Amcor HWAM12KE, HWAM9KE, HW9KE, HW12KE user manual Félicitations, Sécurité

Page 20

F

FÉLICITATIONS

Nous vous félicitons pour l’achat de ce climatiseur de haute qualité et vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée. Avant de mettre l’appareil en service, nous vous recommandons de lire attentivement le présent manuel. Il vous explique comment installer et utiliser l’appareil et comment le maintenir en parfait état de marche.

Conservez ces instructions d’utilisation en lieu sûr et joignez-les à l’appareil si une autre personne devait l’utiliser.

Amcor est spécialisé depuis plus de 50 ans dans la fabrication et la commercialisation d’appareils de conditionnement d’air: déshumidificateurs, climatiseurs mobiles, refroidisseurs, purificateurs d’air, ionisateurs et diffuseurs d’aromathérapie. Ces produits de qualité intègrent les tous derniers progrès de la technologie.

SÉCURITÉ

IMPORTANT:

Cet appareil est exclusivement destiné à un usage intérieur.

Cet appareil doit être connecté à une prise de 220-240 V/50 Hz avec contact de terre.

Le raccordement au secteur doit être effectué dans le respect des normes de sécurité en vigueur dans le pays d’utilisation en matière d’installation d’appareils électroménagers.

En cas de doute, faites contrôler et, au besoin, adapter l’installation électrique par un électricien agréé.

Le climatiseur est sans danger. Comme tout appareil électrique, il doit néanmoins être utilisé avec précautions.

Tenez-le hors de portée des enfants.

Vous ne devez jamais l’arroser d’eau ni l’immerger dans l’eau pour le nettoyer.

N’introduisez aucun objet dans les orifices.

Avant tout nettoyage, débranchez au préalable la prise électrique.

N’utilisez jamais de prolongateur pour le raccorder. Faites installer une prise avec mise à la terre par un électricien agréé si vous n’en disposez pas.

ATTENTION

N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la prise est endommagé. Ne faites pas passer le câble sur des rebords tranchants.

Si le cordon est endommagé, il ne doit être remplacé que par un professionnel pour écarter tout risque.

En dehors de l’entretien normal, ne confiez les réparations éventuellement nécessaires qu’à un réparateur agréé; à défaut, la garantie pourrait être invalidée.

20

Image 20
Contents High Wall Split AIR Conditioner Waarschuwing FelicitatiesVeiligheidsaspecten Werking Gebruik uw airconditioner niet, alsVerwarmen OntvochtigenAfstandsbediening LCD displayToetsen Gebruik van de afstandsbedieningBediening AlgemeenTijd instellen KoelenSlaap modus Auto-modusTijdklok-uit functie Tijdklok-aan functieVAN Belang Filters Zet het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontactSchoonmaken Einde GebruiksperiodeBegin Gebruiksperiode Batterijen VervangenN NN NControleer de netspanning Houd de werkplek opgeruimdGebruik het juiste gereedschap Draag een masker en oog- en oorbeschermingMeegeleverde onderdelen en gereedschap VeiligheidUW Airconditioner Aanbevolen Gereedschap EN Hulpmiddelen Waar PLAATSEN?De plaats voor het binnendeel De plaats van het buitendeelGat door de muur voor de leiding BinnendeelBevestigingsplaat Ophangen ElektriciteitssnoerLeiding Aansluiten elektriciteit BuitendeelAfvoerpijpje Leidingen Controleer op lekkagePage Loskoppelencleaning Buitendeel Félicitations SécuritéFonctionnement ’utilisez pas le climatiseur, siChauffage DéshumidificationTélécommande Utilisation de la télécommandeAffichage LCD TouchesCommande Mode ventilationGénéralités Réglage de la fonction tempsMode nuit Mode AutoFonction Arrêt temps Fonction Marche tempsRemise en marche automatique Plage de réglage du thermostat intérieurPlage de réglage de la fonction pompe à chaleur CapacitéFiltres Débrancher l’appareil et retirer la fiche de la priseRemplacement DES Piles EntretienFIN Dune Période Dutilisation Début Dune Nouvelle Période Dutilisation2VFMMFQJoDFQPVSWPUSF$MJNBUJTFVS N N  N Mesures DE Sécurité Votre Climatiseur Pièces et outils fournisÉquipement ET Outillage Recommandés Choix DE LemplacementEmplacement de l’unité intérieure Emplacement de l’unité extérieureTrou dans le mur pour le passage de la conduite Unité IntérieurePlaque de fixation Suspension Cordon électriqueConduites Raccordement électrique Unité ExtérieureTube d’évacuation Fixer l’unité extérieure Contrôler pour fuite Page Dépose DE Lunité Extérieure Safety Instructions Thank YOUHOW IT Works Do not use your air conditioner whenHeating DehumidifyingButtons Remote ControlUsing of the remote control Operation Sleep mode Auto modeTimer off function Timer on functionRange of internal thermostat Range of heat pump functionCapacity Emergency startTurn the appliance off and remove the plug from the outlet Cleaning END of Period of USEStart of Period of USE Replacing the BatteriesInstallation Guide Safety Aspects Additionally supplied parts and tools SafetyYour AIR Conditioner Where to PUT the APPLIANCE? Recommended Tools and ImplementsPlace for the internal unit Place of the external unitHole through the wall for the duct Internal UnitAttachment plate Mounting Mains leadDuct Connecting the electricity External UnitDrainage pipe Fixing the external unitDucts Check for leakagePage Disconnecting the External Unit Guarantee does not cover multiple installationEER Labels Fabrikant BuitenapparaatBinnenapparaat 38/52Inside unit 38/53Manufacturer Outside unit Plaque Signalétique Rating Label Plaque Signalétique Israel