Klipsch SW-311 Bedienelemente AUF DER Rückseite, Pflege UND Reinigung Ihres AKTIV-SUBWOOFERS

Page 19

alle benutzerdefinierten Einstellungen werden durch die Standardeinstellungen ersetzt. Es wird „Reset Complete“ angezeigt. Drücken Sie auf diesem Bildschirm die Abwärts- oder Aufwärts-Taste, um andere Einstellungen aufzurufen.

„Disp Brightness“ - Dieser Bildschirm dient dazu, die Helligkeit der Anzeige einzustellen. Mit der linken/rechten Taste können Sie eine von 4 Helligkeitsstufen wählen. Drücken Sie auf diesem Bildschirm die Abwärts- oder Aufwärts-Taste, um andere Einstellungen aufzurufen.

„Power“ - Auf diesem Bildschirm können Sie den Betriebsmodus des Subwoof- ers wählen. Mit der linken/rechten Taste können Sie die Optionen „Auto On“, „Ext Trig“ oder „Always On“ wählen. Wenn „Auto On” gewählt ist, schaltet sich der Subwoofer bei Entdeckung eines Audiosignals automatisch ein. Wenn 20 Minuten lang kein Signal anliegt, erscheint auf dem Bildschirm „Standby“, und der Subwoofer-Verstärker schaltet sich aus, um Energie zu sparen. Wenn „Ext Trig“ gewählt wird, schaltet sich der Subwoofer an, wenn ein 12-V-Auslösersignal von einem Receiver oder einer anderen Quelle an der Buchse „Trig In“ auf der Rückseite entdeckt wird. Wenn 1 Minute lang kein 12-V-Signal entdeckt wird, zeigt die Subwoofer-Anzeige „Standby“ an und schaltet den Verstärker aus. Im Modus „Always On“ bleibt der Subwoofer eingeschaltet, solange er ans Strom- netz angeschlossen ist. Drücken Sie auf diesem Bildschirm die Abwärts- oder Aufwärts-Taste, um andere Einstellungen aufzurufen.

„Keypad Lock“ - Dieser Bildschirm dient dazu, die Tastatur zu sperren, so dass andere Personen die Einstellungen nicht versehentlich ändern können. Drücken Sie nach Festlegung der gewünschten Werte die Eingabetaste, um die Tastatur zu sper- ren. Nun erscheint „Keypad Locked Hold to Unlock“. Nach ca. 20 Sekunden zeigt der Bildschirm wieder den standardmäßigen Bildschirm zur Lautstärkeregelung an. Um die Tastatur freizuschalten, halten Sie die linke und rechte Taste gedrückt, bis die Anzeige zum Bildschirm „Volume“ zurückkehrt. Jetzt ist die Tastatur freigeschaltet. Sie sollten sich alle eingestellten Werte zu Referenzzwecken aufschreiben, falls ein anderer Anwender die Sperrung der Tastatur aufhebt und die Werte ändert.

„System Info“ - Über diesen Bildschirm greifen Sie auf die Funktion „System Reset“ zu, um alle benutzerdefinierten Einstellungen und Speicher zu löschen (siehe hierzu den Abschnitt „Save Settings“). Wenn die Funktion „System Reset“ aktiviert ist, werden alle Speichereinstellungen gelöscht, und der Subwoofer kehrt zu den Standardeinstellungen „Volume 0dB“, „EQ Mode Flat“, „Lowpass OFF LFE Mode“, „Phase 0°“, „Disp Brightness“ (höchste Stufe) und „Power Always On“ zurück. Weitere Informationen über die in diesem Handbuch erwähnten Regler und die Bass-Management-Einstellungen erhalten Sie von Ihrem autorisierten

Klipsch-Fachhändler oder bei www.klipsch.com.

IR SENSOR - Auf der top des Subwoofers befindet sich ein Infrarot-Sensor zur Integration mit AV-Fernbedienungssystemen. Sie finden die IR-Codes für diesen Subwoofer auf www.klipsch.com. Es gibt für diese Modelle keine spezielle Fern- bedienung.

BEDIENELEMENTE AUF DER RÜCKSEITE

„USB“ - Diese Computerschnittstelle bietet Zugriff auf erweiterte Funktionen in der Raumanpassungs-Software des Subwoofers. Um diese Funktionen korrekt zu nutzen, ist optionale Software von Klipsch und eine höhere Stufe an technischen Kenntnissen erforderlich. Dieser Anschluss kann auch als alternative Steuer- schnittstelle zu A/V-Steuersystemen dienen, die per USB verbunden werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem autorisierten Klipsch-Fachhändler oder dem technischen Kundendienst von Klipsch.

„MIC IN“ - Stecken Sie das mitgelieferte Mikrofon in diese Buchse, wenn Sie während des Setups die Funktion „ROOM CORRECTION“ verwenden. Es wird empfohlen, das Mikrofon während des normalen Betriebs abzunehmen und anderswo zu lagern, um Schäden durch laute Wiedergabepegel zu vermeiden.

