Kompernass KH 2356 manual Coupling the headset with a mobile phone, You can now use the headset

Page 55

Coupling the headset with a mobile phone

The headset was specially developed for mobile telephones, which support the Bluetooth Profile "Handsfree (HFP) and Headset (HSP)". Further information about Bluetooth radio technology is to be found in the operating instructions for your mobile telephone. Before you can use the headset you must couple it with a compatible mobile telephone (Pairing).

Check to make sure the mobile telephone is switched on.

Programme the mobile telephone so that it searches for Bluetooth devices. A detailed description of how to do this is to be found in the operating instructions for your mobile telephone.

Make sure that the headset is charged and switched off.

Place the headset and mobile telephone so that they are not more than 1 meter apart.

Press and hold the Multi function button for 8 seconds until you hear a short high signal tone and the LED status indicator lights up with alternating yellow and blue lights. The headset is now in coupling mode.

Select the input "BT Headset" from the list of available devices in the mobile telephone.

Enter the pre-programmed code "0000" and confirm it to couple the devices together. This mobile telephone now becomes the default telephone for the headset. You hear a high double tone and the LED status indicator blinks blue every 3 seconds. The headset is now in standby mode.

You can now use the headset.

Note:

If the coupling is not completed within 2 minutes switch the headset off. The LED status indicator goes out and you hear a deep signal tone.

- 53 -

Image 55
Contents Bluetooth Headset Page Índice Página Uso conforme a lo proyectado Indicaciones de seguridad¡Atención Indicaciones de seguridad generalesConexión con otros teléfonos móviles Desembalar Volumen de suministroPuesta en servicio Señales de alta frecuencia en los automóvilesFunda protectora Descripción de aparatos HeadsetAdaptador vehículo Adaptador de corrienteCargar la batería IntroducciónDor para coche en la entrada Mini-USB del Headset Nota acerca de la desconexión de la redEncender y apagar el Headset FuncionamientoApagar Ahora puede utilizar el Headset Emparejar el Headset con un teléfono móvilIndicación Asegúrese de que el teléfono móvil está conectadoInterrumpir la conexión Emparejar el Headset con varios teléfonosFunciones de llamada Uso del HeadsetRestablecer la conexión Indicador de batería bajaAceptación automática de llamadas Aceptar y finalizar una llamadaSilenciador Ajustar el volumen del dispositivo manos libresAjustar el volumen para la recepción de llamadas Rechazar una llamadaLEDs de estado Eliminación de fallos ¡Peligro de descarga eléctrica Limpieza y cuidados120 mAh Entrada 100 mA Datos BluetoothDatos técnicos Gama de frecuencias 402 2,48 GHz PilasModelo KH2356 Entrada CC 12-24 18A Salida CC ± 0,2 EvacuaciónImportador Eliminación del embalajeIndicación Observaciones importantes sobre la garantíaPage Garantía Descripción DEL Fallo Indice Pagina Uso conforme Avvertenze di sicurezzaAttenzione Indicazioni generali per la sicurezzaCollegamento ad altri cellulari Estrazione dalla confezione Volume della fornituraMessa in funzione Segnali ad alta frequenza negli autoveicoliStaffa w Mini-USB Descrizione dellapparecchio HeadsetAdattatore per auto AlimentatoreCaricamento della batteria IntroduzioneAvvertenza sullo scollegamento dallalimentazione Lapparecchio è spento ComandiAccensione e spegnimento dellheadset SpegnimentoPossibile ora utilizzare lheadset Accoppiamento dellheadset con il cellulareAvvertenza Assicurarsi che il cellulare sia accesoDisconnessione Accoppiamento dellheadset con più telefoni cellulariSpegnere lapparecchio Funzioni di chiamata Impiego dellheadsetRipristino della connessione Indicazione di batteria scaricaRicezione automatica delle chiamate Ricezione e conclusione di una chiamataRifiuto di una chiamata Impostazione del volume del dispositivo vivavoceDisattivazione del microfono Spia di stato LED Pairing Blu e gialloAccesa Eliminazione dei guasti Pericolo di scossa elettrica Pulizia e manutenzioneDati tecnici Dimensioni L x P x a Peso headsetProduttore Modello Ingresso CA Ingresso CC 100 mA Importatore SmaltimentoSmaltimento dellimballaggio Importanti indicazioni di garanzia Page Garanzia Descrizione del guasto Index Intended Use Safety instructionsConnection to other mobile telephones General safety noticesItems supplied High frequency signals in vehiclesPuting into use UnpackingVehicle adapter Device description HeadsetMains plug Introduction Charging the batteryInto the Mini USB input of the headset Device is in standby mode Switching the headset on and off Switching onSwitching off Device is switched offCoupling the headset with a mobile phone Check to make sure the mobile telephone is switched onYou can now use the headset Switch the headset off Disconnecting the connectionCoupling the headset with several mobile telephones Call function Using the headsetLow battery indicator Re-establishing the connectionAutomatic call acceptance Accepting and ending a callRejection of a call Adjusting the volume of the hands free deviceSwitching to mute Setting the volume for call receivingCharge LED status indicatorSeconds Call active SecondsTroubleshooting Clean the casing surfaces with a slightly moist soft cloth Cleaning and careRisk of electrical shocks No condensation Technical DataInput 100 mA Bluetooth Data Frequency range 402 2,48 GHz BatteryModel KH2356 DC Input 12-24 18A DC Output ± 0,2 DisposalImporter Disposal of packagingProcessing number RMA number as well as Important Warranty InformationCessing Page Warranty Description of the defect