Master Lock B70CEH, B35CEH, B150CEH, B100CEH owner manual DÜ Senbaugruppe

Page 92

R

TRAGBARE HOCHDRUCK-HEISSLUFTTURBINEN

WARTUNGS-

VERFAHREN

(Fortsetzung)

DÜ SENBAUGRUPPE

1.

Das obere Gehäuse entfernen (siehe

 

Seite 9).

2.

Den Lüfter ausbauen (siehe Seite 14).

3.

Den Kraftstoff- und Luftschlauch von

 

der Düsenbaugruppe entfernen (siehe

 

Abb. 17, 18 oder 19).

Brennkammer

Düsenadapter- halterung

Luftschlauch

Photozellenhalterung

Düsen-/

Adapter- Baugruppe

Kraftstoff- schlauch

ENTFERNEN DER KRAFT- STOFF- UND LUFTSCHLÄ U- CHE UND VERLEGUNG

1.

Das obere Gehäuse entfernen (siehe

 

Seite 9).

2.

Die Schrauben der Seitenabdeckung mit

 

einem 5/16 Zoll Steckschlüssel entfernen.

3.

Die Seitenabdeckung entfernen.

4.

Die Kraftstoff- und Luftschläuche auf

 

Risse und/oder Löcher überprüfen.

 

Wenn der Kraftstoffschlauch beschä-

4.

Die Düsenbaugruppe um eine Viertelum-

 

drehung nach links drehen und in Rich-

 

tung Motor abziehen (siehe Abb. 20).

5.

Das Kunststoff-Sechskantgehäuse in

 

einen Schraubstock einlegen und leicht

 

festspannen.

6.

Die Düse mit einem 5/8 Zoll Steckschlüs-

 

sel vorsichtig aus dem Düsenadapter her-

 

ausschrauben (siehe Abb. 21).

7.

Druckluft durch die Düsenvorderseite

 

blasen. Das entfernt den Schmutz aus

 

dem Düsenbereich.

8.

Die Düsendichtung auf Schäden prüfen.

9.

Die Düse in den Düsenadapter ein-

 

schieben, bis sie sicher sitzt. Die Düse

 

mit einem 5/8 Zoll Steckschlüssel um

 

eine 1/3 Umdrehung auf ein Drehmo-

 

ment von 4,5 bis 5,1 Nm (40 bis 45

 

Zoll-Pfund) festziehen. Siehe Abb. 21.

10.

Die Düsenbaugruppe am Brennergurt

 

befestigen.

11.

Die Kraftstoff- und Luftschläuche an

 

der Düsenbaugruppe anschließen. Sie-

 

he Entfernen der Kraftstoff- und Luft-

 

schläuche und Verlegung.

12.

Den Lüfter einbauen (siehe Seite 14).

Figure 18 - Austauschen der Kraftstoff- und Luftleitungen (nur Model B100CEH)

Brennkammer

Düsenadapter- halterung

Photozellen- halterung

Luftschlauch

Düsen-/

 

 

Adapter-

 

Baugruppe

 

Kraftstoffschlauch

Abbildung 19 - Austauschen der Kraft- stoff- und Luftleitungen (nur Model B150CEH)

Brennkammer

Düsen-/

Adapter-

Baugruppe

digt ist, muß dieser vom Düsenadapter

(siehe Abb. 17, 18 oder 19) und

Kraftstoffilter (siehe Seite 9) abgetrennt

werden. Wenn der Luftschlauch be-

schädigt ist, muß dieser vom Düsen-

adapter (siehe Abb. 17, 18 oder 19) und

Stachelanschluß am Pumpendeckel

(siehe Abb. 22) abgetrennt werden.

5. Einen neuen Luft- und/oder Kraftstoff-

schlauch montieren. Ein Ende des Luft-

schlauchs am Stachelanschluß des

Pumpendeckels (siehe Abb. 22), das

andere Ende am Düsenadapter befesti-

gen (siehe Abb. 17, 18 oder 19). Ein

Ende des Kraftstoffschlauchs am

Kraftstoffilter (siehe Seite 9) und das

andere Ende am Düsenadapter (siehe

Abb. 17, 18 oder 19) montieren.

Luftschlauch

Stachelan- schluß

13. Den Lüfterschutz und das obere Gehäu-

se einbauen (siehe Seite 9).

