Windsor 22 SP manual Limpieza, Detención y apagado, Vaciado del depósito de agua sucia

Page 59

El aparato acelera y avance a continuación con la velocidad de transporte (4 km/h / 2.5 mph))

ÎSuelte el estribo de conexión. El aparato frena.

Selector de programas en el programa de limpieza (posición 2...6)

ÎEl pulsador de parada de emergencia, se desbloquea girándolo.

ÎGirar el interruptor de llave de posición 0 a posición 1.

El piloto de control de la pantalla y de la ba- tería están activos.

En los programas con aspiración se encien- de la turbina de absorción.

ÎPulsar el estribo de conexión.

En los programas con función de cepillo se enciende el cabezal de limpieza.

ÎEncender el accionamiento auxiliar con el interruptor de tracción.

El aparato acelerá y después avanza a la velocidad de limpieza ajustada en el menú del operario (Cleanspeed 0,8...4 km/h / 0.5...2.5 mph)

ÎSoltar el estribo de conexión o apagar el interruptor de tracción.

El aparato frena.

Limpieza

ÎIntroducir el tren de desplazamiento. Pi- sar el pedal hacia abajo y encajar hacia la izquierda.

ÎGire el selector de programas hasta el programa de limpieza deseado.

ÎAjustar el caudal de agua con el botón regulador de acuerdo con la suciedad y el tipo del pavimento del suelo.

ÎAjustar el interruptor de dosificación en- cendido/apagado a "CHEM".

ÎBaje la barra de aspiración.

ÎActive los cepillos tirando del estribo de conexión.

ÎAjustar el interruptor de tracción 0/1 a encendido. Al tirar del estribo de co- nexión se enciende también el acciona- miento de escobillas del motor de tracción. El aparato se desplaza con la

velocidad ajustada en el menú de usua- rio en el punto "Cleanspeed".

￿Advertencia

Peligro de daños para el revestimiento del suelo. No utilice el aparato en esa zona.

Detención y apagado

ÎCierre el botón regulador del caudal de agua.

ÎConduzca el aparato entre 1-2 m (3-

6 ft)hacia delante para aspirar el agua restante.

ÎGire el selector de programas hasta la posición "OFF" o "Desplazar". Girar el in- terruptor de llave a "0".

Nota

Si se apaga el interruptor de llave sin girar el selector de programa a la posición „OFF“, aparecerá en los programas con aspiración (2, 4, 6) la indicación „Retraso en aspira- ción“ o "Vacuum time lag!". La turbina de as- piración se apaga con un retraso de 10 segundos, para vaciar la manguera.

ÎLevante la barra de aspiración.

ÎEncajar hacia la derecha el pedal para sacar el mecanismo y soltar hacia arriba.

ÎPresionar ligeramente hacia abajo el es- tribo de empuje para que se puede ex- traer el tren de desplazamiento.

ÎDesenchufe el cable de red.

￿Advertencia

Peligro de deformación del/de los cepillo/s. Al apagar el aparato, descargue los cepillos haciendo avanzar el tren de desplazamiento

Vaciado del depósito de agua sucia

Nota

Cuando el depósito de agua sucia está lle- no, el flotador cierra el canal de admisión, la turbina de aspiración sigue funcionando. La aspiración se interrumpe. Vacíe el depósito de agua sucia.

￿Advertencia

Respete la normativa local vigente en mate- ria de tratamiento de aguas residuales.

