Master Lock B35CEH, B70CEH, B150CEH, B100CEH Manuel D’UTILISATION Principes DE Fonctionnement

Page 33

MANUEL D’UTILISATION

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

Circuit d’alimentation en carburant: La pompe à air force l’air dans la conduite d’air. L’air passe ensuite par le gicleur du brûleur. La dépression causée par l’air fait monter le carburant du réservoir. Un fin nuage de carburant est vaporisé dans la chambre de combustion.

Circuit d’air: Le moteur fait tourner le ven- tilateur. Celui-ci pousse l’air dans et autour de la chambre de combustion. Cet air est chauffé et produit un jet d’air chaud non pollué.

Dispositif d’allumage : La commande d’al- lumage envoie le courant à l’allumeur. Ce- lui-ci enflamme le mélange combustible/air dans la chambre de combustion.

Dé tecteur d’extinction de flamme: Ce dis- positif arrête l’appareil de chauffage si la flamme s’éteint.

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT: Veiller à revoir et à bien comprendre les avertissements qui se trouvent dans la section “Notes sur la sécu- rité”, page 2. Cela est nécessaire pour faire fonctionner cet appareil en toute sécurité . Respecter tous les règlements locaux lors de l’uti- lisation de cet appareil.

MISE EN MARCHE DE

L’APPAREIL

1.Suivre les instructions concernant la ventilation et la sécurité.

2.Faire le plein du réservoir avec du ké- rosène ou du fioul n˚1.

3.Remettre le bouchon du réservoir.

4.Brancher le cordon électrique de l’ap- pareil dans une prise standard de 230 Volt et 50 Hz avec prise de terre. Se servir d’une rallonge si nécessaire. N’utiliser qu’une rallonge à trois fils avec mise à la terre.

CONDITIONS REQUISES POUR LES RALLONGES É LECTRIQUES

Pour des longueurs atteignant 30,5 m (100 ft), rallonge de calibre 1,0 mm2 (16 AWG)

De 30,6 à 61 m (101 à 200 ft), rallonge de calibre 1,5 mm2 (14 AWG)

Mettre l’interrupteur MARCHE/ARRÊT en position de MARCHE () et l’appareil doit se mettre en marche dans les 5 secondes. Si ce n’est pas le cas, voir Dépannage (page 7 et 8).

POUR ARRÊ TER L’APPAREIL DE CHAUFFAGE

Mettre l’interrupteur MARCHE/ARRÊT en position d’ARRÊT (O).

POUR REMETTRE L’APPAREIL EN MARCHE

1. Mettre l’interrupteur MARCHE/AR-

RÊT en position d’ARRÊT (0) et at-

tendre 10 secondes (2 minutes si l’ap-

pareil a fonctionné).

Chambre de

Moteur

Pompe à air

combustion

Allumeur

 

 

Filtre à air

 

Ventilateur

 

d’entrée

 

 

Sortie

 

 

d’air

 

Entrée

chaud

 

non

 

d’air

pollué

 

frais

 

 

Filtre

 

 

à air

 

 

de

 

 

sortie

2. Répéter les opérations indiquées page

5 sous la rubrique Mise en marche de

L’appareil.

OLumière de ON/OFF

Figure 5 - Interrupteur MARCHE/ARRÊ T, Modè les B35CEH et B70CEH

Réservoir

Gicleur

Filtre à

Conduite

Allumeur

Lumière de ON/OFF

d’air vers

de carburant

 

carburant

brûleur

électronique

 

 

 

O

 

Air de

Air de combustion

Carburant

 

 

combustion

et de chauffage

 

 

 

 

