Master Lock B100CEH Manuel D’UTILISATION Dépannage, Anomalie Observé E Cause Probable Remè DE

Page 35

MANUEL D’UTILISATION

DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT: Ne jamais effectuer l’entretien de l’appareil de chauffage s’il est branché , en marche ou chaud. Cela peut entraîner des brû lures graves ou l’é lectrocution.

RADIATEUR À ASSEMBLAGE DE COMMANDE D’ALLUMAGE AVEC OU SANS FUSIBLE

ANOMALIE OBSERVÉ E

CAUSE PROBABLE

REMÈ DE

Le moteur ne démarre pas dans les cinq secondes après le branchement de l’appareil de chauffage

(Lumière ON/OFF demeure allumée)

1.Mauvaise connexion électrique entre le moteur et la commande d’allumage ou entre la commande d’allumage et le cor- don électrique

1.Vérifier tous les branchements électri- ques. Voir Schéma électrique , page 15

 

 

 

 

AVERTISSEMENT: Haute tension!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Grippage du rotor de la pompe

2.

Si le ventilateur tourne avec difficulté,

 

 

 

 

 

 

voir Rotor de la pompe, page 15

 

 

3.

Commande d’allumage défectueuse

3.

Remplacer la commande d’allumage

 

 

4.

Moteur défectueux

4.

Remplacer le moteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le moteur démarre et tourne, mais l’appa-

1.

Pas de combustible dans le réservoir

1.

Remplir le réservoir avec du kérosène

 

reil ne s’allume pas

2.

Pression incorrecte de la pompe

2.

Voir Réglage de la pression de la

 

(Lumière ON/OFF demeure allumée)

 

 

 

 

pompe, page 11

 

 

3.

Filtre à combustible encrassé

3.

Voir Filtre à carburant , page 9

 

 

4.

Gicleur obstrué

4.

Voir Gicleur, page 12

 

 

5.

Eau dans le réservoir de combustible

5.

Vidanger et rincer le réservoir de com-

 

 

 

 

 

 

bustible avec du kérosène propre. Voir

 

 

 

 

 

 

Entreposage, transport ou expédition,

 

 

 

 

 

 

page 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT: Haute tension!

 

 

 

6.

Mauvaise

 

 

 

 

 

 

connexion électrique entre

6.

Vérifier les connexions électriques. Voir

 

 

 

l’allumeur et la commande d’allumage

 

Schéma électrique , page 15

 

 

7.

Allumeur défectueux

7.

Remplacer l’allumeur, voir page 10

 

 

8.

Commande d’allumage défectueuse

8.

Remplacer la commande d’allumage

 

 

 

 

 

 

 

L’appareil s’allume mais la commande d’al-

1.

Pression incorrecte de la pompe

1.

Voir Réglage de la pression de la

 

lumage l’arrête après quelques instants

 

 

 

 

pompe, page 11

 

(Lumière ON/OFF demeure allumée)

2.

Filtres d’entrée d’air, de sortie d’air ou

2.

Voir Filtres de sortie d’air, d’entrée

 

 

 

à peluche encrassés

 

d’air et à peluche , page 11

 

 

3.

Filtre à combustible sale

3.

Voir Filtre à carburant , page 9

 

 

4.

Gicleur obstrué

4.

Voir Gicleur, page 12

 

 

5.

Cellule photoélectrique mal installée (ne

5.

S’assurer que l’enveloppe de la cellule

 

 

 

voit pas la flamme)

 

photoélectrique est bien logée dans le

 

 

 

 

 

 

support

AVERTISSEMENT: Haute tension!

