Kompernass KH 2356 manual Cleaning and care, Risk of electrical shocks

Page 62

7. Cleaning and care

Risk of electrical shocks.

Before every cleaning disconnect the device's power supply! Remove the power supply unit from the power socket and/or the vehicle adapter from the cigarrette lighter socket (In vehicle receptical) of the vehicle.

NEVER submerse the appliance in water or other liquids!

Do not permit liquids to penetrate into the casing!

Never open the casing of the device! There are no controls inside.

Do not use strong detergents, solvents or abrasive cleaning agents to clean the device. These could damage the casing surfaces.

Clean the casing surfaces with a slightly moist soft cloth.

- 60 -

Image 62
Contents Bluetooth Headset Page Índice Página Indicaciones de seguridad Uso conforme a lo proyectadoConexión con otros teléfonos móviles Indicaciones de seguridad generales¡Atención Señales de alta frecuencia en los automóviles Volumen de suministroPuesta en servicio DesembalarAdaptador de corriente Descripción de aparatos HeadsetAdaptador vehículo Funda protectoraIntroducción Cargar la bateríaNota acerca de la desconexión de la red Dor para coche en la entrada Mini-USB del HeadsetApagar FuncionamientoEncender y apagar el Headset Asegúrese de que el teléfono móvil está conectado Emparejar el Headset con un teléfono móvilIndicación Ahora puede utilizar el HeadsetEmparejar el Headset con varios teléfonos Interrumpir la conexiónIndicador de batería baja Uso del HeadsetRestablecer la conexión Funciones de llamadaAceptar y finalizar una llamada Aceptación automática de llamadasRechazar una llamada Ajustar el volumen del dispositivo manos libresAjustar el volumen para la recepción de llamadas SilenciadorLEDs de estado Eliminación de fallos Limpieza y cuidados ¡Peligro de descarga eléctricaGama de frecuencias 402 2,48 GHz Pilas Entrada 100 mA Datos BluetoothDatos técnicos 120 mAhEliminación del embalaje EvacuaciónImportador Modelo KH2356 Entrada CC 12-24 18A Salida CC ± 0,2Observaciones importantes sobre la garantía IndicaciónPage Garantía Descripción DEL Fallo Indice Pagina Avvertenze di sicurezza Uso conformeCollegamento ad altri cellulari Indicazioni generali per la sicurezzaAttenzione Segnali ad alta frequenza negli autoveicoli Volume della fornituraMessa in funzione Estrazione dalla confezioneAlimentatore Descrizione dellapparecchio HeadsetAdattatore per auto Staffa w Mini-USBIntroduzione Caricamento della batteriaAvvertenza sullo scollegamento dallalimentazione Spegnimento ComandiAccensione e spegnimento dellheadset Lapparecchio è spentoAssicurarsi che il cellulare sia acceso Accoppiamento dellheadset con il cellulareAvvertenza Possibile ora utilizzare lheadsetSpegnere lapparecchio Accoppiamento dellheadset con più telefoni cellulariDisconnessione Indicazione di batteria scarica Impiego dellheadsetRipristino della connessione Funzioni di chiamataRicezione e conclusione di una chiamata Ricezione automatica delle chiamateDisattivazione del microfono Impostazione del volume del dispositivo vivavoceRifiuto di una chiamata Accesa Pairing Blu e gialloSpia di stato LED Eliminazione dei guasti Pulizia e manutenzione Pericolo di scossa elettricaProduttore Modello Ingresso CA Ingresso CC 100 mA Dimensioni L x P x a Peso headsetDati tecnici Smaltimento dellimballaggio SmaltimentoImportatore Importanti indicazioni di garanzia Page Garanzia Descrizione del guasto Index Safety instructions Intended UseGeneral safety notices Connection to other mobile telephonesUnpacking High frequency signals in vehiclesPuting into use Items suppliedMains plug Device description HeadsetVehicle adapter Charging the battery IntroductionInto the Mini USB input of the headset Device is switched off Switching the headset on and off Switching onSwitching off Device is in standby modeYou can now use the headset Check to make sure the mobile telephone is switched onCoupling the headset with a mobile phone Coupling the headset with several mobile telephones Disconnecting the connectionSwitch the headset off Re-establishing the connection Using the headsetLow battery indicator Call functionAccepting and ending a call Automatic call acceptanceSetting the volume for call receiving Adjusting the volume of the hands free deviceSwitching to mute Rejection of a callSeconds LED status indicatorSeconds Call active ChargeTroubleshooting Risk of electrical shocks Cleaning and careClean the casing surfaces with a slightly moist soft cloth Frequency range 402 2,48 GHz Battery Technical DataInput 100 mA Bluetooth Data No condensationDisposal of packaging DisposalImporter Model KH2356 DC Input 12-24 18A DC Output ± 0,2Cessing Important Warranty InformationProcessing number RMA number as well as Page Warranty Description of the defect