Brennkammer

Düsenadapter- halterung

Photozellen- halterung

Düsen-/

Adapter-

Baugruppe

Luftschlauch Kraftstoffschlauch

Abbildung 20 - Entfernen der Dü sen-/ Adapter-Baugruppe

Düsenvorderseite

Düsendichtung

Düse

Düsenadapter

Luftschlauchfitting

Kraftstoffschlauchfitting

Abbildung 21 - Dü se und Dü senadapter

Luftschlauch

Abbildung 22 - Luftschlauch an Stachel- anschluß

Abbildung 17 - Austauschen der Kraft- stoff- und Luftleitungen (nur Modelle B35CEH und B70CEH)

12

105398

Image 92
Contents Verplaatsbare Heteluchtkanonnen 105398 Portable Forced AIR Heaters Safety Information Portable Forced AIR HeatersFuels Product IdentificationUnpacking Assembly VentilationFor B100CEH and B150CEH Models only Tools NeededExtension Cord Wire Size Requirements To Reset HeaterTheory Operation To Start HeaterPreventative Maintenance TroubleshootingHeater with Fused or NON-FUSED Ignition Control Assembly Storing TRANSPORTING, or ShippingHeater with NON-FUSED Ignition Control Assembly only Fault Condition Possible CauseService Procedures Upper Shell RemovalFuel Filter B35CEH and B70CEH ModelsDisconnecting Ignitor Wires from Ignition Control Assembly IgnitorPump Pressure Adjustment AIR OUTPUT, AIR INTAKE, and Lint FiltersNozzle Assembly Fuel and AIR Line Replacement Proper RoutingAssembly. See Fuel and Airline Re Placement and Proper RoutingProcedure if Rotor is Binding Pump RotorIgnition Control Assembly Remove Old AssemblyInstalling the New Assembly FANB35CEH Model Motor and Pump AssemblyIllustrated Parts Breakdown Parts List KEY PartNumber Description QTY Parts Available not ShownB70CEH Model FHPF3-5C B100CEH Model KEY Part Number Description QTY B150CEH Model B150CEH Model Desired partWheels Handles B100CEH and B150CEH Models1425 2850 SpecificationsWiring Diagram Accessories Ignition Control ASSEMBLY/PHOTOCELL Tester HA1170AIR Gauge KIT HA1180 Heavy Duty Wheels and Handle KIT HA1202EC Conformity Declaration EC Conformity DeclarationCorporate Headquarters Certificate of General Equipment Limited ONE Year WarrantyWarranty Service Appareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé Alimentation en carburant Appareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé LA SécuritéAvertissements Manuel D’UTILISATION Nomenclature DES Pièces DéballageCarburants Avertissement Ne se serOutils Né cessaires Appareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé MontagePour Modè LES B100CEH ET B150CEH Manuel D’UTILISATION Principes DE Fonctionnement FonctionnementTableau ’ENTRETIENPréventif Lemé nt Pé riodicité Opé rationAvertissement Haute tension Manuel D’UTILISATION DépannageAnomalie Observé E Cause Probable Remè DE Remis à l’état initial Appareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé DépannageOn et le radiateur ne fonctionne pas Manuel D’UTILISATION Procédures ’ENTRETIEN DÉ Pose DU CouvercleFiltre À Carburant Modè les B35CEH et B70CEHAllumeur Cellule photoélectriqueFiltres DE Sortie D’AIR, D’ENTRÉ E D’AIR ET À Peluche RÉ Glage DE LA Pression DE LA PompeGicleur Conduites de combustible et d’airDéposer le cache-filtre et les filtres à air Rotor DE LA PompeProcé dure en cas de grippage Commande D’ALLUMAGE Installation des piè ces neuvesVentilateur Dé pose des piè ces existantesManuel D’UTILISATION Spécifications Schémas ÉlectriquesEnsemble moteur et pompe Appareils DE Chauffage Individuels À AIR Forcé VUE ÉclatéeModè LE B35CEH Manuel D’UTILISATION Liste DES Pièces ˚ DE Numé RO RÉ F DU PIÈ CE DesignationRÉ F DU PIÈ CE Designation QTÉ PIÈ CES Disponibles NON Illustré ESModè LE B70CEH RÉ F DU PIÈ CE Designation Modè LE B100CEH Ensemble moteur et pompe˚ DE Numé RO RÉ F DU PIÈ CE Designation QTÉ Modè LE B150CEH Vis, #10-32 x 3/4 M50400 Modè LES B100CEH ET B150CEH JEU DE Manomè TREJEU DE Roues ET Poigné E Pour Usage Intensif HA1202 JEU DE Roues ET Poigné ES Standard HA1206Manuel D’UTILISATION Déclaration DE Conformité À LA CE DÉ Claration DE Conformité À LA CEServices Fournis AU Titre DE LA Garantie Garantie ET RéparationsVerplaatsbare Hetelucht Kanonnen Bijvullen VEILIGHEIDSIN- FormatieWaarschuwing Brandstoffen Produkt IdentifikatieUitpakken Benodigd gereedschap VentilatieAlleen Voor Modellen B100CEH EN B150CEH Overzicht VAN DE Werking BedieningOnderdeel Wanneer? Onderhoud OPSLAG, Vervoer of VerzendingPreventief Onderhoud Problemen Oplossen Verwarmer MET Ontstekingsmechanisme MET of Zonder ZekeringProbleem Mogelijke Oorzaak Oplossing Waarschuwing HoogspanningAls u geen problemen vindt, vervang dan Verwarmer MET Ontstekingsmechanisme Zonder ZekeringProbleem Mogelijke Oorzaak De ontsteker zie paginaONDERHOUDS- Procedures DE Behuizing VerwijderenBrandstoffilter Modellen B35CEH en B70CEHOntsteker Model Pompdruk HET LUCHTUITLAAT-, LUCHTINLAAT- EN LINT- FilterDE Pompdruk Bijstellen Sproeier Bevestig sproeier op branderbeugelProcedure voor klemmende pomprotor PomprotorNieum mechanisme installeren VentilatorOntstekingsmechanisme Oud ontstekingsmechanisme verwijderenBEDRADINGSSCHEMA’S Technische GegevensMotor en pomp Illustraties EN Lijst VAN OnderdelenB35CEH Onderdelen Leverbaar Niet Afgebeeld Lijst VAN OnderdelenNUM Onderdeel AAN MER Nummer Omschrijving TAL B70CEH FHPF3-5C B100CEH Sluitring, nr 10-11 M27694 Stelschroef 10-11 098511-257 Bovenste deel behuizing Verrijdbare Onder Accessoires Stellen EN Hendels Manometerset HA1180Standaard Onderstel EN Hendel HA1206 Testapparaat VoorConformiteits Verklaring Voor DE EU Conformiteitsverklaring Voor DE EUGarantie EN Reparatieservice GarantieserviceTragbare Hochdruck Heissluftturbinen Behälter aufweisen SICHERHEITS- InformationenWarnhinweise PRODUKT- Beschreibung AuspackenKraftstoffe Das Heizgerät aus dem Versandkarton entnehmenZusammenbau EntlüftungNUR FÜ R B100CEH UND B150CEH Modelle Nö tiges WerkzeugArbeitsweise Bedienung Einschalten DES Heizgerä TSVerlä Ngerungskabeln Abschalten DES Heizgerä TESLagerung Transport Versand Regelmässige WartungTeil Hä ufigkeit Durchfü hrung Siehe Lagerung, Transport oderFehlersuche Beobachteter Fehler MÖ Gliche Ursache AbhilfeAchtung Hochspannung Rung, Transport, Versand auf SeiteHeizung NUR MIT Nicht Gesicherter ZÜ Ndsteuerung Nicht auf, wenn der Schalter eingeschaltetWartungs Verfahren Entfernen DES Oberen Gehä UsesKraftstoffilter B35CEH und B70CEH ModelleZÜ Nder Pumpendruckein Stellung LUFTAUSLASS-,LUFTEINLASS- UND StaubfilterDÜ Senbaugruppe Pumpenrotor Verfahren, wenn die Pumpe festgefressen istLÜ Fter ZÜ NdstromanlageAlte Baugruppe entfernen Neue Baugruppe montierenTechnische Daten SchaltplanMotor- und Pumpenbaugruppe BEBILDERTE4 ErsatzteillisteB35CEH Modell ERSATZTEIL- Katalog Kenn Teilnummer BeschreibungTeilnummer Beschreibung STÜ CK Erhä Ltliche Teile Nicht GezeigtBebilderte Ersatzteilliste B70CEH Modell102861-01 Nylongegenmutter 12-1 102001-23 Motor 102349-01 B100CEH Modell Kenn Teilnummer Beschreibung STÜ CK BEBILDERTE2 Ersatzteilliste B150CEH Modell098511-257 Oberes Gehäuse Räder UND Zusatzgeräte Handgriffe B100CEH UND B150CEH ModelleLuftdruckmesser HA1180 Satz Standardrä DER UNDEU-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG EU-KONFORMITÄ Tserklä RungGarantie UND Reparaturdienst Garantieleistungen105398 Not a UPC