„LINE OUT“ - Diese Buchse kann als alternativer Anschluss für einen zweiten Subwoofer verwendet werden. Denken Sie daran, dass das Ausgangssignal dieser Buchse durch die Einstellungen „Volume“, „EQ“, „Lowpass“, „Lowpass Slope“, „Phase“ und „Room Correction“ an Ihrem SW-Subwoofer beeinflusst wird. Dies bringt den Vorteil, dass die ARC-Technologie (Adaptive Room Correction) des SW-Subwoofers die Funktion des zweiten Subwoofers korrigieren kann, was

zu einer präziseren Wiedergabe führt. Wenn der sekundäre Subwoofer direkt an Ihr System anschlossen wird, reagiert die Raumanpassung des Subwoofers auf die Wiedergabe des zweiten Subwoofers, statt sie zu kontrollieren. Deshalb empfehlen wir, beim Anschluss eines zweiten Subwoofers an diese Ausgänge folgendermaßen vorzugehen:

Geben Sie ein Signal wieder, und stellen Sie den Lautstärkeregler des zweiten Subwoofers so ein, dass er ungefähr so laut ist wie der SW-Subwoofer.

Deaktivieren Sie die Tiefpasseinstellungen des sekundären Subwoofers, in- dem Sie den Modus „Bypass“ oder „LFE“ wählen oder die Tiefpasseinstellung auf die höchste Frequenz stellen, falls diese Optionen nicht verfügbar sind.

Stellen Sie die Phasenkontrolle des sekundären Subwoofers auf 0°.

Führen Sie am SW-Subwoofer die Funktion „Room Correction“ aus.

Wie beim ersten Setup Ihres SW-Subwoofer müssen Sie sich in Ihrer üblichen Hörposition eine Aufnahme mit einem starken, sich wiederholenden Bass anhören. Experimentieren Sie am sekundären Subwoofer mit verschiedenen Phaseneinstellungen, während Sie diese Aufnahme wiederholen. Wenn eine dieser Einstellungen mehr Bassleistung bietet, wählen Sie diese und führen die Raumanpassungsfunktion des SW-Subwoofers erneut aus.

Denken Sie daran, dass die Raumanpassungsfunktion des SW-Subwoofers erneut ausgeführt werden muss, falls die Lautstärke- oder Phaseneinstellun- gen des sekundären Subwoofers nach Ausführen der ARC-Funktion (Adaptive Room Correction™) geändert werden.

PFLEGE UND REINIGUNG IHRES AKTIV-SUBWOOFERS

Ihr Subwoofer verfügt über eine dauerhafte Schwarz matt, die nur mit einem trock- enen Tuch abgestaubt oder gereinigt werden muss. Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel oder scharfen Reinigungsmittel. Sie können Staub auf dem Subwoofer-Gehäuse mit dem Bürstenaufsatz eines Staubsaugers entfernen.

ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (FCC UND KANADA)

HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmel- debehörde (FCC). Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen bei Installationen in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störende Inter- ferenzen mit dem Funkverkehr verursachen. Allerdings wird nicht gewährleistet, dass es bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen geben wird. Wenn dieses Gerät störende Interferenzen zum Radio- und Fernsehempfang verursacht, (was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer nahegelegt, die Interferenz durch eines oder mehrere der folgenden Verfahren zu beheben:

Die Empfangsantenne anders ausrichten oder anderswo platzieren. Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.

Das Gerät in eine Steckdose eines Netzkreises einstecken, der nicht mit dem des Empfängers identisch ist.

Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen.

Image 19
Contents SW-311 Page Controls Inspection Important Safety InstructionsPositioning Your SW Subwoofer ConnectionsPage FCC and Canada EMC Compliance Information Back Panel FeaturesWeee Notice EU Compliance InformationProduct Registration Surround A/V Receiver Subwoofer Cable Speaker Placement in Listening Area音炮的 Left/LFE 和 Right 输入上。 调节Volume, EQ Mode, Lowpass, Lowpass SlopeSW-311 有源低音炮采用 Adaptive Room Correction 技 有一个线路电平低音炮输出,标示为 Subwoofer Pre Out、SubPage :本标志只适用于欧盟(EU)各国和挪威。 Klipsch SW 低音炮配有 Line In (Low) Level 接头。 Line In 连接 SW-311 低音炮连接French Consignes DE Sécurité Importantes Placement DU Caisson DE Graves SWRaccordements « Save Settings » enregistrement réglages de ce manuel CommandesFonctions EN Face Arrière Réglez la phase du caisson de graves secondaire àEnregistrement DU Produit Informations DE Conformité UE Avis WeeeVos coordonnées ne seront jamais revendues Câble de caisson de graves Placement des enceintes dans la zone d’écouteRegler Inspektion German Wichtige SicherheitshinweisePlatzierung Ihres SW-SUBWOOFERS AnschlüssePage Pflege UND Reinigung Ihres AKTIV-SUBWOOFERS Bedienelemente AUF DER RückseiteWEEE-HINWEIS Einhaltung VON EU-RICHTLINIENProduktregistrierung Subwoofer Kabel Posicionamento do Subwoofer SW InspeçãoConexões Controles Como Cuidar E Limpar O Subwoofer Amplificado Recursos do Painel TraseiroAjuste o controle de fase do subwoofer secundário para Registro do Produto Aviso Sobre a Diretiva WeeeReceiver A/V surround Figura 1 Posicionamento das caixas acústicas no ambienteUbicación DEL Subwoofer SW InspecciónConexiones Controles Características DEL Panel DE Atrás Conserve su recibo para hacer las reclamaciones de garantía Cuidado Y Limpieza DEL Subwoofer AlimentadoAviso DE LA Deee Registro DEL ProductoReceptor de audio/video surround Figura 1 Ubicación del altavoz en el área de audiciónKlipsch klipsch.com