Kompernass KH 2356 manual Comandi, Accensione e spegnimento dellheadset, Spegnimento

Page 32

3. Comandi

Accensione e spegnimento dell'headset

Accensione

L'apparecchio è spento.

Tenere premuto il tasto multifunzione per 5 secondi, fino all'ascolto di una sequenza di toni crescente. La spia di stato LED lampeggia in blu per cinque volte. Successivamente, l'headset si trova in moda- lità standby e la spia di stato LED lampeggia in blu ogni 3 secondi.

Spegnimento

L'apparecchio si trova in modalità stand-by.

Premere e tenere premuto il tasto multifunzione per 3 secondi, fino all'ascolto di una sequenza di toni decrescente. La spia di stato LED lampeggia in giallo per cinque volte e poi si spegne.

- 30 -

Image 32
Contents Bluetooth Headset Page Índice Página Indicaciones de seguridad Uso conforme a lo proyectadoConexión con otros teléfonos móviles Indicaciones de seguridad generales¡Atención Volumen de suministro Puesta en servicioSeñales de alta frecuencia en los automóviles DesembalarDescripción de aparatos Headset Adaptador vehículoAdaptador de corriente Funda protectoraIntroducción Cargar la bateríaNota acerca de la desconexión de la red Dor para coche en la entrada Mini-USB del HeadsetApagar FuncionamientoEncender y apagar el Headset Emparejar el Headset con un teléfono móvil IndicaciónAsegúrese de que el teléfono móvil está conectado Ahora puede utilizar el HeadsetEmparejar el Headset con varios teléfonos Interrumpir la conexiónUso del Headset Restablecer la conexiónIndicador de batería baja Funciones de llamadaAceptar y finalizar una llamada Aceptación automática de llamadasAjustar el volumen del dispositivo manos libres Ajustar el volumen para la recepción de llamadasRechazar una llamada SilenciadorLEDs de estado Eliminación de fallos Limpieza y cuidados ¡Peligro de descarga eléctricaEntrada 100 mA Datos Bluetooth Datos técnicosGama de frecuencias 402 2,48 GHz Pilas 120 mAhEvacuación ImportadorEliminación del embalaje Modelo KH2356 Entrada CC 12-24 18A Salida CC ± 0,2Observaciones importantes sobre la garantía IndicaciónPage Garantía Descripción DEL Fallo Indice Pagina Avvertenze di sicurezza Uso conformeCollegamento ad altri cellulari Indicazioni generali per la sicurezzaAttenzione Volume della fornitura Messa in funzioneSegnali ad alta frequenza negli autoveicoli Estrazione dalla confezioneDescrizione dellapparecchio Headset Adattatore per autoAlimentatore Staffa w Mini-USBIntroduzione Caricamento della batteriaAvvertenza sullo scollegamento dallalimentazione Comandi Accensione e spegnimento dellheadsetSpegnimento Lapparecchio è spentoAccoppiamento dellheadset con il cellulare AvvertenzaAssicurarsi che il cellulare sia acceso Possibile ora utilizzare lheadsetSpegnere lapparecchio Accoppiamento dellheadset con più telefoni cellulariDisconnessione Impiego dellheadset Ripristino della connessioneIndicazione di batteria scarica Funzioni di chiamataRicezione e conclusione di una chiamata Ricezione automatica delle chiamateDisattivazione del microfono Impostazione del volume del dispositivo vivavoceRifiuto di una chiamata Accesa Pairing Blu e gialloSpia di stato LED Eliminazione dei guasti Pulizia e manutenzione Pericolo di scossa elettricaProduttore Modello Ingresso CA Ingresso CC 100 mA Dimensioni L x P x a Peso headsetDati tecnici Smaltimento dellimballaggio SmaltimentoImportatore Importanti indicazioni di garanzia Page Garanzia Descrizione del guasto Index Safety instructions Intended UseGeneral safety notices Connection to other mobile telephonesHigh frequency signals in vehicles Puting into useUnpacking Items suppliedMains plug Device description HeadsetVehicle adapter Charging the battery IntroductionInto the Mini USB input of the headset Switching the headset on and off Switching on Switching offDevice is switched off Device is in standby modeYou can now use the headset Check to make sure the mobile telephone is switched onCoupling the headset with a mobile phone Coupling the headset with several mobile telephones Disconnecting the connectionSwitch the headset off Using the headset Low battery indicatorRe-establishing the connection Call functionAccepting and ending a call Automatic call acceptanceAdjusting the volume of the hands free device Switching to muteSetting the volume for call receiving Rejection of a callLED status indicator Seconds Call activeSeconds ChargeTroubleshooting Risk of electrical shocks Cleaning and careClean the casing surfaces with a slightly moist soft cloth Technical Data Input 100 mA Bluetooth DataFrequency range 402 2,48 GHz Battery No condensationDisposal ImporterDisposal of packaging Model KH2356 DC Input 12-24 18A DC Output ± 0,2Cessing Important Warranty InformationProcessing number RMA number as well as Page Warranty Description of the defect