Shindaiwa 82052 Relacionados CON LAS Emisiones EPA Phase, Pequeños Motores DE Exteriores, Tier

Page 53

Shindaiwa Corporation

DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES “EPA PHASE 2 / CALIFORNIA TIER III” -

DERECHOS Y OBLIGACIONES QUE SE DERIVAN DE LA GARANTÍA

La Agencia de Protección Ambiental (EPA) y el Comité de Recursos del Aire de California

REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE LAS PIEZAS GARANTIZADAS

(“California Air Resources Board” o C.A.R.B.), junto con Shindaiwa Inc., se complacen en

El servicio técnico autorizado de Shindaiwa Inc. subsanará cualquier defecto en cualquiera de

proporcionar la siguiente explicación sobre la garantía del sistema de control de emisiones

las piezas cubiertas por esta garantía.

incorporado en su pequeño motor de exteriores (categoría “Small Off-Road Engine” o

Usted no tendrá que asumir ningún gasto derivado del ajuste, de la reparación ni de la

SORE y clasificación EPA Phase 2 / C.A.R.B. Tier III), modelo del año 2007 o posterior. Los

pequeños motores de exteriores de nueva fabricación deben estar diseñados, construidos y

sustitución de la pieza. Esto incluye cualquier trabajo u operación de diagnóstico que

equipados de modo que cumplan las estrictas normas anticontaminación establecidas por los

el servicio autorizado necesite realizar para llevar a cabo la reparación en garantía. Esta

organismos C.A.R.B. y EPA. Shindaiwa Inc. garantiza el sistema de control de emisiones de

garantía también se hará extensible a las piezas del motor que, aunque no estén expresamente

su pequeño motor de exteriores durante el periodo de tiempo indicado abajo, siempre que no

cubiertas por esta garantía, presenten algún fallo causado por cualquiera de las piezas

se haya producido ningún uso indebido, negligencia ni mantenimiento inadecuado.

cubiertas.

El sistema de control de emisiones incorporado en su motor puede contener piezas tales

Las reparaciones del sistema de emisiones cubiertas por esta garantía deberán completarse en

como: carburador/sistema de inyección de combustible, sistema de encendido, convertidor

un tiempo razonable, nunca superior a 30 días.

catalítico, depósito de gasolina, conductos de combustible, tapones de combustible, válvulas,

IMPORTANTE

carcasas de filtros, conductos de evaporación de filtros, conectores de abrazaderas y otros

La garantía contra defectos de emisiones no será aplicable si el diagnóstico no revela ningún

componentes relacionados. En determinados productos de sujeción manual equipados con un

motor de hasta 80 cc de cilindrada, el depósito de gasolina deberá cumplir los requisitos de

defecto.

garantía del control de emisiones de evaporación de C.A.R.B. especificados en esta sección.

PIEZAS CUBIERTAS POR LA GARANTÍA CONTRA DEFECTOS

Puede consultar a Shindaiwa Inc. los modelos sujetos al reglamento de emisiones por

evaporación de C.A.R.B.

RELACIONADOS CON LAS EMISIONES (EPA PHASE 2 /

Donde exista una condición sujeta a dicho reglamento, Shindaiwa Inc. o el representante de

CALIFORNIA TIER III EMISSIONS DEFECT WARRANTY) EN

PEQUEÑOS MOTORES DE EXTERIORES

servicio técnico autorizado correspondiente reparará su pequeño motor de exteriores sin coste

alguno, incluyendo los trabajos de diagnóstico, las piezas y la mano de obra que se precisen.

• Dentro del periodo de garantía, se reparará o sustituirá cualquier pieza relacionada con las

COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE:

emisiones que no esté incluida en el programa de “mantenimiento obligatorio” (consulte la

Los pequeños motores de exteriores (modelos del año 2007 y posteriores) tienen una

sección “PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE SERVICIO” en el manual del usuario).

La pieza reparada o sustituida quedará cubierta durante el resto del periodo de esta garantía

garantía de dos años en determinadas piezas relacionadas con las emisiones. Cualquier pieza

contra defectos de emisiones.

defectuosa relacionada con las emisiones será reparada o sustituida por Shindaiwa Inc. o por

• Cualquier pieza relacionada con las emisiones cuya sustitución esté prevista en el

su representante de servicio técnico autorizado.

“mantenimiento obligatorio” (consulte la sección “PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO CON RESPECTO A LA

DE SERVICIO” en el manual del usuario) estará garantizada durante el periodo de tiempo

GARANTÍA:

previo a la primera fecha de sustitución prevista para esa pieza. Cualquier pieza reparada

• Como propietario del motor, usted es responsable de hacer cumplir el mantenimiento

o sustituida en garantía permanecerá garantizada durante el resto del periodo previo a la

primera fecha de sustitución prevista para esa pieza.

obligatorio descrito en el manual del usuario. Shindaiwa Inc. recomienda guardar todos los

 

comprobantes de trabajos de mantenimiento efectuados en su pequeño motor de exteriores,

• Para la ejecución de cualquier trabajo de mantenimiento o reparación en piezas relacionadas

y no podrá denegar ningún servicio en garantía sólo por faltar dichos comprobantes ni por

con las emisiones en el marco de esta garantía podrá utilizarse cualquier pieza de recambio

haber incumplido el calendario de mantenimiento obligatorio.

aprobada por Shindaiwa Inc., que deberá proporcionarse sin cargo alguno si la pieza todavía se

• Sin embargo, como propietario del pequeño motor de exteriores, usted debe saber que

encuentra en garantía.

