Windsor 22 SP manual Antes de la puesta en marcha, Descarga

Page 52

1Tapa del depósito de agua sucia

2flotador

3depósito de agua sucia

4Filtro de pelusas (aspiración)

5Orificio de llenado del depósito de agua limpia

6Tornillo fijación de depósito

7Manguera de salida de agua sucia

8Fusible principal F1

9Batería *

10Clavija de la batería

11Pedal para desplegar el mecanismo

12Mangos en estrella para cambiar los la- bios de aspiración

13manguera de aspiración

14Barra de aspiración *

15Tuercas de mariposa para inclinar la ba- rra de aspiración

16Tuercas de mariposa para fijar la barra de aspiración

17Botón de información

18Pantalla

19Interruptor de llave

20Interruptor dosificación encendido/apa- gado **

21Botón regulador del caudal de agua

22Pulsador de parada de emergencia

23Selector de programas

24Indicación de sobrecarga del motor del cepillo e indicador de averías

25Indicador de control de batería

26Interruptor tracción activado/desactiva- do

27Cable de conexión para el cargador

28Palanca de bajada de la barra de aspira- ción

29Depósito de basura (sólo Saber Com- pact 22 SP)

30Cepillos cilíndricos (sólo Saber Compact 22 SP)

31Cabezal limpiador

32Tecla cepillos cilíndricos Saber Compact 22 SP)

33Cubierta de la alimentación de agua

34Indicador de altura de llenado y mangue- ra de salida de agua limpia

35Mango en estrella de la fijación del estri- bo de empuje

36Alojamiento de detergente **

37Estribo de conexión

38estribo de empuje

39Cepillo de disco (Saber Compact 22)

40protector antisalpicaduras

41Botón de velocidad de avance

42Pedal cambio de cepillos (Saber Com- pact 22)

* no incluido en el volumen de suministro

Antes de la puesta en marcha

Descarga

ÎAfloje el mango en estrella de la fijación del estribo de empuje.

ÎDeslice el estribo de empuje hacia atrás y apriete los mangos en estrella.

ÎColoque las tablas largas laterales del embalaje como rampa en el palet.

ÎFije la rampa al palet con clavos.

ÎColoque las tablas cortas debajo de la rampa a modo de soporte.

ÎRetire los listones de madera de delante de las ruedas.

ÎEncajar hacia la derecha el pedal para sacar el mecanismo y soltar hacia arriba.

ÎPresionar ligeramente hacia abajo el es- tribo de empuje para que se puede ex- traer el tren de desplazamiento.

ÎBaje el aparato del palet por la rampa.