Español 59

Image 59
Contents Saber Compact 22 Saber Compact 22 SP Page English Grounding InstructionsConnect to a Properly Grounded Outlet only Operating Safety Rules PracticesSafety instructions Maintenance and Rebuild PracticesFire Safety Standard ContentsProper use SymbolsSwitching on after emergency-stop FunctionOperating elements Unloading Installing the BrushesInstalling the Squeegee Before CommissioningInsert batteries and connect BatteriesInsert the vacuum hose Insert the plug of the charger into the socket Charging batteryCharging process is cancelled Charging processChemical filling Maintenance-free batteries wet batte- riesStart up OperationOpen the cover of the fresh water reser- voir Cleaning ProgramsBattery control display Driving to the Place of UseInfo button SettingsReset parameters Adjustable Minstepm Remark ParametersTraction drive Setting the Squeegee ToolClose the water quantity regulator CleaningShutting Down the Appliance Draining the Dirty Water ReservoirTransport Maintenance and careMaintenance schedule Emptying the fresh water tankReplacing the brush rollers Maintenance WorksEmpty the waste container Turn or replace squeegee bladesReplace pump hose TroubleshootingMaintenance contract Frost protectionTery English Errors with displayOverload Display Error Remedy Error Remedy FaultsSpecifications Spare parts Every 800 operating hours Only for authorised techniciansEvery 200 operating hours Every 400 operating hoursPage Responsabilité de lopérateur DéplacementsNE Brancher QUÀ UNE Prise DE Courant Avec Mise À LA Terre Regles ET Pratiques DE Securite DE FONCTIONNE- MentEntretien de lunité par lopérateur Norme DE Securite Incen DIETouche darrêt durgence Table des matièresProtection de l’environnement FonctionUtilisation conforme Eléments de commande Déchargement de la machine Avant la mise en serviceMontage et branchement de la batterie Montage des brossesMontage de la barre daspiration Emmancher le flexible daspirationBrancher la fiche secteur du chargeur dans la prise Sécurité de polarisation de la batterieChargement de la batterie ChargementRemplissage de carburant Mise en serviceBatteries recommandées FonctionnementTémoin de contrôle de la batterie Déplacement vers le lieu dutilisationLes programmes de nettoyage Retourner le paramètre Bouton dinfoRéglages Menu UtilisateurRéglage de la barre daspiration Entraînement de déplacementSélecteur sur programme de nettoyage position NettoyageArrêt et mise hors marche de lappa Reil Vidange du réservoir deau saleAprès le travail Entretien et maintenancePlan de maintenance Vidange du réservoir deau propreTravaux de maintenance Changer le flexible de pompe Contrat de maintenanceProtection antigel Échanger les disques-brossesPannes Témoin Display Panne Remède De sur Contrain Pannes avec affichageDuit PannesSaber Compact 22 SP Retirer le capot dalimentation Deau à la tête daspiration et nettoyer le canal deauPièces de rechange Données techniquesUniquement pour le personnel spécialisé et autorisée Toutes les 200 heures de serviceToutes les 400 heures de service Toutes les 800 heures de serviceGuarde Estas Instruc Ciones Instrucciones DE Puesta Tierra Durante la circulación Conectar Sólo a UNAResponsabilidad del operario GeneralidadesCuidado de la unidad por parte del Operario Normas DE Seguridad Contra IncendiosDispositivos de seguridad Índice de contenidosInstrucciones de seguridad SímbolosProtección del medio ambien FunciónUso previsto Elementos de mando Descarga Antes de la puesta en marchaColoque la manguera de aspiración Montaje de los cepillosMontaje de la barra de aspiración BateríasProceso de carga Carga de bateríaBaterías que no requieren manteni- miento baterías húmedas Puesta en marchaFuncionamiento Adición de combustiblesLevante la barra de aspiración Conducción hasta el lugar de em PleoProgramas de limpieza versión Indicador de control de bateríaReestablecer los parámetros ConfiguracionesBotón de información Menú de usuarioTraslación Ajuste de la barra de aspiraciónSelector de programas en el programa de limpieza posición LimpiezaDetención y apagado Vaciado del depósito de agua suciaDespués del trabajo Vaciado del depósito de agua limpiaTransporte Plan de mantenimientoVaciar el depósito de basura sólo Sa- ber Compact 22 SP Cambiar o girar los labios de aspira- ciónTrabajos de mantenimiento AnualmenteCambiar la manguera de la bomba Cambiar el cepillo de discoContrato de mantenimiento AveríasProtección antiheladas Indica Display Avería Modo de subsanarla Ción de Sobrecar Averías con indicaciónNal de agua AveríasAvería Modo de subsanarla Saber Compact 22 SP Extraer la cubierta de la alimenPiezas de repuesto Datos técnicosCada 800 horas de servicio ¡Sólo para personal técnico autorizadoCada 200 horas de servicio Cada 400 horas de servicioPage Page Windsor Industries Limited WarrantyProduct PE Housing Non- PE Parts Service Labor Travel Product exceptions and Exclusions Brush motor, Vacuum motor All other parts/Labor 1 yearBelts, Swivel Neck 3 years Vacuum motor, Belts 2 years All other parts/Labor 1 yearProducts that have experienced ship- ping or freight damage Day Warranty Extension AvailableThis Warranty Shall Not Apply To

22, 22 SP specifications

The Windsor 22 SP,22 is a modern marvel in the world of commercial and residential vehicles, offering a combination of advanced technology, exceptional performance, and user-centric design. With its sleek and aerodynamic body, the Windsor 22 SP,22 is not only visually appealing but also engineered for efficiency, making it a popular choice among both drivers and fleet managers.

One of the standout features of the Windsor 22 SP,22 is its powerful engine options. Equipped with a state-of-the-art, fuel-efficient engine, the vehicle strikes a balance between performance and economy. This translates to lower operating costs and reduced environmental impact, making it an attractive option for those who are conscious about sustainability. The engine also boasts impressive torque, ensuring that drivers experience seamless acceleration and ample power, whether navigating urban streets or cruising along highways.

The Windsor 22 SP,22 is designed with cutting-edge safety technologies. Its robust construction includes advanced crumple zones and reinforced cabin design, providing occupants with added protection in the event of a collision. Additionally, the vehicle is equipped with a suite of electronic safety features, such as anti-lock braking systems (ABS) and electronic stability control (ESC), which help enhance vehicle control and reduce the risk of accidents.

Comfort is another key attribute of the Windsor 22 SP,22. The interior features ergonomic seating with high-quality materials, ensuring a pleasant ride for both drivers and passengers. The cockpit is thoughtfully organized, with an intuitive dashboard layout that puts essential controls and information within easy reach. Moreover, the vehicle includes advanced climate control systems, allowing occupants to maintain their preferred temperature regardless of external conditions.

Connectivity is a critical factor in the modern driving experience, and the Windsor 22 SP,22 does not disappoint. The vehicle is outfitted with an array of technological amenities, including Bluetooth connectivity, integrated navigation systems, and touch-screen infotainment options. This ensures that drivers remain connected and entertained, even during long journeys.

Overall, the Windsor 22 SP,22 stands out in the competitive vehicle market due to its blend of innovation, comfort, and safety. Whether utilized for commercial purposes or personal use, it is designed to meet the demands of modern drivers while catering to the evolving needs of the transportation landscape.