6.Lentille de cellule photoélectrique sale

7.Mauvaise connexion électrique entre la cellule photoélectrique et la commande d’allumage

8.Cellule photoélectrique défectueuse

9.Commande d’allumage défectueuse

6.Nettoyer la lentille de la cellule pho- toélectrique

7.Vérifier les connexions électriques. Voir Schéma électrique , page 15

8.Remplacer la cellule photoélectrique

9.Remplacer la commande d’allumage

Voir Page Suivante

105398

7

Image 35
Contents Verplaatsbare Heteluchtkanonnen 105398 Portable Forced AIR Heaters Portable Forced AIR Heaters Safety InformationFuels Product IdentificationUnpacking Tools Needed AssemblyVentilation For B100CEH and B150CEH Models onlyTo Start Heater Extension Cord Wire Size RequirementsTo Reset Heater Theory OperationStoring TRANSPORTING, or Shipping Preventative MaintenanceTroubleshooting Heater with Fused or NON-FUSED Ignition Control AssemblyFault Condition Possible Cause Heater with NON-FUSED Ignition Control Assembly onlyB35CEH and B70CEH Models Service ProceduresUpper Shell Removal Fuel FilterIgnitor Disconnecting Ignitor Wires from Ignition Control AssemblyAIR OUTPUT, AIR INTAKE, and Lint Filters Pump Pressure AdjustmentPlacement and Proper Routing Nozzle AssemblyFuel and AIR Line Replacement Proper Routing Assembly. See Fuel and Airline RePump Rotor Procedure if Rotor is BindingFAN Ignition Control AssemblyRemove Old Assembly Installing the New AssemblyB35CEH Model Motor and Pump AssemblyIllustrated Parts Breakdown Parts Available not Shown Parts ListKEY Part Number Description QTYB70CEH Model FHPF3-5C B100CEH Model KEY Part Number Description QTY B150CEH Model Desired part B150CEH ModelB100CEH and B150CEH Models Wheels Handles1425 2850 SpecificationsWiring Diagram Heavy Duty Wheels and Handle KIT HA1202 AccessoriesIgnition Control ASSEMBLY/PHOTOCELL Tester HA1170 AIR Gauge KIT HA1180EC Conformity Declaration EC Conformity DeclarationCorporate Headquarters Certificate of General Equipment Limited ONE Year WarrantyWarranty Service Appareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé Alimentation en carburant Appareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé LA SécuritéAvertissements Avertissement Ne se ser Manuel D’UTILISATION Nomenclature DES PiècesDéballage CarburantsOutils Né cessaires Appareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé MontagePour Modè LES B100CEH ET B150CEH Fonctionnement Manuel D’UTILISATION Principes DE FonctionnementLemé nt Pé riodicité Opé ration Tableau’ENTRETIEN PréventifAvertissement Haute tension Manuel D’UTILISATION DépannageAnomalie Observé E Cause Probable Remè DE Remis à l’état initial Appareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé DépannageOn et le radiateur ne fonctionne pas Modè les B35CEH et B70CEH Manuel D’UTILISATION Procédures ’ENTRETIENDÉ Pose DU Couvercle Filtre À CarburantCellule photoélectrique AllumeurRÉ Glage DE LA Pression DE LA Pompe Filtres DE Sortie D’AIR, D’ENTRÉ E D’AIR ET À PelucheConduites de combustible et d’air GicleurDéposer le cache-filtre et les filtres à air Rotor DE LA PompeProcé dure en cas de grippage Dé pose des piè ces existantes Commande D’ALLUMAGEInstallation des piè ces neuves VentilateurSchémas Électriques Manuel D’UTILISATION SpécificationsEnsemble moteur et pompe Appareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé VUE ÉclatéeModè LE B35CEH PIÈ CES Disponibles NON Illustré ES Manuel D’UTILISATION Liste DES Pièces˚ DE Numé RO RÉ F DU PIÈ CE Designation RÉ F DU PIÈ CE Designation QTÉModè LE B70CEH RÉ F DU PIÈ CE Designation