52Español

Image 52
Contents Saber Compact 22 Saber Compact 22 SP Page Grounding Instructions EnglishOperating Safety Rules Practices Connect to a Properly Grounded Outlet onlyMaintenance and Rebuild Practices Fire Safety StandardContents Safety instructionsSymbols Switching on after emergency-stopFunction Proper useOperating elements Installing the Brushes Installing the SqueegeeBefore Commissioning UnloadingInsert the vacuum hose BatteriesInsert batteries and connect Charging battery Charging process is cancelledCharging process Insert the plug of the charger into the socketMaintenance-free batteries wet batte- ries Start upOperation Chemical fillingCleaning Programs Battery control displayDriving to the Place of Use Open the cover of the fresh water reser- voirSettings Reset parametersAdjustable Minstepm Remark Parameters Info buttonSetting the Squeegee Tool Traction driveCleaning Shutting Down the ApplianceDraining the Dirty Water Reservoir Close the water quantity regulatorMaintenance and care Maintenance scheduleEmptying the fresh water tank TransportMaintenance Works Empty the waste containerTurn or replace squeegee blades Replacing the brush rollersTroubleshooting Maintenance contractFrost protection Replace pump hoseOverload Display Error Remedy Errors with displayTery English Faults Error RemedySpecifications Spare parts Only for authorised technicians Every 200 operating hoursEvery 400 operating hours Every 800 operating hoursPage Déplacements NE Brancher QUÀ UNE Prise DE Courant Avec Mise À LA TerreRegles ET Pratiques DE Securite DE FONCTIONNE- Ment Responsabilité de lopérateurNorme DE Securite Incen DIE Entretien de lunité par lopérateurTable des matières Touche darrêt durgenceUtilisation conforme FonctionProtection de l’environnement Eléments de commande Avant la mise en service Déchargement de la machineMontage des brosses Montage de la barre daspirationEmmancher le flexible daspiration Montage et branchement de la batterieSécurité de polarisation de la batterie Chargement de la batterieChargement Brancher la fiche secteur du chargeur dans la priseMise en service Batteries recommandéesFonctionnement Remplissage de carburantLes programmes de nettoyage Déplacement vers le lieu dutilisationTémoin de contrôle de la batterie Bouton dinfo RéglagesMenu Utilisateur Retourner le paramètreEntraînement de déplacement Réglage de la barre daspirationNettoyage Arrêt et mise hors marche de lappa ReilVidange du réservoir deau sale Sélecteur sur programme de nettoyage positionEntretien et maintenance Plan de maintenanceVidange du réservoir deau propre Après le travailTravaux de maintenance Contrat de maintenance Protection antigelÉchanger les disques-brosses Changer le flexible de pompePannes Pannes avec affichage Témoin Display Panne Remède De sur ContrainPannes Saber Compact 22 SP Retirer le capot dalimentationDeau à la tête daspiration et nettoyer le canal deau DuitDonnées techniques Pièces de rechangeToutes les 200 heures de service Toutes les 400 heures de serviceToutes les 800 heures de service Uniquement pour le personnel spécialisé et autoriséeGuarde Estas Instruc Ciones Instrucciones DE Puesta Tierra Conectar Sólo a UNA Responsabilidad del operarioGeneralidades Durante la circulaciónNormas DE Seguridad Contra Incendios Cuidado de la unidad por parte del OperarioÍndice de contenidos Instrucciones de seguridadSímbolos Dispositivos de seguridadUso previsto FunciónProtección del medio ambien Elementos de mando Antes de la puesta en marcha DescargaMontaje de los cepillos Montaje de la barra de aspiraciónBaterías Coloque la manguera de aspiraciónCarga de batería Proceso de cargaPuesta en marcha FuncionamientoAdición de combustibles Baterías que no requieren manteni- miento baterías húmedasConducción hasta el lugar de em Pleo Programas de limpieza versiónIndicador de control de batería Levante la barra de aspiraciónConfiguraciones Botón de informaciónMenú de usuario Reestablecer los parámetrosAjuste de la barra de aspiración TraslaciónLimpieza Detención y apagadoVaciado del depósito de agua sucia Selector de programas en el programa de limpieza posiciónVaciado del depósito de agua limpia TransportePlan de mantenimiento Después del trabajoCambiar o girar los labios de aspira- ción Trabajos de mantenimientoAnualmente Vaciar el depósito de basura sólo Sa- ber Compact 22 SPCambiar el cepillo de disco Cambiar la manguera de la bombaProtección antiheladas AveríasContrato de mantenimiento Averías con indicación Indica Display Avería Modo de subsanarla Ción de SobrecarAverías Avería Modo de subsanarlaSaber Compact 22 SP Extraer la cubierta de la alimen Nal de aguaDatos técnicos Piezas de repuesto¡Sólo para personal técnico autorizado Cada 200 horas de servicioCada 400 horas de servicio Cada 800 horas de servicioPage Page Product PE Housing Non- PE Parts Service Labor Travel Limited WarrantyWindsor Industries Brush motor, Vacuum motor All other parts/Labor 1 year Belts, Swivel Neck 3 yearsVacuum motor, Belts 2 years All other parts/Labor 1 year Product exceptions and ExclusionsThis Warranty Shall Not Apply To Day Warranty Extension AvailableProducts that have experienced ship- ping or freight damage

22, 22 SP specifications

The Windsor 22 SP,22 is a modern marvel in the world of commercial and residential vehicles, offering a combination of advanced technology, exceptional performance, and user-centric design. With its sleek and aerodynamic body, the Windsor 22 SP,22 is not only visually appealing but also engineered for efficiency, making it a popular choice among both drivers and fleet managers.

One of the standout features of the Windsor 22 SP,22 is its powerful engine options. Equipped with a state-of-the-art, fuel-efficient engine, the vehicle strikes a balance between performance and economy. This translates to lower operating costs and reduced environmental impact, making it an attractive option for those who are conscious about sustainability. The engine also boasts impressive torque, ensuring that drivers experience seamless acceleration and ample power, whether navigating urban streets or cruising along highways.

The Windsor 22 SP,22 is designed with cutting-edge safety technologies. Its robust construction includes advanced crumple zones and reinforced cabin design, providing occupants with added protection in the event of a collision. Additionally, the vehicle is equipped with a suite of electronic safety features, such as anti-lock braking systems (ABS) and electronic stability control (ESC), which help enhance vehicle control and reduce the risk of accidents.

Comfort is another key attribute of the Windsor 22 SP,22. The interior features ergonomic seating with high-quality materials, ensuring a pleasant ride for both drivers and passengers. The cockpit is thoughtfully organized, with an intuitive dashboard layout that puts essential controls and information within easy reach. Moreover, the vehicle includes advanced climate control systems, allowing occupants to maintain their preferred temperature regardless of external conditions.

Connectivity is a critical factor in the modern driving experience, and the Windsor 22 SP,22 does not disappoint. The vehicle is outfitted with an array of technological amenities, including Bluetooth connectivity, integrated navigation systems, and touch-screen infotainment options. This ensures that drivers remain connected and entertained, even during long journeys.

Overall, the Windsor 22 SP,22 stands out in the competitive vehicle market due to its blend of innovation, comfort, and safety. Whether utilized for commercial purposes or personal use, it is designed to meet the demands of modern drivers while catering to the evolving needs of the transportation landscape.