Kompernass KH 2356 manual Importatore, Smaltimento dellimballaggio

Page 42

Adattatore per auto

Modello:KH2356

Ingresso CC: 12-24 V 0,18A

Ingresso CC: 5 ± 0,2 V 350-450 mA

9. Smaltimento

Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali

rifiuti domestici.

Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento.

Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.

Smaltimento dell'imballaggio

Smaltire tutto il materiale di imballaggio in modo ecocompatibile.

10. Importatore

KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

- 40 -

Image 42
Contents Bluetooth Headset Page Índice Página Indicaciones de seguridad Uso conforme a lo proyectadoIndicaciones de seguridad generales ¡AtenciónConexión con otros teléfonos móviles Señales de alta frecuencia en los automóviles Volumen de suministroPuesta en servicio DesembalarAdaptador de corriente Descripción de aparatos HeadsetAdaptador vehículo Funda protectoraIntroducción Cargar la bateríaNota acerca de la desconexión de la red Dor para coche en la entrada Mini-USB del HeadsetFuncionamiento Encender y apagar el HeadsetApagar Asegúrese de que el teléfono móvil está conectado Emparejar el Headset con un teléfono móvilIndicación Ahora puede utilizar el HeadsetEmparejar el Headset con varios teléfonos Interrumpir la conexiónIndicador de batería baja Uso del HeadsetRestablecer la conexión Funciones de llamadaAceptar y finalizar una llamada Aceptación automática de llamadasRechazar una llamada Ajustar el volumen del dispositivo manos libresAjustar el volumen para la recepción de llamadas SilenciadorLEDs de estado Eliminación de fallos Limpieza y cuidados ¡Peligro de descarga eléctricaGama de frecuencias 402 2,48 GHz Pilas Entrada 100 mA Datos BluetoothDatos técnicos 120 mAhEliminación del embalaje EvacuaciónImportador Modelo KH2356 Entrada CC 12-24 18A Salida CC ± 0,2Observaciones importantes sobre la garantía IndicaciónPage Garantía Descripción DEL Fallo Indice Pagina Avvertenze di sicurezza Uso conformeIndicazioni generali per la sicurezza AttenzioneCollegamento ad altri cellulari Segnali ad alta frequenza negli autoveicoli Volume della fornituraMessa in funzione Estrazione dalla confezioneAlimentatore Descrizione dellapparecchio HeadsetAdattatore per auto Staffa w Mini-USBIntroduzione Caricamento della batteriaAvvertenza sullo scollegamento dallalimentazione Spegnimento ComandiAccensione e spegnimento dellheadset Lapparecchio è spentoAssicurarsi che il cellulare sia acceso Accoppiamento dellheadset con il cellulareAvvertenza Possibile ora utilizzare lheadsetAccoppiamento dellheadset con più telefoni cellulari DisconnessioneSpegnere lapparecchio Indicazione di batteria scarica Impiego dellheadsetRipristino della connessione Funzioni di chiamataRicezione e conclusione di una chiamata Ricezione automatica delle chiamateImpostazione del volume del dispositivo vivavoce Rifiuto di una chiamataDisattivazione del microfono Pairing Blu e giallo Spia di stato LEDAccesa Eliminazione dei guasti Pulizia e manutenzione Pericolo di scossa elettricaDimensioni L x P x a Peso headset Dati tecniciProduttore Modello Ingresso CA Ingresso CC 100 mA Smaltimento ImportatoreSmaltimento dellimballaggio Importanti indicazioni di garanzia Page Garanzia Descrizione del guasto Index Safety instructions Intended UseGeneral safety notices Connection to other mobile telephonesUnpacking High frequency signals in vehiclesPuting into use Items suppliedDevice description Headset Vehicle adapterMains plug Charging the battery IntroductionInto the Mini USB input of the headset Device is switched off Switching the headset on and off Switching onSwitching off Device is in standby modeCheck to make sure the mobile telephone is switched on Coupling the headset with a mobile phoneYou can now use the headset Disconnecting the connection Switch the headset offCoupling the headset with several mobile telephones Re-establishing the connection Using the headsetLow battery indicator Call functionAccepting and ending a call Automatic call acceptanceSetting the volume for call receiving Adjusting the volume of the hands free deviceSwitching to mute Rejection of a callSeconds LED status indicatorSeconds Call active ChargeTroubleshooting Cleaning and care Clean the casing surfaces with a slightly moist soft clothRisk of electrical shocks Frequency range 402 2,48 GHz Battery Technical DataInput 100 mA Bluetooth Data No condensationDisposal of packaging DisposalImporter Model KH2356 DC Input 12-24 18A DC Output ± 0,2Important Warranty Information Processing number RMA number as well asCessing Page Warranty Description of the defect