Ensemble moteur et pompe Modè LE B100CEH˚ DE Numé RO RÉ F DU PIÈ CE Designation QTÉ Modè LE B150CEH Vis, #10-32 x 3/4 M50400 JEU DE Roues ET Poigné ES Standard HA1206 Modè LES B100CEH ET B150CEHJEU DE Manomè TRE JEU DE Roues ET Poigné E Pour Usage Intensif HA1202DÉ Claration DE Conformité À LA CE Manuel D’UTILISATION Déclaration DE Conformité À LA CEGarantie ET Réparations Services Fournis AU Titre DE LA GarantieVerplaatsbare Hetelucht Kanonnen Bijvullen VEILIGHEIDSIN- FormatieWaarschuwing Brandstoffen Produkt IdentifikatieUitpakken Benodigd gereedschap VentilatieAlleen Voor Modellen B100CEH EN B150CEH Bediening Overzicht VAN DE WerkingOnderdeel Wanneer? Onderhoud OPSLAG, Vervoer of VerzendingPreventief Onderhoud Waarschuwing Hoogspanning Problemen OplossenVerwarmer MET Ontstekingsmechanisme MET of Zonder Zekering Probleem Mogelijke Oorzaak OplossingDe ontsteker zie pagina Als u geen problemen vindt, vervang danVerwarmer MET Ontstekingsmechanisme Zonder Zekering Probleem Mogelijke OorzaakModellen B35CEH en B70CEH ONDERHOUDS- ProceduresDE Behuizing Verwijderen BrandstoffilterOntsteker Model Pompdruk HET LUCHTUITLAAT-, LUCHTINLAAT- EN LINT- FilterDE Pompdruk Bijstellen Bevestig sproeier op branderbeugel SproeierPomprotor Procedure voor klemmende pomprotorOud ontstekingsmechanisme verwijderen Nieum mechanisme installerenVentilator OntstekingsmechanismeTechnische Gegevens BEDRADINGSSCHEMA’SMotor en pomp Illustraties EN Lijst VAN OnderdelenB35CEH Onderdelen Leverbaar Niet Afgebeeld Lijst VAN OnderdelenNUM Onderdeel AAN MER Nummer Omschrijving TAL B70CEH FHPF3-5C B100CEH Sluitring, nr 10-11 M27694 Stelschroef 10-11 098511-257 Bovenste deel behuizing Testapparaat Voor Verrijdbare Onder Accessoires Stellen EN HendelsManometerset HA1180 Standaard Onderstel EN Hendel HA1206Conformiteitsverklaring Voor DE EU Conformiteits Verklaring Voor DE EUGarantieservice Garantie EN ReparatieserviceTragbare Hochdruck Heissluftturbinen Behälter aufweisen SICHERHEITS- InformationenWarnhinweise Das Heizgerät aus dem Versandkarton entnehmen PRODUKT- BeschreibungAuspacken KraftstoffeNö tiges Werkzeug ZusammenbauEntlüftung NUR FÜ R B100CEH UND B150CEH ModelleAbschalten DES Heizgerä TES Arbeitsweise BedienungEinschalten DES Heizgerä TS Verlä NgerungskabelnSiehe Lagerung, Transport oder Lagerung Transport VersandRegelmässige Wartung Teil Hä ufigkeit Durchfü hrungRung, Transport, Versand auf Seite FehlersucheBeobachteter Fehler MÖ Gliche Ursache Abhilfe Achtung HochspannungNicht auf, wenn der Schalter eingeschaltet Heizung NUR MIT Nicht Gesicherter ZÜ NdsteuerungB35CEH und B70CEH Modelle Wartungs VerfahrenEntfernen DES Oberen Gehä Uses KraftstoffilterZÜ Nder LUFTAUSLASS-,LUFTEINLASS- UND Staubfilter Pumpendruckein StellungDÜ Senbaugruppe Verfahren, wenn die Pumpe festgefressen ist PumpenrotorNeue Baugruppe montieren LÜ FterZÜ Ndstromanlage Alte Baugruppe entfernenSchaltplan Technische DatenMotor- und Pumpenbaugruppe BEBILDERTE4 ErsatzteillisteB35CEH Modell Erhä Ltliche Teile Nicht Gezeigt ERSATZTEIL- KatalogKenn Teilnummer Beschreibung Teilnummer Beschreibung STÜ CKB70CEH Modell Bebilderte Ersatzteilliste102861-01 Nylongegenmutter 12-1 102001-23 Motor 102349-01 B100CEH Modell Kenn Teilnummer Beschreibung STÜ CK B150CEH Modell BEBILDERTE2 Ersatzteilliste098511-257 Oberes Gehäuse Satz Standardrä DER UND Räder UND Zusatzgeräte HandgriffeB100CEH UND B150CEH Modelle Luftdruckmesser HA1180EU-KONFORMITÄ Tserklä Rung EU-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNGGarantieleistungen Garantie UND Reparaturdienst105398 Not a UPC