Shindaiwa SV212 Condición física, Protección de los ojos, Protección de las manos, Ropa apropiada

Page 32

Español

Condición física

Es posible que su capacidad de juicio y destreza físicas no sean buenas:

si está cansado o enfermo,

si está tomando medicinas,

si ha tomado alcohol o está drogado.

Opere la unidad solamente si está en buenas condiciones físicas y mentales.

Protección de los ojos

Lleve protectores de ojos que cumplan con los requisitos ANSI Z87.1 o CE siempre que se opere la unidad.

Protección de las manos

Lleve guantes de trabajo antideslizantes de servicio pesado para poder asir mejor la empuñadura de unidad. Los guantes también reducen la transmisión de las vibraciones de la máquina a las manos.

Protección respiratoria

Lleve una máscara para protegerse contra el polvo.

Protección de los oídos

Shindaiwa recomienda protegerse los oídos siempre que se use la unidad.

Ropa apropiada

Lleve ropa ajustada y duradera;

Los pantalones deben ser largos y las camisas deben ser de manga larga.

NO LLEVE PANTALONES CORTOS,

NO LLEVE CORBATAS, BUFANDAS, ARTÍCULOS DE JOYERÍA. Lleve zapatos de trabajo resistentes con suelas antideslizantes;

NO LLEVE ZAPATOS ABIERTOS POR DELANTE,

NO OPERE LA UNIDAD DESCALZO.

No acerque el cabello largo al motor o entrada del soplador. Sujétese el cabello con una gorra o redecilla.

Tiempo húmedo y caluroso

La ropa protectora pesada puede aumentar la fatiga del operador, lo que puede causar una insolación. Planee el trabajo pesado en las primeras horas de la mañana o últimas horas de la tarde cuando las temperaturas sean más frías.

Vibraciones y frío

Se cree que se puede producir una condición llamada fenómeno de Raynaud, que afecta a los dedos de ciertos individuos, debido a la exposición a las vibraciones y al frío. La exposición a las vibraciones y al frío puede causar sensaciones de hormigueo y escozor seguidas por una pérdida de color y entumecimiento de los dedos. Se recomienda encarecidamente respetar las precauciones siguientes, ya que se desconoce la exposición mínima que puede provocar esta indisposición.

Mantenga el cuerpo caliente, especialmente la cabeza, cuello, pies, tobillos, manos y muñecas.

Mantenga una buena circulación de la sangre realizando ejercicios vigorosos con los brazos durante descansos frecuentes en el trabajo y también no fumando.

Limite las horas de operación. Trate de ocupar los días con trabajos que no requieran la operación del soplador u otros equipos de mano impulsados.

Si sufre molestias, tiene zonas enrojecidas e hinchazón de los dedos seguido por una pérdida de color y falta de sensación, consulte con un médico antes volver a exponerse al frío y a las vibraciones.

