Klipsch SW-311 French Consignes DE Sécurité Importantes, Placement DU Caisson DE Graves SW

Page 12

FRENCH - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1.LIRE ces instructions.

2.CONSERVER ces instructions.

3.RESPECTER tous les avertissements.

4.SUIVRE toutes les instructions.

5.NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.

6.NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.

7.NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.

8.Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.

9.NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre. La lame large ou la troisième broche est prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type ancien.

10.PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé, en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.

11.UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.

12.UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied, une console ou un bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un renversement pouvant causer des blessures.

13.DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue durée.

14.CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. Faire réparer l’appareil en cas de dommages, par exemple : fiche ou cordon d’alimentation endommagé, liquide renversé sur l’appareil ou objet inséré dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute.

15.NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des égouttements et veiller à ce qu’aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus.

16.Pour isoler complètement cet appareil de l’alimentation secteur, débrancher son cordon d’alimentation de la prise de courant.

17.La fiche secteur du cordon d’alimentation doit rester accessible.

Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence, dans la documentation qui accompagne l’appareil, de consignes d’utilisation et de maintenance importantes.

L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une

«tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil et d’une valeur suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité.

AVERTISSEMENT : Ne pas soumettre les piles ou batteries (mises en place par l’utilisateur ou bloc intégré) à une température excessive telle que celle du rayonnement solaire, d’un incendie, etc.

AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit de sources de flammes nues telles que des bougies.

A V E R T I S S E M E N T

RISQUE D’ÉLECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution. Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur.Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent.

AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une source d’alimentation secteur conforme aux valeurs indiquées en face arrière ou par le bloc d’alimentation du produit. L’alimentation à partir d’autres sources que celles indiquées risque d’endommager le produit de façon irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisation d’adaptateurs de fiches secteur doit se faire avec prudence, car elle peut permettre le branchement du produit sur des sources de tension pour lesquelles le produit n’a pas été conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon d’alimentation amovible, utiliser uniquement un cordon du même type que celui fourni avec l’appareil, ou un cordon fourni par un distributeur ou revendeur local. En cas de doute quant à la tension d’alimentation acceptable, s’adresser au distributeur ou au revendeur local.

ATTENTION : Placer l’équipement à proximité d’une prise de courant et veiller à faciliter l’accès au disjoncteur.

INSPECTION

Vos nouvelles enceintes doivent être aussi belles qu’à leur départ de l’usine.

Vérifiez immédiatement qu’elles n’ont pas été endommagées au cours du transport. Déballez soigneusement les enceintes et vérifiez les composants en vous référant à la liste de colisage. Dans certains cas exceptionnels, des éléments peuvent avoir été endommagés au cours du transport. Si des dégâts sont consta- tés, contactez le transporteur et le revendeur chez lequel le système a été acheté. Faites une demande d’inspection et suivez les instructions d’évaluation. Veillez à conserver le carton d’emballage d’origine du produit.

PLACEMENT DU CAISSON DE GRAVES SW

Les caissons de graves amplifiés Klipsch ont été conçus pour reproduire les ex- trêmes graves et fournir l’impact permettant que les films et la musique atteignent l’excellence que vous attendez. Pour optimiser les performances, il est générale- ment conseillé de placer le caisson de graves dans un coin adjacent au mur où se trouvent les enceintes avant (voir la figure 1). Le placement dans la pièce peut avoir une très grande influence sur les performances du caisson de graves amplifié. Le placement en coin suggéré ci-dessus permet d’optimiser le volume de graves. Si le caisson de graves est placé au milieu d’un mur ou à distance des murs, le volume de graves en sera réduit. Essayez différents placements et réglages afin de déterminer ce qui convient le mieux à la pièce et à vos préférences. Lors du choix de l’emplacement du caisson de graves, n’oubliez pas que l’amplificateur intégré doit être branché à une prise de courant secteur.

Le caisson de graves amplifié SW-311 bénéficie du dispositif de correction adapta- tive de pièce « Adaptive Room Correction™ ».