Shindaiwa Inc. puede negarse a prestar servicios en garantía si cualquier fallo del motor o de

• Para los trabajos de mantenimiento o reparación no cubiertos por la garantía podrán

cualquiera de sus piezas se debe a un uso indebido, negligencia, mantenimiento inadecuado o

utilizarse piezas de recambio equivalentes en rendimiento y durabilidad, sin perjuicio de las

a modificaciones no autorizadas.

obligaciones de Shindaiwa Inc. derivadas de esta garantía.

La responsabilidad de entregar el motor al centro de servicio técnico autorizado de Shindaiwa

• El propietario es responsable de hacer cumplir el mantenimiento obligatorio descrito en el

Inc. tan pronto como se detecte algún problema le corresponde íntegramente a usted. Las

manual del usuario.

reparaciones en garantía deben completarse en un tiempo razonable, que en ningún será

 

superior a 30 días.

PIEZAS GARANTIZADAS RELACIONADAS ESPECÍFICAMENTE

Si tiene cualquiera pregunta sobre sus derechos y responsabilidades con respecto a la

CON LAS EMISIONES:

garantía, puede ponerse en contacto con Shindaiwa Inc. llamando al (+1) 800-521-7733 o a

Estrangulador

través de www.shindaiwa.com.

Carburador (conjunto completo o componentes sustituibles)

EXPLICACIÓN DE LA GARANTÍA CONTRA DEFECTOS

Conjunto de inyección de combustible o componentes sustituibles

RELACIONADOS CON EMISIONES EPA PHASE 2 / CALIFORNIA

TIER III

Filtro de aire

Esta información contiene detalles adicionales sobre la garantía contra defectos relacionados

Sistema de encendido electrónico

con las emisiones (EPA PHASE 2 / CALIFORNIA TIER III EMISSIONS DEFECT

Bujía

WARRANTY) de pequeños motores de exteriores.

Convertidor catalítico / Conjunto del silenciador

COBERTURA DE ESTA GARANTÍA

Depósito de combustible (sólo CARB)

Shindaiwa Inc. garantiza durante un plazo de dos (2) años que su unidad ha sido diseñada,

PIEZAS NO CUBIERTAS POR LA GARANTÍA CONTRA DEFECTOS

construida y equipada conforme a los estándares de emisiones aplicables, tanto de la EPA

como del estado de California, y que está libre de los defectos de material y de mano de obra

RELACIONADOS CON LAS EMISIONES (EPA PHASE 2 /

que podrían causar un incumplimiento de los requisitos aplicables. El periodo de garantía

CALIFORNIA TIER III EMISSIONS DEFECT WARRANTY) EN

comienza en la fecha de entrega del producto al comprador final. Ésta es su GARANTÍA

PEQUEÑOS MOTORES DE EXTERIORES

CONTRA DEFECTOS del sistema de control de emisiones.

• Cualquier fallo causado por uso indebido, negligencia o mantenimiento inadecuado.

 

 

• Cualquier fallo causado por modificaciones no autorizadas, uso de piezas suplementarias

 

o modificadas no aprobadas o de accesorios no aprobados.