Figure 4 - Coupe, fonctionnement

Figure 6 - Interrupteur MARCHE/ARRÊ T,

Modè les B100CEH et B150CEH

105398

5

Image 33
Contents Verplaatsbare Heteluchtkanonnen 105398 Portable Forced AIR Heaters Portable Forced AIR Heaters Safety InformationProduct Identification UnpackingFuels Ventilation AssemblyFor B100CEH and B150CEH Models only Tools NeededTo Reset Heater Extension Cord Wire Size RequirementsTheory Operation To Start HeaterTroubleshooting Preventative MaintenanceHeater with Fused or NON-FUSED Ignition Control Assembly Storing TRANSPORTING, or ShippingFault Condition Possible Cause Heater with NON-FUSED Ignition Control Assembly onlyUpper Shell Removal Service ProceduresFuel Filter B35CEH and B70CEH ModelsIgnitor Disconnecting Ignitor Wires from Ignition Control AssemblyAIR OUTPUT, AIR INTAKE, and Lint Filters Pump Pressure AdjustmentFuel and AIR Line Replacement Proper Routing Nozzle AssemblyAssembly. See Fuel and Airline Re Placement and Proper RoutingPump Rotor Procedure if Rotor is BindingRemove Old Assembly Ignition Control AssemblyInstalling the New Assembly FANMotor and Pump Assembly Illustrated Parts BreakdownB35CEH Model KEY Part Parts ListNumber Description QTY Parts Available not ShownB70CEH Model FHPF3-5C B100CEH Model KEY Part Number Description QTY B150CEH Model Desired part B150CEH ModelB100CEH and B150CEH Models Wheels HandlesSpecifications Wiring Diagram1425 2850 Ignition Control ASSEMBLY/PHOTOCELL Tester HA1170 AccessoriesAIR Gauge KIT HA1180 Heavy Duty Wheels and Handle KIT HA1202EC Conformity Declaration EC Conformity DeclarationCertificate of General Equipment Limited ONE Year Warranty Warranty ServiceCorporate Headquarters Appareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé Appareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé LA Sécurité AvertissementsAlimentation en carburant Déballage Manuel D’UTILISATION Nomenclature DES PiècesCarburants Avertissement Ne se serAppareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé Montage Pour Modè LES B100CEH ET B150CEHOutils Né cessaires Fonctionnement Manuel D’UTILISATION Principes DE Fonctionnement’ENTRETIEN TableauPréventif Lemé nt Pé riodicité Opé rationManuel D’UTILISATION Dépannage Anomalie Observé E Cause Probable Remè DEAvertissement Haute tension Appareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé Dépannage On et le radiateur ne fonctionne pasRemis à l’état initial DÉ Pose DU Couvercle Manuel D’UTILISATION Procédures ’ENTRETIENFiltre À Carburant Modè les B35CEH et B70CEHCellule photoélectrique AllumeurRÉ Glage DE LA Pression DE LA Pompe Filtres DE Sortie D’AIR, D’ENTRÉ E D’AIR ET À PelucheConduites de combustible et d’air GicleurRotor DE LA Pompe Procé dure en cas de grippageDéposer le cache-filtre et les filtres à air Installation des piè ces neuves Commande D’ALLUMAGEVentilateur Dé pose des piè ces existantesSchémas Électriques Manuel D’UTILISATION SpécificationsAppareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé VUE Éclatée Modè LE B35CEHEnsemble moteur et pompe ˚ DE Numé RO RÉ F DU PIÈ CE Designation Manuel D’UTILISATION Liste DES PiècesRÉ F DU PIÈ CE Designation QTÉ PIÈ CES Disponibles NON Illustré ESModè LE B70CEH RÉ F DU PIÈ CE Designation Ensemble moteur et pompe Modè LE B100CEH˚ DE Numé RO RÉ F DU PIÈ CE Designation QTÉ Modè LE B150CEH Vis, #10-32 x 3/4 M50400 JEU DE Manomè TRE Modè LES B100CEH ET B150CEHJEU