Cette technologie brevetée de Klipsch (brevet États-Unis 7 529 377) identifie les principales anomalies acoustiques de la pièce dans les basses fréquences et les compense automatiquement. Bien que la réponse corrigée puisse donner l’impression d’une réduction d’intensité des graves, elle présente l’avantage d’une bien meilleure qualité de reproduction des graves, avec une réponse transitoire audible plus rapide et une diffusion davantage perceptible des fréquences extrême- ment basses. (Voir la section « Room Correction » dans ce manuel.)

RACCORDEMENTS

ATTENTION: Veiller à ce que le caisson est débranché de la prise murale avant d’effectuer tout branchement.

Bornes « LINE IN » (entrée ligne) - La plupart des récepteurs (et préamplifica- teurs) ambiophoniques actuels offrent une sortie pour caisson de grave repérée Subwoofer Pre Out, Sub Out, SW Out, etc. Si vous disposez d’une telle sortie, branchez-y une extrémité d’un câble de caisson de graves et raccordez l’autre extrémité à l’entrée ligne du caisson de grave repérée LEFT/LFE. Ce branchement permet au caisson de graves de fonctionner avec les enregistrements musicaux comme avec les films à son ambiophonique (consultez le manuel du récepteur). En l’absence de sortie de caisson de graves sur le récepteur, vous pouvez rac- corder les canaux de sortie gauche et droite de préamplification du récepteur (le cas échéant) aux entrées Left/LFE et Right du caisson de graves.

«LINE OUT » (sortie ligne) – Cette prise peut être utilisée pour le raccordement d’un deuxième caisson de graves au système. Effectuez ces raccordements avec des câbles blindés de haute qualité.

Image 12
Contents SW-311 Page Important Safety Instructions Positioning Your SW SubwooferConnections Controls InspectionPage Back Panel Features FCC and Canada EMC Compliance InformationEU Compliance Information Weee NoticeProduct Registration Speaker Placement in Listening Area Surround A/V Receiver Subwoofer Cable调节Volume, EQ Mode, Lowpass, Lowpass Slope SW-311 有源低音炮采用 Adaptive Room Correction 技有一个线路电平低音炮输出,标示为 Subwoofer Pre Out、Sub 音炮的 Left/LFE 和 Right 输入上。Page :本标志只适用于欧盟(EU)各国和挪威。 SW-311 低音炮连接 Klipsch SW 低音炮配有 Line In (Low) Level 接头。 Line In 连接Placement DU Caisson DE Graves SW French Consignes DE Sécurité ImportantesRaccordements Commandes « Save Settings » enregistrement réglages de ce manuelRéglez la phase du caisson de graves secondaire à Fonctions EN Face ArrièreInformations DE Conformité UE Avis Weee Enregistrement DU ProduitVos coordonnées ne seront jamais revendues Placement des enceintes dans la zone d’écoute Câble de caisson de gravesGerman Wichtige Sicherheitshinweise Platzierung Ihres SW-SUBWOOFERSAnschlüsse Regler InspektionPage Bedienelemente AUF DER Rückseite Pflege UND Reinigung Ihres AKTIV-SUBWOOFERSEinhaltung VON EU-RICHTLINIEN WEEE-HINWEISProduktregistrierung Subwoofer Kabel Inspeção Posicionamento do Subwoofer SWConexões Controles Recursos do Painel Traseiro Como Cuidar E Limpar O Subwoofer AmplificadoAjuste o controle de fase do subwoofer secundário para Aviso Sobre a Diretiva Weee Registro do ProdutoFigura 1 Posicionamento das caixas acústicas no ambiente Receiver A/V surroundInspección Ubicación DEL Subwoofer SWConexiones Controles Características DEL Panel DE Atrás Cuidado Y Limpieza DEL Subwoofer Alimentado Aviso DE LA DeeeRegistro DEL Producto Conserve su recibo para hacer las reclamaciones de garantíaFigura 1 Ubicación del altavoz en el área de audición Receptor de audio/video surroundKlipsch klipsch.com