Master Lock B70CEH, B35CEH, B150CEH, B100CEH VEILIGHEIDSIN- Formatie, Waarschuwing, Bijvullen

Page 56

R

VERPLAATSBARE HETELUCHTKANONNEN

VEILIGHEIDSIN- FORMATIE

WAARSCHUWING

BELANGRIJK: Lees deze gebruikershandleiding aandach- tig en volledig door alvorens het heteluchtkanon in elkaar te zet- ten, aan te zetten of er onderhoud aan uit te voeren. Verkeerd ge- bruik van dit heteluchtkanon kan leiden tot letsel of de dood als gevolg van brandwonden, brand, ontploffing, elektrische schok of koolmonoxydevergiftiging.

GEVAAR: Koolmonoxyde- vergiftiging kan de dood tot ge- volg hebben!

Koolmonoxydevergiftiging: Aanvankelijke symptomen van koolmonoxydevergiftiging lijken op griep met hoofdpijn, duizeligheid en/of misselijkheid. Als u deze symptomen vertoont, kan het zijn dat het heteluchtkanon niet naar behoren werkt. Zorg dat u onmid- dellijk frisse lucht krijgt! Laat de kachel nakijken. Sommige mensen hebben meer last van koolmonoxydevergiftiging dan an- deren. Hieronder vallen zwangere vrouwen, mensen met hart- of longziekten of bloedar- moede, mensen onder de invloed van alcohol en mensen die zich op grote hoogte boven zeeniveau bevinden.

Zorg dat u alle waarschuwingen leest en begrijpt. Bewaar deze handleiding voor toe- komstig gebruik. Deze handleiding biedt uitkomst voor het veilige en juiste gebruik van deze kachel.

Gebruik uitsluitend lichtpetroleum of huisbrandolie nr. 1 (hbo 1) om brand- en explosiegevaar te beperken. Gebruik nooit benzine, nafta, verfverdunner, alcohol of andere brandgevaarlijke brandstoffen.

Bijvullen

a)Het personeel dat brandstof toedient dient bevoegd te zijn en goed bekend met de aanwijzingen van de fabrikant en de toepasselijke voorschriften voor het bijvullen van heteluchtkanonnen.

b)Uitsluitend het soort brandstof opge- geven op het gegevensplaatje van het heteluchtkanon mag worden gebruikt.

c)Voor het bijvullen moeten alle vlam- men, met inbegrip van het waak- vlammetje, worden gedoofd en moet het heteluchtkanon afkoelen.

d)Tijdens het bijvullen moeten alle brandstofleidingen en -aansluitingen op lekken worden gecontroleerd. Lekken moeten worden gerepareerd alvorens het heteluchtkanon weer in gebruik te nemen.

e)Nooit mag een voorraad verwarmingsbrandstof voor meer dan één dag in een gebouw in de nabij- heid van het heteluchtkanon worden opgeslagen. Grote hoeveelheden brandstof dienen buiten het gebouw te worden opgeslagen.

f)Alle brandstof dient ten minste 7,62 m (25 voet) van heteluchtkanonnen, blaaslampen, lasapparatuur en soort- gelijke ontstekingsbronnen te worden opgeslagen (behalve de brandstoftank van het heteluchtkanon).

g)Zo mogelijk dient brandstof te wor- den opgeslagen op plaatsen waar geen mogelijkheid bestaat dat de brandstof door de vloer op een lager gelegen vuur druppelt of daardoor wordt ont- stoken.

h)De brandstof moet worden opgesla- gen conform de voorschriften van de competente landelijke of plaatselijke overheid.

Gebruik het heteluchtkanon nooit in de buurt van benzine, verfverdunner of brandgevaarlijke dampen.

Volg alle wettelijke voorschriften bij ge- bruik van dit heteluchtkanon.

Heteluchtkanonnen die worden gebruikt in de nabijheid van dekkleden, canvas of soortgelijk bedekkingsmateriaal dienen zich op veilige afstand van deze stoffen te bevinden. De aanbevolen minimum- afstand is 3,05 m (10 voet). Het wordt verder aanbevolen brandvertragend bedekkingsmateriaal te gebruiken. Dit bedekkingsmateriaal moet stevig worden vastgemaakt om te voorkomen dat het bij een windstoot ontbrandt of het hetelucht- kanon doet omvallen.

Alleen in goed geventileerde ruimten gebruiken. Zorg voor ten minste één ope- ning van 2800 cm2 voor iedere 100.000 Btu/uur vermogen voor de toevoer van frisse buitenlucht.

Gebruik het heteluchtkanon niet in ruim- ten met hoge concentraties van brandbare dampen of stof.

Sluit het heteluchtkanon uitsluitend aan op de netspanning die op het model- plaatje is aangegeven.

Gebruik uitsluitend een geaard verleng- snoer.

