProcedure voor klemmende pomprotor PomprotorOntstekingsmechanisme Nieum mechanisme installerenVentilator Oud ontstekingsmechanisme verwijderenBEDRADINGSSCHEMA’S Technische GegevensIllustraties EN Lijst VAN Onderdelen B35CEHMotor en pomp Lijst VAN Onderdelen NUM Onderdeel AAN MER Nummer Omschrijving TALOnderdelen Leverbaar Niet Afgebeeld B70CEH FHPF3-5C B100CEH Sluitring, nr 10-11 M27694 Stelschroef 10-11 098511-257 Bovenste deel behuizing Standaard Onderstel EN Hendel HA1206 Verrijdbare Onder Accessoires Stellen EN HendelsManometerset HA1180 Testapparaat VoorConformiteits Verklaring Voor DE EU Conformiteitsverklaring Voor DE EUGarantie EN Reparatieservice GarantieserviceTragbare Hochdruck Heissluftturbinen SICHERHEITS- Informationen WarnhinweiseBehälter aufweisen Kraftstoffe PRODUKT- BeschreibungAuspacken Das Heizgerät aus dem Versandkarton entnehmenNUR FÜ R B100CEH UND B150CEH Modelle ZusammenbauEntlüftung Nö tiges WerkzeugVerlä Ngerungskabeln Arbeitsweise BedienungEinschalten DES Heizgerä TS Abschalten DES Heizgerä TESTeil Hä ufigkeit Durchfü hrung Lagerung Transport VersandRegelmässige Wartung Siehe Lagerung, Transport oderAchtung Hochspannung FehlersucheBeobachteter Fehler MÖ Gliche Ursache Abhilfe Rung, Transport, Versand auf SeiteHeizung NUR MIT Nicht Gesicherter ZÜ Ndsteuerung Nicht auf, wenn der Schalter eingeschaltetKraftstoffilter Wartungs VerfahrenEntfernen DES Oberen Gehä Uses B35CEH und B70CEH ModelleZÜ Nder Pumpendruckein Stellung LUFTAUSLASS-,LUFTEINLASS- UND StaubfilterDÜ Senbaugruppe Pumpenrotor Verfahren, wenn die Pumpe festgefressen istAlte Baugruppe entfernen LÜ FterZÜ Ndstromanlage Neue Baugruppe montierenTechnische Daten SchaltplanBEBILDERTE4 Ersatzteilliste B35CEH ModellMotor- und Pumpenbaugruppe Teilnummer Beschreibung STÜ CK ERSATZTEIL- KatalogKenn Teilnummer Beschreibung Erhä Ltliche Teile Nicht GezeigtBebilderte Ersatzteilliste B70CEH Modell102861-01 Nylongegenmutter 12-1 102001-23 Motor 102349-01 B100CEH Modell Kenn Teilnummer Beschreibung STÜ CK BEBILDERTE2 Ersatzteilliste B150CEH Modell098511-257 Oberes Gehäuse Luftdruckmesser HA1180 Räder UND Zusatzgeräte HandgriffeB100CEH UND B150CEH Modelle Satz Standardrä DER UNDEU-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG EU-KONFORMITÄ Tserklä RungGarantie UND Reparaturdienst Garantieleistungen105398 Not a UPC