Windsor 22 SP manual Avant la mise en service, Déchargement de la machine

Page 30

1Couvercle du réservoir d'eau sale

2Flotteur

3Réservoir d'eau sale

4Filtre pour des bouloches de déchets (aspiration)

5Orifice de remplissage pour réservoir d'eau propre

6Vis pour la fixation du réservoir

7Flexible de vidange pour eau sale

8Fusible principal F1

9Batterie *

10Fiche de batterie

11Pédale pour sortir le châssis

12Bouton cannelé pour le remplacement des lèvres d'aspiration

13Flexible d’aspiration

14Barre d'aspiration *

15Ecrous-papillon pour incliner la barre d'aspiration

16Ecrous-papillon pour fixer la barre d'as- piration

17Bouton d'info

18Ecran

19Interrupteur à clé amovible

20Interrupteur Dosage marche/arrêt **

21Bouton de régulation pour la quantité d'eau

22Touche d'arrêt d'urgence

23Bouton sélecteur de programme

24Affichage de surcharge Moteur de bros- se et affichage de la panne

25Témoin de contrôle de la batterie

26Interrupteur Traction marche/arrêt

27Câble de raccordement pour le chargeur

28Levier pour abaisser la barre d'aspiration

29Bac à poussière (Saber Compact 22 SP)

30Rouleaux-brosses (Saber Compact 22 SP)

31Tête de nettoyage

32Touche pour changer les brosses (Saber Compact 22 SP)

33Couvercle d'alimentation d'eau

34Indicateur du niveau de remplissage et flexible de vidange pour eau propre

35Bouton cannelé pour la fixation du gui- don de poussée

36Absorption du détergent

37Etrier de commande

38Guidon de poussée

39Disques-brosses (Saber Compact 22)

40Couvercle anti-éclaboussures

41Bouton Vitesse d'avancement

42Pédale pour changer les brosses (va- tiante BD)

* pas comprise dans l'étendue de livraison

Avant la mise en service

Déchargement de la machine

ÎDesserrer les boutons cannelés pour la fixation du guidon de poussée.

ÎPivoter le guidon de poussée vers l'arriè- re et serrer à fond les boutons cannelés.

ÎPoser les longues planches latérales d'emballage sur la palette pour qu'elles servent de rampe de descente.

ÎClouer la rampe sur la palette.

ÎPoser les planches courtes sous la ram- pe pour qu'elles servent d'appui.

ÎRetirer les listeaux en bois figurant de- vant les roues.

ÎSortir la pédale pour sortir le train de rou- lement à droite et laisser lâcher par le haut.

ÎAppuyer le guidon de poussée breve vers le bas, pour que le châssis peut sor- tir.

ÎDescendre l'appareil de la palette en le poussant sur la rampe.