Minimum afstand tussen het hetelucht- kanon en brandbaar materiaal: uitlaatopening 2,5 m; zij-, boven- en ach- terkant: 1,25 m.

Plaats het heteluchtkanon op een stevige en vlakke ondergrond zolang dit heet of in werking is; anders kan er brand ont- staan.

Houd het heteluchtkanon recht tijdens het verplaatsen of opbergen; anders zal er brandstoflekkage optreden.

Houd kinderen en dieren uit de buurt van het heteluchtkanon.

Neem de stekker uit het stopcontact wan- neer het heteluchtkanon niet in gebruik is.

Bij gebruik van de thermostaat kan het heteluchtkanon te allen tijden automa- tisch aanslaan.

Gebruik het heteluchtkanon nooit in woon- of slaapvertrekken.

Blokkeer nooit de toevoeropening (ach- terkant) of de uitlaatopening (voorkant) van het heteluchtkanon.

Een werkende, hete of op het lichtnet aangesloten kachel mag niet verplaatst, gehanteerd of bijgevuld worden en er mag geen onderhoud aan uitgevoerd worden.

Bevestig nooit een buizensysteem aan de voor- of achterkant van het hetelucht- kanon.

2

105398

Image 56
Contents Verplaatsbare Heteluchtkanonnen 105398 Portable Forced AIR Heaters Safety Information Portable Forced AIR HeatersFuels Product IdentificationUnpacking Assembly VentilationFor B100CEH and B150CEH Models only Tools NeededExtension Cord Wire Size Requirements To Reset HeaterTheory Operation To Start HeaterPreventative Maintenance TroubleshootingHeater with Fused or NON-FUSED Ignition Control Assembly Storing TRANSPORTING, or ShippingHeater with NON-FUSED Ignition Control Assembly only Fault Condition Possible CauseService Procedures Upper Shell RemovalFuel Filter B35CEH and B70CEH ModelsDisconnecting Ignitor Wires from Ignition Control Assembly IgnitorPump Pressure Adjustment AIR OUTPUT, AIR INTAKE, and Lint FiltersNozzle Assembly Fuel and AIR Line Replacement Proper RoutingAssembly. See Fuel and Airline Re Placement and Proper RoutingProcedure if Rotor is Binding Pump RotorIgnition Control Assembly Remove Old AssemblyInstalling the New Assembly FANB35CEH Model Motor and Pump AssemblyIllustrated Parts Breakdown Parts List KEY PartNumber Description QTY Parts Available not ShownB70CEH Model FHPF3-5C B100CEH Model KEY Part Number Description QTY B150CEH Model B150CEH Model Desired partWheels Handles B100CEH and B150CEH Models1425 2850 SpecificationsWiring Diagram Accessories Ignition Control ASSEMBLY/PHOTOCELL Tester HA1170AIR Gauge KIT HA1180 Heavy Duty Wheels and Handle KIT HA1202EC Conformity Declaration EC Conformity DeclarationCorporate Headquarters Certificate of General Equipment Limited ONE Year WarrantyWarranty Service Appareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé Alimentation en carburant Appareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé LA SécuritéAvertissements Manuel D’UTILISATION Nomenclature DES Pièces DéballageCarburants Avertissement Ne se serOutils Né cessaires Appareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé MontagePour Modè LES B100CEH ET B150CEH Manuel D’UTILISATION Principes DE Fonctionnement FonctionnementTableau ’ENTRETIENPréventif Lemé nt Pé riodicité Opé rationAvertissement Haute tension Manuel D’UTILISATION DépannageAnomalie Observé E Cause Probable Remè DE Remis à l’état initial Appareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé DépannageOn et le radiateur ne fonctionne pas Manuel D’UTILISATION Procédures ’ENTRETIEN DÉ Pose DU CouvercleFiltre À Carburant Modè les B35CEH et B70CEHAllumeur Cellule photoélectriqueFiltres DE Sortie D’AIR, D’ENTRÉ E D’AIR ET À Peluche RÉ Glage DE LA Pression DE LA PompeGicleur Conduites de combustible et d’airDéposer le cache-filtre et les filtres à air Rotor DE LA PompeProcé dure en cas de grippage Commande D’ALLUMAGE Installation des piè ces neuvesVentilateur Dé pose des piè ces existantesManuel D’UTILISATION Spécifications Schémas ÉlectriquesEnsemble