Kompernass KH 2356 manual Troubleshooting

Page 61

6. Troubleshooting

If you cannot connect the headset to the compatible mobile telephone, proceed as follows:

Make sure that the Bluetooth function in the mobile telephone is activated.

Make sure that the headset is switched on and is being supplied with power.

If you use several Bluetooth devices, ensure that a previously created Bluetooth connection of the mobile telephone is disconnected.

Make sure that the headset is located a maximum of 1 meter from the mobile telephone and that no obstacles or electronical devices are placed between them.

If these measures do not correct the problem, please contact the ap- propriate service partner for your country.

- 59 -

Image 61
Contents Bluetooth Headset Page Índice Página Uso conforme a lo proyectado Indicaciones de seguridad¡Atención Indicaciones de seguridad generalesConexión con otros teléfonos móviles Puesta en servicio Volumen de suministroSeñales de alta frecuencia en los automóviles DesembalarAdaptador vehículo Descripción de aparatos HeadsetAdaptador de corriente Funda protectoraCargar la batería IntroducciónDor para coche en la entrada Mini-USB del Headset Nota acerca de la desconexión de la redEncender y apagar el Headset FuncionamientoApagar Indicación Emparejar el Headset con un teléfono móvilAsegúrese de que el teléfono móvil está conectado Ahora puede utilizar el HeadsetInterrumpir la conexión Emparejar el Headset con varios teléfonosRestablecer la conexión Uso del HeadsetIndicador de batería baja Funciones de llamadaAceptación automática de llamadas Aceptar y finalizar una llamadaAjustar el volumen para la recepción de llamadas Ajustar el volumen del dispositivo manos libresRechazar una llamada SilenciadorLEDs de estado Eliminación de fallos ¡Peligro de descarga eléctrica Limpieza y cuidadosDatos técnicos Entrada 100 mA Datos BluetoothGama de frecuencias 402 2,48 GHz Pilas 120 mAhImportador EvacuaciónEliminación del embalaje Modelo KH2356 Entrada CC 12-24 18A Salida CC ± 0,2Indicación Observaciones importantes sobre la garantíaPage Garantía Descripción DEL Fallo Indice Pagina Uso conforme Avvertenze di sicurezzaAttenzione Indicazioni generali per la sicurezzaCollegamento ad altri cellulari Messa in funzione Volume della fornituraSegnali ad alta frequenza negli autoveicoli Estrazione dalla confezioneAdattatore per auto Descrizione dellapparecchio HeadsetAlimentatore Staffa w Mini-USBCaricamento della batteria IntroduzioneAvvertenza sullo scollegamento dallalimentazione Accensione e spegnimento dellheadset ComandiSpegnimento Lapparecchio è spentoAvvertenza Accoppiamento dellheadset con il cellulareAssicurarsi che il cellulare sia acceso Possibile ora utilizzare lheadsetDisconnessione Accoppiamento dellheadset con più telefoni cellulariSpegnere lapparecchio Ripristino della connessione Impiego dellheadsetIndicazione di batteria scarica Funzioni di chiamataRicezione automatica delle chiamate Ricezione e conclusione di una chiamataRifiuto di una chiamata Impostazione del volume del dispositivo vivavoceDisattivazione del microfono Spia di stato LED Pairing Blu e gialloAccesa Eliminazione dei guasti Pericolo di scossa elettrica Pulizia e manutenzioneDati tecnici Dimensioni L x P x a Peso headsetProduttore Modello Ingresso CA Ingresso CC 100 mA Importatore SmaltimentoSmaltimento dellimballaggio Importanti indicazioni di garanzia Page Garanzia Descrizione del guasto Index Intended Use Safety instructionsConnection to other mobile telephones General safety noticesPuting into use High frequency signals in vehiclesUnpacking Items suppliedVehicle adapter Device description HeadsetMains plug Introduction Charging the batteryInto the Mini USB input of the headset Switching off Switching the headset on and off Switching onDevice is switched off Device is in standby modeCoupling the headset with a mobile phone Check to make sure the mobile telephone is switched onYou can now use the headset Switch the headset off Disconnecting the connectionCoupling the headset with several mobile telephones Low battery indicator Using the headsetRe-establishing the connection Call functionAutomatic call acceptance Accepting and ending a callSwitching to mute Adjusting the volume of the hands free deviceSetting the volume for call receiving Rejection of a callSeconds Call active LED status indicatorSeconds ChargeTroubleshooting Clean the casing surfaces with a slightly moist soft cloth Cleaning and careRisk of electrical shocks Input 100 mA Bluetooth Data Technical DataFrequency range 402 2,48 GHz Battery No condensationImporter DisposalDisposal of packaging Model KH2356 DC Input 12-24 18A DC Output ± 0,2Processing number RMA number as well as Important Warranty InformationCessing Page Warranty Description of the defect