DE Roues ET Poigné E Pour Usage Intensif HA1202 JEU DE Roues ET Poigné ES Standard HA1206DÉ Claration DE Conformité À LA CE Manuel D’UTILISATION Déclaration DE Conformité À LA CEGarantie ET Réparations Services Fournis AU Titre DE LA GarantieVerplaatsbare Hetelucht Kanonnen VEILIGHEIDSIN- Formatie WaarschuwingBijvullen Produkt Identifikatie UitpakkenBrandstoffen Ventilatie Alleen Voor Modellen B100CEH EN B150CEHBenodigd gereedschap Bediening Overzicht VAN DE WerkingOPSLAG, Vervoer of Verzending Preventief OnderhoudOnderdeel Wanneer? Onderhoud Verwarmer MET Ontstekingsmechanisme MET of Zonder Zekering Problemen OplossenProbleem Mogelijke Oorzaak Oplossing Waarschuwing HoogspanningVerwarmer MET Ontstekingsmechanisme Zonder Zekering Als u geen problemen vindt, vervang danProbleem Mogelijke Oorzaak De ontsteker zie paginaDE Behuizing Verwijderen ONDERHOUDS- ProceduresBrandstoffilter Modellen B35CEH en B70CEHOntsteker HET LUCHTUITLAAT-, LUCHTINLAAT- EN LINT- Filter DE Pompdruk BijstellenModel Pompdruk Bevestig sproeier op branderbeugel SproeierPomprotor Procedure voor klemmende pomprotorVentilator Nieum mechanisme installerenOntstekingsmechanisme Oud ontstekingsmechanisme verwijderenTechnische Gegevens BEDRADINGSSCHEMA’SIllustraties EN Lijst VAN Onderdelen B35CEHMotor en pomp Lijst VAN Onderdelen NUM Onderdeel AAN MER Nummer Omschrijving TALOnderdelen Leverbaar Niet Afgebeeld B70CEH FHPF3-5C B100CEH Sluitring, nr 10-11 M27694 Stelschroef 10-11 098511-257 Bovenste deel behuizing Manometerset HA1180 Verrijdbare Onder Accessoires Stellen EN HendelsStandaard Onderstel EN Hendel HA1206 Testapparaat VoorConformiteitsverklaring Voor DE EU Conformiteits Verklaring Voor DE EUGarantieservice Garantie EN ReparatieserviceTragbare Hochdruck Heissluftturbinen SICHERHEITS- Informationen WarnhinweiseBehälter aufweisen Auspacken PRODUKT- BeschreibungKraftstoffe Das Heizgerät aus dem Versandkarton entnehmenEntlüftung ZusammenbauNUR FÜ R B100CEH UND B150CEH Modelle Nö tiges WerkzeugEinschalten DES Heizgerä TS Arbeitsweise BedienungVerlä Ngerungskabeln Abschalten DES Heizgerä TESRegelmässige Wartung Lagerung Transport VersandTeil Hä ufigkeit Durchfü hrung Siehe Lagerung, Transport oderBeobachteter Fehler MÖ Gliche Ursache Abhilfe FehlersucheAchtung Hochspannung Rung, Transport, Versand auf SeiteNicht auf, wenn der Schalter eingeschaltet Heizung NUR MIT Nicht Gesicherter ZÜ NdsteuerungEntfernen DES Oberen Gehä Uses Wartungs VerfahrenKraftstoffilter B35CEH und B70CEH ModelleZÜ Nder LUFTAUSLASS-,LUFTEINLASS- UND Staubfilter Pumpendruckein StellungDÜ Senbaugruppe Verfahren, wenn die Pumpe festgefressen ist PumpenrotorZÜ Ndstromanlage LÜ FterAlte Baugruppe entfernen Neue Baugruppe montierenSchaltplan Technische DatenBEBILDERTE4 Ersatzteilliste B35CEH ModellMotor- und Pumpenbaugruppe Kenn Teilnummer Beschreibung ERSATZTEIL- KatalogTeilnummer Beschreibung STÜ CK Erhä Ltliche Teile Nicht GezeigtB70CEH Modell Bebilderte Ersatzteilliste102861-01 Nylongegenmutter 12-1 102001-23 Motor 102349-01 B100CEH Modell Kenn Teilnummer Beschreibung STÜ CK B150CEH Modell BEBILDERTE2 Ersatzteilliste098511-257 Oberes Gehäuse B100CEH UND B150CEH Modelle Räder UND Zusatzgeräte HandgriffeLuftdruckmesser HA1180 Satz Standardrä DER UNDEU-KONFORMITÄ Tserklä Rung EU-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNGGarantieleistungen Garantie UND Reparaturdienst105398 Not a UPC