Español

SP_25

Image 53
Contents SV212 Shredder VAC Operator’s manual Table of ContentsIntroduction Personal condition and safety equipment Safety Manual safety symbols and important informationInternational symbols Eye Protection Physical ConditionHand Protection Breathing ProtectionRead the Manuals Repetitive Stress InjuriesClear the Work Area Keep a Firm GripEquipment check EPA Phase 2 / C.A.R.B. TierEmission Control Product Emission DurabilityDescription Located on blower housingContents Install Vacuum Tube and Bag Assembly Install Blower PipesAssembly Blower applicationFuel OperationHandling Fuel Fuel RequirementsMixing Instructions MetricStarting cold engine Throttle Trigger/Throttle Position Lever Starting warm engineStopping engine Blower operation Shredder Vac operation Problem Cause RemedyShredder Vac troubleshooting Skill level MaintenanceMaintenance intervals Fuel filter Air filterCooling system Cleaning GrillSpark plug Exhaust system Cleaning Cylinder FinsSpark Arrestor Screen Shredder blade Cylinder Exhaust PortDebris bag Parts Required NoneCarburetor adjustment High Altitude AdjustmentTroubleshooting Chart TroubleshootingStorage Long Term Storage Over 30 DaysModel SV212 Hand Held SpecificationsOwners Warranty Responsibilities Manufacturers Warranty CoverageWhat does this Warranty COVER? HOW will a Covered Part be CORRECTED?English English Shindaiwa Inc Shindaiwa Corporation 11975 S.W. Herman Rd Aspirador Triturador SV212 Tabla de materias IntroducciónEl manual del operador Condición personal y equipos de seguridad Símbolos internacionalesProtección de los ojos Condición físicaProtección de las manos Protección respiratoriaPeligro Lesiones debidas a esfuerzos repetitivosControl de emisiones Fase 2 de EPA / Nivel III de C.A.R.BEquipos Descripción Cubierta del sopladorContenido Instale el conjunto de tubo de vacío y bolsa Instale los tubos del sopladorMontaje Aplicación del sopladorCombustible OperaciónImportante Requisitos del combustibleManipulación del combustible Arranque del motor en frío Gatillo del acelerador Arranque con el motor calienteParada del motor Operación del soplador Operación del aspirador triturador Problema del aspirador trituradorNivel de habilidad MantenimientoIntervalos de mantenimiento ¡IMPORTANTEFiltro de combustible Filtro de aireSistemas de enfriamiento Limpieza de la parrillaBujía Sistema de escape Limpieza de las aletas del cilindroRejilla del apagachispas Hoja desmenuzadora Orificio de escape del cilindroBolsa de residuos Piezas necesarias NingunaAjuste del carburador Rodaje del motorAjuste de altitud elevada Localización y reparación de fallas Almacenamiento Almacenamiento a largo plazo más de 30 díasEspecificaciones California Tier III Emissions Defect Warranty EN Relacionados CON LAS Emisiones EPA PhaseRelacionados CON Emisiones EPA Phase 2 / California Pequeños Motores DE ExterioresNotas SP27 Shindaiwa Inc Shindaiwa Corporation Aspirateur Broyeur SV212 Table des matières Le manuel d’utilisationAvertissement Sécurité Symboles de sécurité et informations importantesProtection des yeux Condition physiqueProtection des mains Protection des voies respiratoiresLisez les manuels Microtraumatismes répétésDégagez la zone de travail Garder une bonne priseEquipment EPA Phase 2/ C.A.R.B. TierContrôle des émissions Durabilité DU Contrôle DES ÉmissionsCorps de la soufflante Contenu Installation du tube d’aspiration et du sac Installation des tubes de soufflanteAssemblage SoufflanteCarburant UtilisationManipulation du carburant Spécifications pour le carburantDémarrage dun moteur froid Gâchette des gaz Démarrage dun moteur chaudArret du moteur Utilisation de la soufflante Dépannage de la aspirateur broyeur Utilisation de la aspirateur broyeurIntervalles dentretien EntretienNiveaux de difficulte Filtre a carburant Fitlre à airPièces nécessaires BougieSystème de refroidissement Système déchappement Pare-étincellesLame de déchiquetage Lumière d’échappement du cylindreSac à débris Pièces nécessaires AucuneRéglage du carburateur Rodage du moteurRéglage pour haute altitude Dépannage Remisage Remisage à long terme plus de 30 joursModele SV212 à main CaractéristiquesResponsabilités DU Propriétaire À L’ÉGARD DE LA Garantie Couverture DE LA Garantie DES FabricantsCE QUE Couvre Cette Garantie EN CAS DE Pièce DéfectueuseRemarques FR27

82052, SV212 specifications

The Shindaiwa SV212,82052 is a powerful and versatile piece of equipment designed to meet the demands of landscaping professionals and enthusiasts alike. This advanced model combines cutting-edge technology and robust construction to deliver outstanding performance and reliability.

One of the notable features of the SV212,82052 is its high-performance engine. Engineered for efficient fuel consumption and lower emissions, the engine provides ample power to tackle a variety of tasks, from trimming and edging to landscaping and brush clearing. Its two-stroke engine design allows for a lightweight construction, making it easy to maneuver and operate for extended periods without causing undue fatigue.

The unit is equipped with an advanced vibration-dampening system that significantly reduces operator fatigue. This technology absorbs vibration during operation, enhancing comfort and improving control when working on extended jobs. This feature is particularly useful for professionals who require precision and endurance while completing landscaping projects.

In terms of functionality, the SV212,82052 features an adjustable cutting height that allows users to customize their work according to specific needs. This versatility means it can handle different types of vegetation effortlessly, from fine grass to thicker brush. The precision-engineered cutting blades ensure a clean and efficient cut every time, promoting a healthier lawn and garden.

Durability is another key characteristic of the Shindaiwa SV212,82052. Constructed from high-quality materials, this equipment is built to withstand the rigors of daily use in various environments. Its robust design resists wear and tear, ensuring that it will last through countless landscaping projects without compromising performance.

User-friendly controls enhance the overall experience as well. The easy-start mechanism minimizes the effort required to start the engine, allowing for quick and efficient operation. Additionally, the unit’s lightweight design means that even less-experienced users can handle it with confidence.

Overall, the Shindaiwa SV212,82052 combines performance, comfort, and durability to serve as an invaluable tool for anyone involved in landscaping. Whether for professional or personal use, this advanced machine is designed to make yard work more efficient and manageable while ensuring exceptional results. With its innovative technologies and thoughtful design, the SV212,82052 stands out as a top choice in its category.