moteur et pompe Appareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé VUE ÉclatéeModè LE B35CEH Manuel D’UTILISATION Liste DES Pièces ˚ DE Numé RO RÉ F DU PIÈ CE DesignationRÉ F DU PIÈ CE Designation QTÉ PIÈ CES Disponibles NON Illustré ESModè LE B70CEH RÉ F DU PIÈ CE Designation Modè LE B100CEH Ensemble moteur et pompe˚ DE Numé RO RÉ F DU PIÈ CE Designation QTÉ Modè LE B150CEH Vis, #10-32 x 3/4 M50400 Modè LES B100CEH ET B150CEH JEU DE Manomè TREJEU DE Roues ET Poigné E Pour Usage Intensif HA1202 JEU DE Roues ET Poigné ES Standard HA1206Manuel D’UTILISATION Déclaration DE Conformité À LA CE DÉ Claration DE Conformité À LA CEServices Fournis AU Titre DE LA Garantie Garantie ET RéparationsVerplaatsbare Hetelucht Kanonnen Bijvullen VEILIGHEIDSIN- FormatieWaarschuwing Brandstoffen Produkt IdentifikatieUitpakken Benodigd gereedschap VentilatieAlleen Voor Modellen B100CEH EN B150CEH Overzicht VAN DE Werking BedieningOnderdeel Wanneer? Onderhoud OPSLAG, Vervoer of VerzendingPreventief Onderhoud Problemen Oplossen Verwarmer MET Ontstekingsmechanisme MET of Zonder ZekeringProbleem Mogelijke Oorzaak Oplossing Waarschuwing HoogspanningAls u geen problemen vindt, vervang dan Verwarmer MET Ontstekingsmechanisme Zonder ZekeringProbleem Mogelijke Oorzaak De ontsteker zie paginaONDERHOUDS- Procedures DE Behuizing VerwijderenBrandstoffilter Modellen B35CEH en B70CEHOntsteker Model Pompdruk HET LUCHTUITLAAT-, LUCHTINLAAT- EN LINT- FilterDE Pompdruk Bijstellen Sproeier Bevestig sproeier op branderbeugelProcedure voor klemmende pomprotor PomprotorNieum mechanisme installeren VentilatorOntstekingsmechanisme Oud ontstekingsmechanisme verwijderenBEDRADINGSSCHEMA’S Technische GegevensMotor en pomp Illustraties EN Lijst VAN OnderdelenB35CEH Onderdelen Leverbaar Niet Afgebeeld Lijst VAN OnderdelenNUM Onderdeel AAN MER Nummer Omschrijving TAL B70CEH FHPF3-5C B100CEH Sluitring, nr 10-11 M27694 Stelschroef 10-11 098511-257 Bovenste deel behuizing Verrijdbare Onder Accessoires Stellen EN Hendels Manometerset HA1180Standaard Onderstel EN Hendel HA1206 Testapparaat VoorConformiteits Verklaring Voor DE EU Conformiteitsverklaring Voor DE EUGarantie EN Reparatieservice GarantieserviceTragbare Hochdruck Heissluftturbinen Behälter aufweisen SICHERHEITS- InformationenWarnhinweise PRODUKT- Beschreibung AuspackenKraftstoffe Das Heizgerät aus dem Versandkarton entnehmenZusammenbau EntlüftungNUR FÜ R B100CEH UND B150CEH Modelle Nö tiges WerkzeugArbeitsweise Bedienung Einschalten DES Heizgerä TSVerlä Ngerungskabeln Abschalten DES Heizgerä TESLagerung Transport Versand Regelmässige WartungTeil Hä ufigkeit Durchfü hrung Siehe Lagerung, Transport oderFehlersuche Beobachteter Fehler MÖ Gliche Ursache AbhilfeAchtung Hochspannung Rung, Transport, Versand auf SeiteHeizung NUR MIT Nicht Gesicherter ZÜ Ndsteuerung Nicht auf, wenn der Schalter eingeschaltetWartungs Verfahren Entfernen DES Oberen Gehä UsesKraftstoffilter B35CEH und B70CEH ModelleZÜ Nder Pumpendruckein Stellung LUFTAUSLASS-,LUFTEINLASS- UND StaubfilterDÜ Senbaugruppe Pumpenrotor Verfahren, wenn die Pumpe festgefressen istLÜ Fter ZÜ NdstromanlageAlte Baugruppe entfernen Neue Baugruppe montierenTechnische Daten SchaltplanMotor- und Pumpenbaugruppe BEBILDERTE4 ErsatzteillisteB35CEH Modell ERSATZTEIL- Katalog Kenn Teilnummer BeschreibungTeilnummer Beschreibung STÜ CK Erhä Ltliche Teile Nicht GezeigtBebilderte Ersatzteilliste B70CEH Modell102861-01 Nylongegenmutter 12-1 102001-23 Motor 102349-01 B100CEH Modell Kenn Teilnummer Beschreibung STÜ CK BEBILDERTE2 Ersatzteilliste B150CEH Modell098511-257 Oberes Gehäuse Räder UND Zusatzgeräte Handgriffe B100CEH UND B150CEH ModelleLuftdruckmesser HA1180 Satz Standardrä DER UNDEU-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG EU-KONFORMITÄ Tserklä RungGarantie UND Reparaturdienst Garantieleistungen105398 Not a UPC