SP_4

Image 32
Contents SV212 Shredder VAC Operator’s manual Table of ContentsIntroduction Personal condition and safety equipment Safety Manual safety symbols and important informationInternational symbols Physical Condition Eye ProtectionHand Protection Breathing ProtectionRepetitive Stress Injuries Read the ManualsClear the Work Area Keep a Firm GripEPA Phase 2 / C.A.R.B. Tier Equipment checkEmission Control Product Emission DurabilityLocated on blower housing DescriptionContents Install Blower Pipes Install Vacuum Tube and Bag AssemblyAssembly Blower applicationOperation FuelFuel Requirements Handling FuelMixing Instructions MetricStarting cold engine Throttle Trigger/Throttle Position Lever Starting warm engineStopping engine Blower operation Shredder Vac operation Problem Cause RemedyShredder Vac troubleshooting Skill level MaintenanceMaintenance intervals Air filter Fuel filterCooling system Cleaning GrillSpark plug Exhaust system Cleaning Cylinder FinsSpark Arrestor Screen Cylinder Exhaust Port Shredder bladeDebris bag Parts Required NoneHigh Altitude Adjustment Carburetor adjustmentTroubleshooting Troubleshooting ChartLong Term Storage Over 30 Days StorageSpecifications Model SV212 Hand HeldManufacturers Warranty Coverage Owners Warranty ResponsibilitiesWhat does this Warranty COVER? HOW will a Covered Part be CORRECTED?English English Shindaiwa Inc Shindaiwa Corporation 11975 S.W. Herman Rd Aspirador Triturador SV212 Tabla de materias IntroducciónEl manual del operador Símbolos internacionales Condición personal y equipos de seguridadCondición física Protección de los ojosProtección de las manos Protección respiratoriaLesiones debidas a esfuerzos repetitivos PeligroControl de emisiones Fase 2 de EPA / Nivel III de C.A.R.BEquipos Cubierta del soplador DescripciónContenido Instale los tubos del soplador Instale el conjunto de tubo de vacío y bolsaMontaje Aplicación del sopladorOperación CombustibleImportante Requisitos del combustibleManipulación del combustible Arranque del motor en frío Gatillo del acelerador Arranque con el motor calienteParada del motor Operación del soplador Problema del aspirador triturador Operación del aspirador trituradorMantenimiento Nivel de habilidadIntervalos de mantenimiento ¡IMPORTANTEFiltro de aire Filtro de combustibleSistemas de enfriamiento Limpieza de la parrillaBujía Sistema de escape Limpieza de las aletas del cilindroRejilla del apagachispas Orificio de escape del cilindro Hoja desmenuzadoraBolsa de residuos Piezas necesarias NingunaAjuste del carburador Rodaje del motorAjuste de altitud elevada Localización y reparación de fallas Almacenamiento a largo plazo más de 30 días AlmacenamientoEspecificaciones Relacionados CON LAS Emisiones EPA Phase California Tier III Emissions Defect Warranty ENRelacionados CON Emisiones EPA Phase 2 / California Pequeños Motores DE ExterioresNotas SP27 Shindaiwa Inc Shindaiwa Corporation Aspirateur Broyeur SV212 Le manuel d’utilisation Table des matièresSécurité Symboles de sécurité et informations importantes AvertissementCondition physique Protection des yeuxProtection des mains Protection des voies respiratoiresMicrotraumatismes répétés Lisez les manuelsDégagez la zone de travail Garder une bonne priseEPA Phase 2/ C.A.R.B. Tier EquipmentContrôle des émissions Durabilité DU Contrôle DES ÉmissionsCorps de la soufflante Contenu Installation des tubes de soufflante Installation du tube d’aspiration et du sacAssemblage SoufflanteUtilisation CarburantSpécifications pour le carburant Manipulation du carburantDémarrage dun moteur froid Gâchette des gaz Démarrage dun moteur chaudArret du moteur Utilisation de la soufflante Utilisation de la aspirateur broyeur Dépannage de la aspirateur broyeurIntervalles dentretien EntretienNiveaux de difficulte Fitlre à air Filtre a carburantPièces nécessaires BougieSystème de refroidissement Pare-étincelles Système déchappementLumière d’échappement du cylindre Lame de déchiquetageSac à débris Pièces nécessaires AucuneRéglage du carburateur Rodage du moteurRéglage pour haute altitude Dépannage Remisage à long terme plus de 30 jours RemisageCaractéristiques Modele SV212 à mainCouverture DE LA Garantie DES Fabricants Responsabilités DU Propriétaire À L’ÉGARD DE LA GarantieCE QUE Couvre Cette Garantie EN CAS DE Pièce DéfectueuseRemarques FR27

82052, SV212 specifications

The Shindaiwa SV212,82052 is a powerful and versatile piece of equipment designed to meet the demands of landscaping professionals and enthusiasts alike. This advanced model combines cutting-edge technology and robust construction to deliver outstanding performance and reliability.

One of the notable features of the SV212,82052 is its high-performance engine. Engineered for efficient fuel consumption and lower emissions, the engine provides ample power to tackle a variety of tasks, from trimming and edging to landscaping and brush clearing. Its two-stroke engine design allows for a lightweight construction, making it easy to maneuver and operate for extended periods without causing undue fatigue.

The unit is equipped with an advanced vibration-dampening system that significantly reduces operator fatigue. This technology absorbs vibration during operation, enhancing comfort and improving control when working on extended jobs. This feature is particularly useful for professionals who require precision and endurance while completing landscaping projects.

In terms of functionality, the SV212,82052 features an adjustable cutting height that allows users to customize their work according to specific needs. This versatility means it can handle different types of vegetation effortlessly, from fine grass to thicker brush. The precision-engineered cutting blades ensure a clean and efficient cut every time, promoting a healthier lawn and garden.

Durability is another key characteristic of the Shindaiwa SV212,82052. Constructed from high-quality materials, this equipment is built to withstand the rigors of daily use in various environments. Its robust design resists wear and tear, ensuring that it will last through countless landscaping projects without compromising performance.

User-friendly controls enhance the overall experience as well. The easy-start mechanism minimizes the effort required to start the engine, allowing for quick and efficient operation. Additionally, the unit’s lightweight design means that even less-experienced users can handle it with confidence.

Overall, the Shindaiwa SV212,82052 combines performance, comfort, and durability to serve as an invaluable tool for anyone involved in landscaping. Whether for professional or personal use, this advanced machine is designed to make yard work more efficient and manageable while ensuring exceptional results. With its innovative technologies and thoughtful design, the SV212,82052 stands out as a top choice in its category.