30Français

Image 30
Contents Saber Compact 22 Saber Compact 22 SP Page Grounding Instructions EnglishOperating Safety Rules Practices Connect to a Properly Grounded Outlet onlyContents Maintenance and Rebuild PracticesFire Safety Standard Safety instructionsFunction SymbolsSwitching on after emergency-stop Proper useOperating elements Before Commissioning Installing the BrushesInstalling the Squeegee UnloadingBatteries Insert the vacuum hoseInsert batteries and connect Charging process Charging batteryCharging process is cancelled Insert the plug of the charger into the socketOperation Maintenance-free batteries wet batte- riesStart up Chemical fillingDriving to the Place of Use Cleaning ProgramsBattery control display Open the cover of the fresh water reser- voirAdjustable Minstepm Remark Parameters SettingsReset parameters Info buttonSetting the Squeegee Tool Traction driveDraining the Dirty Water Reservoir CleaningShutting Down the Appliance Close the water quantity regulatorEmptying the fresh water tank Maintenance and careMaintenance schedule TransportTurn or replace squeegee blades Maintenance WorksEmpty the waste container Replacing the brush rollersFrost protection TroubleshootingMaintenance contract Replace pump hoseErrors with display Overload Display Error RemedyTery English Faults Error RemedySpecifications Spare parts Every 400 operating hours Only for authorised techniciansEvery 200 operating hours Every 800 operating hoursPage Regles ET Pratiques DE Securite DE FONCTIONNE- Ment DéplacementsNE Brancher QUÀ UNE Prise DE Courant Avec Mise À LA Terre Responsabilité de lopérateurNorme DE Securite Incen DIE Entretien de lunité par lopérateurTable des matières Touche darrêt durgenceFonction Utilisation conformeProtection de l’environnement Eléments de commande Avant la mise en service Déchargement de la machineEmmancher le flexible daspiration Montage des brossesMontage de la barre daspiration Montage et branchement de la batterieChargement Sécurité de polarisation de la batterieChargement de la batterie Brancher la fiche secteur du chargeur dans la priseFonctionnement Mise en serviceBatteries recommandées Remplissage de carburantDéplacement vers le lieu dutilisation Les programmes de nettoyageTémoin de contrôle de la batterie Menu Utilisateur Bouton dinfoRéglages Retourner le paramètreEntraînement de déplacement Réglage de la barre daspirationVidange du réservoir deau sale NettoyageArrêt et mise hors marche de lappa Reil Sélecteur sur programme de nettoyage positionVidange du réservoir deau propre Entretien et maintenancePlan de maintenance Après le travailTravaux de maintenance Échanger les disques-brosses Contrat de maintenanceProtection antigel Changer le flexible de pompePannes Pannes avec affichage Témoin Display Panne Remède De sur ContrainDeau à la tête daspiration et nettoyer le canal deau PannesSaber Compact 22 SP Retirer le capot dalimentation DuitDonnées techniques Pièces de rechangeToutes les 800 heures de service Toutes les 200 heures de serviceToutes les 400 heures de service Uniquement pour le personnel spécialisé et autoriséeGuarde Estas Instruc Ciones Instrucciones DE Puesta Tierra Generalidades Conectar Sólo a UNAResponsabilidad del operario Durante la circulaciónNormas DE Seguridad Contra Incendios Cuidado de la unidad por parte del OperarioSímbolos Índice de contenidosInstrucciones de seguridad Dispositivos de seguridadFunción Uso previstoProtección del medio ambien Elementos de mando Antes de la puesta en marcha DescargaBaterías Montaje de los cepillosMontaje de la barra de aspiración Coloque la manguera de aspiraciónCarga de batería Proceso de cargaAdición de combustibles Puesta en marchaFuncionamiento Baterías que no requieren manteni- miento baterías húmedasIndicador de control de batería Conducción hasta el lugar de em PleoProgramas de limpieza versión Levante la barra de aspiraciónMenú de usuario ConfiguracionesBotón de información Reestablecer los parámetrosAjuste de la barra de aspiración TraslaciónVaciado del depósito de agua sucia LimpiezaDetención y apagado Selector de programas en el programa de limpieza posiciónPlan de mantenimiento Vaciado del depósito de agua limpiaTransporte Después del trabajoAnualmente Cambiar o girar los labios de aspira- ciónTrabajos de mantenimiento Vaciar el depósito de basura sólo Sa- ber Compact 22 SPCambiar el cepillo de disco Cambiar la manguera de la bombaAverías Protección antiheladasContrato de mantenimiento Averías con indicación Indica Display Avería Modo de subsanarla Ción de SobrecarSaber Compact 22 SP Extraer la cubierta de la alimen AveríasAvería Modo de subsanarla Nal de aguaDatos técnicos Piezas de repuestoCada 400 horas de servicio ¡Sólo para personal técnico autorizadoCada 200 horas de servicio Cada 800 horas de servicioPage Page Limited Warranty Product PE Housing Non- PE Parts Service Labor TravelWindsor Industries Vacuum motor, Belts 2 years All other parts/Labor 1 year Brush motor, Vacuum motor All other parts/Labor 1 yearBelts, Swivel Neck 3 years Product exceptions and ExclusionsDay Warranty Extension Available This Warranty Shall Not Apply ToProducts that have experienced ship- ping or freight damage

22, 22 SP specifications

The Windsor 22 SP,22 is a modern marvel in the world of commercial and residential vehicles, offering a combination of advanced technology, exceptional performance, and user-centric design. With its sleek and aerodynamic body, the Windsor 22 SP,22 is not only visually appealing but also engineered for efficiency, making it a popular choice among both drivers and fleet managers.

One of the standout features of the Windsor 22 SP,22 is its powerful engine options. Equipped with a state-of-the-art, fuel-efficient engine, the vehicle strikes a balance between performance and economy. This translates to lower operating costs and reduced environmental impact, making it an attractive option for those who are conscious about sustainability. The engine also boasts impressive torque, ensuring that drivers experience seamless acceleration and ample power, whether navigating urban streets or cruising along highways.

The Windsor 22 SP,22 is designed with cutting-edge safety technologies. Its robust construction includes advanced crumple zones and reinforced cabin design, providing occupants with added protection in the event of a collision. Additionally, the vehicle is equipped with a suite of electronic safety features, such as anti-lock braking systems (ABS) and electronic stability control (ESC), which help enhance vehicle control and reduce the risk of accidents.

Comfort is another key attribute of the Windsor 22 SP,22. The interior features ergonomic seating with high-quality materials, ensuring a pleasant ride for both drivers and passengers. The cockpit is thoughtfully organized, with an intuitive dashboard layout that puts essential controls and information within easy reach. Moreover, the vehicle includes advanced climate control systems, allowing occupants to maintain their preferred temperature regardless of external conditions.

Connectivity is a critical factor in the modern driving experience, and the Windsor 22 SP,22 does not disappoint. The vehicle is outfitted with an array of technological amenities, including Bluetooth connectivity, integrated navigation systems, and touch-screen infotainment options. This ensures that drivers remain connected and entertained, even during long journeys.

Overall, the Windsor 22 SP,22 stands out in the competitive vehicle market due to its blend of innovation, comfort, and safety. Whether utilized for commercial purposes or personal use, it is designed to meet the demands of modern drivers while catering to the evolving needs of the transportation landscape.