Kompernass KH 2356 manual Emparejar el Headset con un teléfono móvil, Indicación

Page 11

Emparejar el Headset con un teléfono móvil

El Headset ha sido especialmente desarrollado para combinarlo con teléfonos móviles que acepten los perfiles de Bluetooth „Handsfree (HFP) y Headset (HSP)“. En las instrucciones de uso de su teléfono móvil en- contrará más información sobre la radiotecnología Bluetooth. Antes de poder utilizar el Headset, deberá emparejarlo a un teléfono móvil com- patible (pairing).

Asegúrese de que el teléfono móvil está conectado.

Ajuste el teléfono móvil para que busque aparatos con Bluetooth. Encontrará una descripción detallada al respecto en las instrucciones de uso de su teléfono móvil.

Asegúrese de que el Headset esté descargado y desconectado.

Coloque el Headset y el teléfono móvil de manera que no haya entre ellos más de 1 metro de separación.

Mantenga pulsada la tecla multifunción durante 8 segundos, hasta que se escuche un breve tono agudo y el LED de estado parpadee en azul y amarillo. El Headset está ahora en el modo emparejamiento.

Seleccione la entrada "BT Headset“ en la lista de aparatos disponi- bles de su teléfono móvil.

Introduzca la contraseña preprogramada "0000" y confírmelo para emparejar ambos aparatos. Este teléfono móvil es ahora el teléfono estándar para el Headset. Oirá una doble señal acústica y el indicador LED de estado y parpadeará cada 3 segundos en azul. El Headset se encuentra en el modo de espera.

Ahora puede utilizar el Headset.

Indicación:

Si no se finaliza el emparejamiento en un plazo de 2 minutos, el Headset se apagará. El indicador LED de estado y se apagará y oirá una señal acústica de tono grave.

- 9 -

Image 11
Contents Bluetooth Headset Page Índice Página Uso conforme a lo proyectado Indicaciones de seguridadConexión con otros teléfonos móviles Indicaciones de seguridad generales¡Atención Desembalar Volumen de suministroPuesta en servicio Señales de alta frecuencia en los automóvilesFunda protectora Descripción de aparatos HeadsetAdaptador vehículo Adaptador de corrienteCargar la batería IntroducciónDor para coche en la entrada Mini-USB del Headset Nota acerca de la desconexión de la redApagar FuncionamientoEncender y apagar el Headset Ahora puede utilizar el Headset Emparejar el Headset con un teléfono móvilIndicación Asegúrese de que el teléfono móvil está conectadoInterrumpir la conexión Emparejar el Headset con varios teléfonosFunciones de llamada Uso del HeadsetRestablecer la conexión Indicador de batería bajaAceptación automática de llamadas Aceptar y finalizar una llamadaSilenciador Ajustar el volumen del dispositivo manos libresAjustar el volumen para la recepción de llamadas Rechazar una llamadaLEDs de estado Eliminación de fallos ¡Peligro de descarga eléctrica Limpieza y cuidados120 mAh Entrada 100 mA Datos BluetoothDatos técnicos Gama de frecuencias 402 2,48 GHz PilasModelo KH2356 Entrada CC 12-24 18A Salida CC ± 0,2 EvacuaciónImportador Eliminación del embalajeIndicación Observaciones importantes sobre la garantíaPage Garantía Descripción DEL Fallo Indice Pagina Uso conforme Avvertenze di sicurezzaCollegamento ad altri cellulari Indicazioni generali per la sicurezzaAttenzione Estrazione dalla confezione Volume della fornituraMessa in funzione Segnali ad alta frequenza negli autoveicoliStaffa w Mini-USB Descrizione dellapparecchio HeadsetAdattatore per auto AlimentatoreCaricamento della batteria IntroduzioneAvvertenza sullo scollegamento dallalimentazione Lapparecchio è spento ComandiAccensione e spegnimento dellheadset SpegnimentoPossibile ora utilizzare lheadset Accoppiamento dellheadset con il cellulareAvvertenza Assicurarsi che il cellulare sia accesoSpegnere lapparecchio Accoppiamento dellheadset con più telefoni cellulariDisconnessione Funzioni di chiamata Impiego dellheadsetRipristino della connessione Indicazione di batteria scaricaRicezione automatica delle chiamate Ricezione e conclusione di una chiamataDisattivazione del microfono Impostazione del volume del dispositivo vivavoceRifiuto di una chiamata Accesa Pairing Blu e gialloSpia di stato LED Eliminazione dei guasti Pericolo di scossa elettrica Pulizia e manutenzioneProduttore Modello Ingresso CA Ingresso CC 100 mA Dimensioni L x P x a Peso headsetDati tecnici Smaltimento dellimballaggio SmaltimentoImportatore Importanti indicazioni di garanzia Page Garanzia Descrizione del guasto Index Intended Use Safety instructionsConnection to other mobile telephones General safety noticesItems supplied High frequency signals in vehiclesPuting into use UnpackingMains plug Device description HeadsetVehicle adapter Introduction Charging the batteryInto the Mini USB input of the headset Device is in standby mode Switching the headset on and off Switching onSwitching off Device is switched offYou can now use the headset Check to make sure the mobile telephone is switched onCoupling the headset with a mobile phone Coupling the headset with several mobile telephones Disconnecting the connectionSwitch the headset off Call function Using the headsetLow battery indicator Re-establishing the connectionAutomatic call acceptance Accepting and ending a callRejection of a call Adjusting the volume of the hands free deviceSwitching to mute Setting the volume for call receivingCharge LED status indicatorSeconds Call active SecondsTroubleshooting Risk of electrical shocks Cleaning and careClean the casing surfaces with a slightly moist soft cloth No condensation Technical DataInput 100 mA Bluetooth Data Frequency range 402 2,48 GHz BatteryModel KH2356 DC Input 12-24 18A DC Output ± 0,2 DisposalImporter Disposal of packagingCessing Important Warranty InformationProcessing number RMA number as well as Page Warranty Description of the defect